× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод Check In And Become Luffy's Mate / Регистрируйся и Стань Парой Луффи: Глава 99

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Только Саньи зашёл на кухню, как Локк поднялся, огляделся и сказал:

– Кстати, а где мы, собственно, заблудились? Почему вокруг так темно?

Усопп тут же отмахнулся:

– Ну конечно же темно – ничего не видно!

Щёлк! Щёлк! Щёлк!

Внезапно кромешную тьму разорвали яркие лучи света. Больше десятка прожекторов упёрлись в «Счастливый Мэрри», а вокруг завыли сирены.

Луффи застыл на месте и растерянно пробормотал:

– Это где-то... там?

По мере того как свет становился всё ярче, перед глазами команды постепенно проступали очертания огромной морской базы – крепости Морского Дозора, филиала G8.

Локк философски хмыкнул:

– Чудесное место для посадки.

Первым делом – отметиться.

– Отметка!

[Поздравляем с успешной отметкой. Награда («Управление краном и поимка дракона») получена. Следующая точка: остров Чанлянь. Награда: защита от холода.]

– Сопротивляться бесполезно, сдавайтесь! Вы полностью окружены!

Едва Локк получил награду, как из громкоговорителей донёсся призыв сдаться. Компаньоны, не сговариваясь, пустились в бегство.

Оставаться на корабле под прицелом сотен морпехов значило обречь себя на кровавую баню, так что в ход пошли самые неожиданные уловки.

Вскоре все эти «новости» долетели до ушей командующего базы – Джонатана. Его подчинённые взахлёб докладывали:

– С неба упал огромный пушистый шар!

– Руки! У него руки по всему телу!

– Из чёрной тени выросли крылья! Это точно дьявол! Сам дьявол!

– Так значит... это точно корабль-призрак!

В итоге Джонатан с адъютантом отправились осматривать «Счастливый Мэрри», но команда Локка уже исчезла – правда, забрать все вещи не успела.

В каютах они нашли горячий кофе Саньи и несколько кружек, золото с Небесного острова, книгу Робин, бутылки с вином Локка и прочую утварь.

Чоппер спрятался в лесу вокруг крепости и в панике носился между деревьями. Зоро нырнул в море, чтобы скрыться, а Нами затаилась в высокой траве на Вебе.

Санджи, беспокоясь о Нами и Робин, забрался на высокое дерево в лесу, но его чуть не подстрелили — солдаты заметили огонёк от его сигареты.

Усопп и Робин встретились и вместе убегали. В одном месте, откуда был виден «Мерри», Робин подслушала, как кто-то принял их корабль за корабль-призрак.

Луфи беспечно бродил у мостовых входов, не чувствуя никакого напряжения — разве что в животе у него было очень напряжённо.

Локки же тем временем пробрался прямо на склад Морского Дозора, чтобы раздобыть выпивку. Хитрый Локки заранее раздобыл мундир морпеха и даже прикидывался мелким чиновником. По пути ему встречались солдаты, которые приветствовали его, а когда он сталкивался с кем-то в похожей форме, просто уходил от опасности.

В это время в кабинете вице-адмирала Джонатана шёл разбор действий Локки и его команды.

– Соломенная Шляпа Луфи, Охотник на Пиратов Зоро, Локки — Крылатый Дракон Шура, который сейчас у всех на слуху, женщина с бесчисленными руками… и покрытое шерстью чудовище. Всего их семеро. Умелый повар, корабельный врач с обширными знаниями, возможно, даже историк… Ох, какая же головная боль — столкнуться с ними.

Локки, неспешно прогуливавшийся по территории, вдруг услышал громкий крик:

– Ищите подозрительных! Быстро за ними!

Он пошёл на шум и увидел перепуганного Чоппера. Локки тут же развернулся и крикнул преследователям:

– Идиоты! Он уже убежал на нижний этаж, бегите за ним!

– А-а! Точно!

Когда морпехи скрылись, Локки подошёл к Чопперу. Тот дрожал от страха и, не глядя на Локки, прорычал:

– Не подходи! Я страшное чудовище, говорю тебе!

Локки улыбнулся:

– Чоппер, мы-то знаем, что ты чудовище… Но так прямо заявлять об этом — как-то неловко, правда?

Чоппер услышал знакомый голос, поднял голову и сразу же подпрыгнул от неожиданности, обнимая Локка:

– Локк! Ой-ой-ой~ Я так испугался~

Локк немного успокоил его и спросил:

– Ладно, теперь можешь рассказать, почему ты здесь один?

Чоппер задумался ненадолго, а потом ответил:

– Я потерялся, когда мы разошлись с остальными… Бежал-бежал через лес, а когда очнулся, уже был тут. Кстати, что это за место? Почему тут столько морпехов? И… Локк, почему ты в форме морпеха?

Локк поспешно вывел его подальше, объясняя по пути:

– Это морская база. Конечно, тут полно моряков. А я спокойно передвигаюсь здесь, потому что одет, как они.

Чоппер резко побледнел:

– М-морская база?! А-а! Всё пропало! Всё пропало!

Локк тут же прикрыл ему рот:

– Ты дурак! Тише, а то услышат и отправят тебя на кухню – моряки любят оленину.

Чоппер, дрожа от страха, тут же зажал рот лапами и быстро зашагал за Локком.

Тем временем Санджи встретил Луффи, который спокойно чистил кожуру, и двое продолжили путь вместе. Но Луффи, как всегда, был беспечен – разлёгся и тут же уснул.

А Зоро и вовсе превзошёл всех – он невозмутимо шёл прямо к первому уровню охраны базы, будто так и надо.

– Чего они все суетятся? – пробурчал он, проходя мимо ошарашенных моряков.

На этом фоне Нами, которая пряталась на военном корабле, казалась образцом осторожности. Она тихо пробиралась между отсеками, в конце концов стащила комплект морской формы и прикинулась уборщиком, ловко уворачиваясь от патрулей.

Но тут… Зоро в своём обычном виде – с тремя мечами за поясом и без намёка на маскировку – просто шёл следом за группой моряков!

Нами, увидев его, чуть не закричала. Она резко подскочила и ударила его кулаком по голове.

– Ты вообще мозги включаешь?! – прошипела она, таща его в укрытие. – Без формы, с тремя мечами – ты что, ищешь, как бы поскорее к дьяволу отправиться?!

Быстро сориентировавшись, она спрятала его вместе с собой, готовая в любой момент снова дать ему по шее за такую безрассудность.

Услышав, что у Морпехов намечается обед, Луфти выпрыгнул из вентиляционного канала, где прятался, а Санджи незаметно последовал за ним.

По пути они случайно нашли форму поваров Морпехов и переоделись. Луфти не смог сдержаться и рванул на кухню. Как раз там оказались два брата-повара с корабля Мэри Чоппер.

Приняв Луфти и Санджи за своих, местные повара даже не подозревали, что сейчас узнают, что такое настоящее кулинарное мастерство. Санджи с лёгкостью заткнул их за пояс, удивив всех своими навыками.

В итоге его кухню одобрила даже Джессика – красивая шеф-повар базы. Луфти, конечно, не упустил возможности наесться до отвала.

А вот Зоро повезло меньше всех. Нами отвела его в укромное место, но из-за того, что его меч упал вниз, он бросился за ним, скатился по обрыву, прыгнул в море и врезался в огромный валун.

С трудом выловив меч, он только высунул голову из воды – и тут же оказался под прицелом десятков ружей Морпехов. Поздравляем Зоро с почётным пленением!

http://tl.rulate.ru/book/131542/6017688

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода