Готово Wo De Man Da Lin
Полный перевод!!! «Он был её соседом, другом, тайно влюбленным всю жизнь — но как заставить её увидеть его не как «того парня из детства», а как мужчину, ради которого стоит рискнуть?»
Главный герой, Цзянь Бяньлинь — кумир миллионов, лицо обложек глянцевых журналов и звезда экранов. Но за маской идеального кумира скрывается мужчина, два десятилетия безнадежно влюбленный в свою соседку Чу Цзянь, обычную девушку, владелицу салона маникюра. С пяти лет он звал её «Мандарин» — игру слов (от Mandarin — «моя дорогая», «моя ненаглядная»), ставшую его сокровенной мантрой.
Их история — не про внезапные страсти, а про терпение, взросление и умение ждать. Она отвергала его в школе, избегала в университете, а теперь прячется от папарацци, боясь разрушить его карьеру. Но чем больше он сияет на сцене, тем сильнее хочет одного — чтобы она наконец перестала видеть в нем «старого друга» и заметила мужчину, готового ради неё на всё.

Анонсы — это как бы лента новостей проекта перевода. Анонсы пишут модераторы перевода. Так как этот перевод – открытый, все его анонсы попадают также и в общую ленту анонсов.
Написать анонс в книге можно только в случае, если в ней были переводы за последние 5 дней.