Шэн Цзэси отправился на работу около семи утра. За завтраком он случайно заметил, как Сюй Ай спускается по лестнице. На мгновение он задержал взгляд и спросил:
— Нуо Нуо всё ещё спит?
Впервые за всё время Сюй Ай услышала, как он интересуется дочерью. Неужели между ними что-то изменилось за одну ночь?
Но как это возможно? Девочка родилась не вчера, и если бы между ними должно было возникнуть взаимопонимание, это произошло бы гораздо раньше.
При виде мужа у Сюй Ай пропал аппетит. Она схватила жареную палочку теста и раздражённо бросила на ходу:
— Она плохо спала ночью. Пусть поспит подольше.
"Плохо спала?" А он сам прекрасно выспался прошлой ночью.
Когда Сюй Ай уже направлялась к выходу, Шэн Цзэси вдруг сказал:
— Туфли Нуо Нуо остались в моей комнате.
— Знаю, — коротко ответила она.
У девочки было много пар обуви, но носить она предпочитала одни и те же любимые босоножки. Даже без напоминания Нуо Нуо сама бы отправилась их искать.
Сюй Ай посчитала его слова совершенно излишними.
После её ухода Шэн Цзэси остался один доедать завтрак. В это утро он почему-то с нетерпением ждал, когда дочь проснётся. Но малышка продолжала сладко спать в маминой постели, видя сладкие сны.
Приехав в офис, Шэн Цзэси сразу погрузился в работу. В тот день он работал с необычайной продуктивностью — задачи, обычно занимавшие целый час, были выполнены менее чем за тридцать минут.
Когда до совещания оставалось полчаса, он вдруг ощутил непривычную пустоту — свободного времени оказалось слишком много. Мысли невольно вернулись к той маленькой девочке.
"Придёт ли она сегодня снова спать ко мне?" — мелькнуло у него в голове.
Вечером, вернувшись домой, он застал Нуо Нуо за привычным занятием — она снова капризничала за ужином, отказываясь то от одного, то от другого.
Шэн Цзэси счёл такое капризное поведение недопустимым.
— Нуо Нуо, ешь овощи, — строго сказал он.
Девочка не хотела есть. Она никак не могла понять, почему взрослые так настойчиво требуют, чтобы она ела эти невкусные овощи.
Увидев суровое выражение отца, Нуо Нуо покраснела, её глазки наполнились слезами. Ещё мгновение — и хлынут слёзы.
Шэн Цзэси почувствовал, как его голова вновь начинает болеть. Как эта маленькая девочка может быть такой ранимой? Он сделал лишь одно замечание, а она уже расплакалась.
В этот момент в комнату вошла Сюй Ай, и Нуо Нуо тут же бросилась к ней с жалобой:
— Мамочка, папа такой злой!
Услышав это, Сюй Ай гневно взглянула на Шэн Цзэси:
— Почему ты так груб с ней?
Шэн Цзэси растерянно смотрел то на разгневанную жену, то на свою плачущую дочь. Слова застряли у него в горле.
С тех пор Нуо Нуо не приходила к нему. Головная боль вернулась с новой силой — даже таблетки не помогали. По ночам он ворочался без сна и, к собственному удивлению, начал скучать по тёплому комочку, что так доверчиво прижимался к нему во сне.
Но малышка каждую ночь так сладко засыпала в объятиях благоухающей теплом матери, что совсем забыла об отце.
Шэн Цзэси понял, что хочет ли он установить дисциплину или просто избавиться от головной боли — ситуацию между ними нужно менять.
На совещании в тот день он внешне оставался прежним. Лишь ассистент уловил едва заметные перемены. "Кажется, шеф сегодня не в себе, — подумал он. — Или мне это кажется?"
Действительно, мысли Шэн Цзэси были далеко. Он был человеком действия, и, приняв решение, привык полностью сосредотачиваться на поиске решения.
За свои двадцать восемь лет Шэн Цзэси научился решать академические и рабочие вопросы, а не находить подход к детям. Его собственное детство не было безоблачным, да и с маленькими девочками он никогда не общался. А эта малышка постоянно плакала...
Быть строгим с ней не получалось — стоило повысить голос, как её глазки тут же наполнялись слезами, будто с ней обошлись несправедливо.
Как завоевать её доверие? Эта проблема не давала Шэн Цзэси покоя. Ведь терпеть её бесконечные слёзы у него совершенно не было сил.
Обычно на совещаниях Шэн Цзэси никогда не терял концентрации. Но сегодня он вдруг осознал: ему нужен совет со стороны.
Обратиться к директору Тану? Бесполезно — у того недавно родилась дочь, и у него самого ещё не было опыта в воспитании дочерей.
А вот директор Сун... Его дочь уже была подростком.
Когда совещание закончилось, Шэн Цзэси задержал директора Суна.
Тот слегка дрогнул под тяжёлым взглядом начальника. Лихорадочно прокручивая в голове только что закончившееся обсуждение, он пытался понять: где он ошибся? В чём промахнулся? Или проблемы в самом проекте?
В тот момент, когда директор Сун в нервном напряжении обдумывал возможные причины этого разговора, Шэн Цзэси неожиданно спросил:
— Ваша дочь уже подросток, верно?
— Э-э? — растерялся Сун.
Это оказался не рабочий вопрос? Он почувствовал облегчение и ответил:
— Да, старшей пятнадцать, а младшей шесть.
С такими взрослыми детьми у него наверняка имелся немалый родительский опыт.
— Как вы обычно находите с ними общий язык? — продолжил Шэн Цзэси.
"Как находим общий язык?" — мысленно переспросил себя Сун.
Директор Сун не совсем понял, к чему клонит Шэн Цзэси, потому ответил первое, что пришло в голову:
— Да как-то обычно... Младшая у меня послушная, а старшая в переходном возрасте немного бунтует, но жену хотя бы слушается.
Его слова не дали Шэн Цзэси ни капли полезной информации.
Но выбирать не приходилось, и он продолжил:
— А вы сами? Как вы ладите со своими дочерьми?
Директор Сун смутился:
— Ну, вы же знаете, я постоянно занят. Особо с детьми не получается общаться, в основном о них заботится жена.
Разговор явно зашёл в тупик. Шэн Цзэси потерял интерес к беседе и отпустил его, сказав:
— Ладно, можете идти.
Директор Сун явственно ощутил, как атмосфера стала более напряжённой, но так и не понял причины. В конце концов, его отношения с дочерьми — сугубо личное дело. Неужели у президента компании совсем нет других забот, кроме как вмешиваться в семейные дела подчинённых?
Он вышел в полнейшем недоумении.
Шэн Цзэси понял, что спрашивать советы у людей бесполезно. Когда наступило время обеда, он не пошёл есть, а вместо этого начал искать в интернете способы воспитания детей.
Если он хочет навести порядок в поведении дочери, сначала нужно наладить с ней отношения.
Когда ассистент вернулся после обеда, он заметил, что Шэн Цзэси всё ещё на месте. "Кажется, у него сегодня не так много дел, — подумал ассистент, — но выглядит он очень занятым".
Более того, Шэн Цзэси что-то усердно записывал.
Шэн Цзэси и вправду соответствовал своему статусу. Даже вне плановых задач у него всегда находились дела. Напомнив шефу про обед, ассистент отправился вздремнуть.
Во второй половине дня, собираясь на встречу с клиентом, Шэн Цзэси случайно взглянул на свой блокнот — и обнаружил, что вместо рабочих заметок страницы исписаны советами, как порадовать маленькую девочку.
"Купить куклу Барби... развивающие игрушки... конструктор, соответствующий возрасту..." — всё было расписано до мелочей, чтобы произвести наилучшее впечатление.
Вряд ли госпожа Сюй Ай интересовалась такими вещами?
Становилось очевидным, что единственный, кто мог заставить президента компании столь скрупулёзно планировать, — это его маленькая принцесса.
http://tl.rulate.ru/book/131664/5978195
Готово:
Использование: