Готовый перевод Crushed the system and escaped from the empress. / Раздавил систему и сбежал от императрицы: Глава 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Услышав такие слова, настроение Ся Тоунана сразу улучшилось. Он смущённо улыбнулся и спросил:

– Правда? Вы слишком льстите мне. Хотя я, конечно, человек с изысканными манерами, но не настолько же, как вы говорите?

– Каждое моё слово идёт от сердца, – ответил книжник. – Господин Ся, вы обладаете и литературным талантом, и воинским мастерством. Вы – настоящий пример для подражания.

Ся Тоунан, услышав такие похвалы, совсем потерял голову. Он грациозно встряхивал волосами, спадающими на лоб, и скромно говорил:

– Вы слишком добры ко мне, – но его лицо выдавало искреннюю радость.

После нескольких обменов любезностями книжник серьёзно спросил:

– Я заметил, что господин Ся выглядит озабоченным. Может, поделитесь, что вас тревожит? Возможно, я смогу помочь.

Ся Тоунан вздохнул:

– Что ещё может быть? Сегодня я сделал предложение семье Лу, но… лучше не говорить об этом.

Он подробно рассказал книжнику, как его отвергли, и, наконец, выплеснул всё, что накопилось у него на душе.

Выслушав его, книжник ответил:

– С вашими талантами, господин Ся, вы легко найдёте себе достойную жену. Зачем так упорно добиваться госпожи Лу?

– Эх, как говорится, из тысячи рек я выбрал именно эту. Но, увы, цветы падают, а вода течёт безразлично.

– Не знал, что господин Ся так глубоко чувствует. Отказ госпожи Лу – это её потеря. Очень жаль.

– Что толку от моих чувств? Она просто не видит меня. Я, Ся Тоунан, из знатной семьи столицы, а она даже не удостоила меня взглядом.

– Не отчаивайтесь, господин Ся. Госпожа Лу – человек с характером, и её требования к будущему мужу высоки. Только тот, кто преуспел и в литературе, и в боевых искусствах, может завоевать её сердце.

– В литературе и боевых искусствах я не уступаю никому из своих сверстников. Почему же она не даёт мне шанса?

– Господин Ся, завоевать её сердце всё же возможно. Вопрос в том, хватит ли у вас смелости.

– Говорите! Ради госпожи Лу я готов пройти через огонь и воду!

– Вы, наверное, не знаете, но в доме правителя, помимо госпожи Лу, её брат Лу Чэнь считается самым талантливым. Госпожа Лу как-то сказала, что если кто-то из её сверстников хочет заслужить её уважение, он должен сначала победить её брата. С вашими способностями, почему бы не попробовать? Даже если вы проиграете, вы хотя бы докажете ей свои чувства.

Затем книжник оглянулся и, наклонившись к уху Ся Тоунана, прошептал:

– И ещё кое-что. Госпожа Лу не может принять ваши чувства, потому что Лу Чэнь питает к ней неподобающие мысли.

– Не может быть! Они же брат и сестра! Как они могут так позорить свою семью? – Ся Тоунан широко раскрыл глаза, не веря услышанному.

– Госпожа Лу – одна из самых красивых женщин в Цинъян и во всём Восточном крае. Если отбросить их родство, она всё равно остаётся женщиной. А Лу Чэнь всегда был человеком с дурными наклонностями. Неудивительно, что у него такие мысли. Госпожа Лу, находясь под давлением, не может ничего сказать.

Ся Тоунан, услышав это, в гневе воскликнул:

– Если это правда, то госпожа Лу в беде! Я должен спасти её! Благодарю вас за совет, в будущем я обязательно отблагодарю вас!

С этими словами он бросил на стол половинку кристалла и поспешно покинул таверну.

Как только он ушёл, Хэ Ишоу медленно вышел из задней комнаты и сказал книжнику:

– Ты хорошо справился. Возвращайся в школу за наградой.

– Благодарю, господин Хэ! – Книжник поклонился и поспешил уйти.

Они не знали, что всё это время за ними наблюдала Су Юньин, лежавшая на крыше напротив.

– Кажется, это будет интересно. Я с нетерпением жду, что произойдёт дальше, – сказала она, откусывая яблоко.

На следующее утро Ся Тоунан поспешно вернулся в дом правителя и сразу же вызвал Лу Чэня на встречу.

Лу Чэнь, удивлённый визитом Ся Тоунана, встретился с ним на пустой площади. Убедившись, что вокруг никого нет, он спросил:

– Ся Тоунан, зачем ты меня вызвал? Если это только для того, чтобы говорить о моей сестре, то оставь её в покое.

Ся Тоунан раскрыл веер и сказал:

– Я слышал, что ты лучший среди своего поколения в школе Цинъюнь. Все девушки в школе восхищаются тобой, и ты – главный кандидат на следующее поколение лидеров, не так ли?

Лу Чэнь нахмурился, раздражённый высокомерным тоном Ся Тоунана.

Ся Тоунан продолжил:

– Но ты достиг всего этого только потому, что не встретил меня, Ся Тоунана, наследника знатной семьи из столицы. Твоя сестра должна быть счастлива, что я хочу на ней жениться! Надеюсь, ты объяснишь Сюаньцзи, что я – её судьба. Понял?

Лицо Лу Чэня потемнело от гнева. Он тоже любил показывать своё превосходство, но предпочитал делать это сдержанно, чтобы выглядеть достойно. Но сейчас перед ним стоял человек, который явно хотел унизить его.

– Понятно, ты пришёл сюда, чтобы устроить скандал?

– Хм, если я побью тебя, Сюаньцзи обязательно обратит на меня внимание. Будь готов, Лу Чэнь! Она будет только моей!

– Хватит болтать. Если хочешь драться, я тебе устрою! Давай!

Лу Чэнь, разъярённый, сразу принял боевую стойку.

Ся Тоунан усмехнулся, сложил веер и сказал:

– Хорошо! Лу Чэнь, сегодня ты увидишь, на что способна семья Ся!

Он первым начал собирать духовную энергию, готовясь к атаке.

Ся Тоунан и Лу Чэнь стояли друг напротив друга на расстоянии десяти шагов. Ещё не начав бой, они уже наполнили воздух напряжением. Их холодные взгляды встретились, полные решимости.

Лу Чэнь и Ся Тоунань стояли друг напротив друга, их руки сжимались в кулаки, готовые к схватке. Напряжение в воздухе было настолько сильным, что казалось, будто сама земля замерла в ожидании боя. В этот момент мимо проходил старик, продающий лепёшки. Увидев, что вот-вот начнётся драка, он резко смахнул полотенце с плеча и громко крикнул:

– Давай, разбирайтесь!

Лу Чэнь первым бросился в атаку. Его кулак, словно удар грома, устремился к лицу Ся Тоунаня. Тот, используя технику «Шаги облаков», ловко увернулся и ответил ударом ладони, который назывался «Белое облако». Лу Чэнь блокировал атаку и снова нанёс удар, но Ся Тоунань снова уклонился. Затем Лу Чэнь попытался ударить ногой, но и это было отражено.

Ся Тоунань, улучив момент, использовал технику «Удар молнии», выпустив две энергетические волны, но обе пролетели мимо. Лу Чэнь ответил мощным ударом ладони, который отбросил Ся Тоунаня на несколько шагов назад. Не теряя времени, Лу Чэнь использовал технику «Меч семи звёзд», и Ся Тоунань снова был отброшен, на этот раз ещё дальше.

Ся Тоунань, оказавшись в углу, не выдержал и использовал свою самую мощную технику – «Удар, пронзающий небеса». Мощный удар отбросил Лу Чэня на несколько шагов, и ситуация снова изменилась.

– Лу Чэнь! Сюаньцзи принадлежит мне, и ты не смеешь даже думать о ней! – кричал Ся Тоунань, в его голове рисовались ужасные картины, где Лу Чэнь, якобы, влюблён в свою сестру и использует их родственные связи для своих грязных целей. Ся Тоунань видел себя спасителем, который должен защитить Сюаньцзи от этого монстра.

– Ся Тоунань, ты совсем с ума сошёл? – раздражённо ответил Лу Чэнь, не желая вникать в бредовые фантазии своего противника. Он был слишком зол, чтобы терпеть эту чушь.

Используя технику «Меч девяти бессмертных», Лу Чэнь обрушил на Ся Тоунаня град ударов, которые тот не смог отразить. В конце концов, Лу Чэнь мощным ударом пригвоздил Ся Тоунаня к земле, оставив вмятину на земле.

– Держись подальше от моей сестры и нашей семьи, иначе я буду бить тебя каждый раз, как увижу! – сказал Лу Чэнь, наступив на лицо Ся Тоунаня, и ушёл.

Но Ся Тоунань, даже лежа на земле, продолжал кричать:

– Лу Чэнь, ты просто чудовище! Сюаньцзи – твоя родная сестра, как ты можешь думать о ней так? Пока я жив, ты не приблизишься к ней!

Эти слова вызвали бурю обсуждений среди прохожих.

– Вот оно что! – говорили они. – Неудивительно, что брат и сестра всегда вместе. Оказывается, у них такие отношения.

– Сюаньцзи – настоящая красавица, неудивительно, что Лу Чэнь питает к ней такие чувства.

– Ох, это просто ужасно. В городе, видимо, всё по-другому.

Услышав это, Лу Чэнь разозлился ещё больше. Он вернулся и снова ударил Ся Тоунаня.

– Заткнись! Между мной и моей сестрой ничего нет, и ты не смеешь клеветать!

– Ха, я тебя раскусил! Ты просто животное, от тебя тошнит! Однажды я расскажу всем, кто ты на самом деле!

– Наглец! – закричал Лу Чэнь и снова начал избивать Ся Тоунаня, пока тот не превратился в подобие мешка с картошкой.

– Ся, скоро день рождения моего отца, и я не хочу лишней крови. Но за то, что ты оскорбил мою семью, я тебе ещё отплачу. Я приду в твой дом и потребую справедливости! – сказал Лу Чэнь, плюнув на Ся Тоунаня, и ушёл.

Прохожие, увидев, что зрелище закончилось, разошлись.

В полдень Ся Тоунань, весь в синяках, с трудом шёл по улице. Проходя мимо чайной, он заметил внутри красивую девушку в зелёном шёлковом платье, которая читала книгу. Это была Сюаньцзи, та самая, о которой он так мечтал.

Ся Тоунань постарался привести себя в порядок, скрывая боль, и с улыбкой вошёл в чайную.

– Мисс Лу, какая удача встретить вас здесь. Приветствую вас, – сказал он, садясь напротив Сюаньцзи с видом преданного поклонника.

Сюаньцзи, услышав его голос, слегка нахмурилась.

http://tl.rulate.ru/book/131713/5887722

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода