Готовый перевод Old Times: My Crew Is 100,000,000 Dots Stronger / Старые добрые Времена: Моя Команда Стала На 100 000 000 пунктов сильнее: Глава 124

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В этот момент Дин Райдинг тоже потряс своей ноющей дланью, с лёгкой улыбкой на лице произнеся:

– Сян Огата, кажется, сегодня фортуна от тебя отвернулась. Боюсь, тебе придётся продолжить битву со мной – всего лишь слабаком, как ты говорил.

Внешне Дин излучал уверенность, но внутри оставался настороже перед лицом Кена Огаты.

Его тело, оценённое как чудовищно выносливое, достигло высшего уровня, равно как и владение цветом вооружения и королевской волей. Но даже это не позволяло сокрушить израненного старика Огату Кена перед ним.

– Вот это да… – пронеслось в голове у Дина. – Как и ожидалось от члена Совета Пяти Старейшин. Эти ребята насквозь пропитаны чертовой живучестью.

Сделав глубокий вдох, он добавил уже вслух:

– Ладно, больше не буду тянуть время. У меня в запасе не только кулаки.

Глухой гул наполнил пространство, когда Дин начал пробуждать унаследованные от Сенджу Хаширамы чакру и знание ниндзюцу. Огненная энергия хлынула по его жилам, а пальцы сложились в молниеносные печати.

– Техника Тёмной Глуши!

Под напором чакры Дина тело Огаты Кена внезапно погрузилось в оцепенение. Его глаза потухли, лишившись блеска, а поле зрения сжалось до непроглядной тьмы.

– Что происходит?! – на лице старика мелькнул ужас, но привычка к власти мгновенно вернула ему хладнокровие.

Раз зрение больше не могло помочь, Огата Кен просто закрыл глаза, отбросив помехи, и сосредоточился на иных чувствах.

Наблюдательное Гаки раскрылось полностью, и Чжу Фансянь почувствовал изменения вокруг.

В следующее мгновение лицо Огаты Кена исказилось от ужаса.

Тем временем тело Дина Райдинга превратилось в размытый силуэт, а его кулак, покрытый слоями Бронированного Гаки, уже мчался прямо к груди противника.

– Ну как тебе мой подарочек?

Бум!

В отчаянии Огата Кен попытался защититься, небрежно выставив вперёд кулак. Но разве мог такой неуверенный удар остановить Дина Райдинга?

Глухой стук разнёсся в воздухе, и Огату отбросило назад мощным ударом.

Увидев это, Дин громко рассмеялся и тут же бросился в погоню.

Лицо изуродованного шрамами старика Огаты выражало крайнюю досаду.

– Целый день охотился на гусей, а сегодня сам оказался ослеплён. Не ожидал, что этот парень скрывает свою силу...

– Такое не под силу обычному самозванцу!

Отступая, Огата вновь собрал все силы в кулак, готовясь контратаковать.

С другой стороны…

Эйсу Кано пристально смотрел на последнего из Пяти Старейшин, который до сих пор оставался в стороне.

– Что, совсем расслабился? Ждёшь, когда все твои соратники падут на поле боя?

– Или у тебя просто не хватает духу сражаться?

На его лице появилась едкая усмешка.

Масато Хирано, старик с кудрявыми волосами в чёрном костюме, медленно поднялся. Холодный блеск промелькнул в его глазах.

– Я просто выбирал, кто из вас достоин того, чтобы тратить на него силы.

– Ты, наглец, действительно заслуживаешь внимания.

– Я чувствую в тебе дыхание солнца.

Выражение его лица стало суровым, словно он осознал нечто серьёзное.

Ведь с самого начала он заметил: Эйсу Кано на поле боя вёл себя странно — он намеренно не вступал в схватку.

Эйс Кано шагал с огромным топором за спиной, словно живое солнечное сияние. Внутри его тела бушевали мощные энергетические вихри.

– Парень с хорошим чутьём, твоё восприятие не обманывает, ведь я – само солнце!

Едва прозвучали эти слова, Эйс Кано резко вытянул правую руку.

– Топор Риты, откликнись на мой зов!

В тот же миг в его ладони материализовался гигантский топор.

Тело Эйс Кано начало медленно терять чёткость, становясь почти прозрачным. Золотые лучи солнца струились по его коже, словно впитываясь в неё.

Казалось, даже полуденное солнце подчинилось его воле – его свет теперь целиком сконцентрировался вокруг Эйс Кано, превратив его в истинного Сына Солнца.

Раскалённый воздух выжигал землю под его ногами, оставляя после себя лишь обугленные чёрные пятна.

http://tl.rulate.ru/book/131539/6019273

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода