Готовый перевод Old Times: My Crew Is 100,000,000 Dots Stronger / Старые добрые Времена: Моя Команда Стала На 100 000 000 пунктов сильнее: Глава 52

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Если бы я знал, что всё так обернётся, ещё в Хачиносу я бы арестовал тебя! – Гарп ускорил шаг, преследуя Дина Райдинга.

– Гарп, мне не нравится твой тон. Я просто отправляюсь в море за приключениями. А всё остальное – это ваше правительство само сделало меня своим врагом! – парировал Дин.

Хотя Гарп и не знал Райдинга близко, почему-то его слова казались ему куда правдивее, чем оправдания Всемирного правительства.

– Тогда почему бы тебе не стать морским пехотинцем? Если согласишься, я лично добьюсь отмены твоего розыска.

Гарп искренне хотел помочь. Если бы всё сложилось иначе, они могли бы стать отличной командой.

– Не хочу! – Дин отрезал без колебаний.

– Не убегай! – крикнул Гарп.

Но Райдинг внезапно остановился, развернулся и улыбнулся так дружелюбно, что у Гарпа тут же сжалось сердце от дурного предчувствия. Он резко замер на месте.

– Ты, мерзавец, что задумал? – Гарп озирался, ожидая засады.

Дин остановился не просто так. Он знал, на что способен Гарп – тот мог гнаться за ним хоть всю ночь. Пришло время действовать.

– Какие могут быть плохие замыслы? Просто я так спешил, что забыл вручить тебе прощальный подарок.

Медленно подняв правую руку, Дин сосредоточил в ладони пурпурный огненный шар. Пламя росло на глазах, становясь всё больше и ярче.

– Ты безумец! Это же город! Ты понимаешь, сколько невинных людей погибнет?! – в голосе Гарпа прозвучала ярость.

Дин лишь усмехнулся в ответ:

– Я не святой. Какое мне дело до их жизней?

Без лишних слов он резко взмахнул рукой – и огромный огненный шар рванул вперёд.

– Бум... – раздался оглушительный взрыв.

Там, где только что стоял Гарп, теперь зияла огромная воронка. Чёрный дым клубами поднимался к небу, а мощная ударная волна, смешанная с песком и обломками, разлетелась во все стороны.

Прикрывая лицо рукой от летящих частиц, Дин Райдинг холодно посмотрел в сторону взрыва и уже собирался уйти, как вдруг из дыма вырвалась фигура.

– Я не позволю тебе сбежать, – прозвучал голос Гарпа.

Дин слегка приподнял бровь.

– Упрямый, как скала... Похоже, придётся разобраться с тобой по-настоящему.

...................................

Тем временем к таверне подошли Сенджу Хаширама, Эйс Кано и Сенгоку с отрядом морских пехотинцев.

– Я тебя знаю, – высокомерно бросил Эйс Кано, глядя на Сенгоку. – На том острове ты пытался завербовать Дина Райдинга.

– И я тебя помню, – ответил Сенгоку. – Ты был тем самым барменом в таверне на Хатиносу.

– Друзья? – перебил их Сенджу Хаширама, с недоумением оглядывая Сенгоку и солдат за его спиной.

Прежде чем Эйс успел что-то объяснить, Сенгоку резко парировал:

– Друзья? У меня был такой шанс... Но теперь всё кончено. Я здесь, чтобы арестовать вас!

– Арестовать... нас? – Хаширама на секунду замер, а затем лицо его озарила ухмылка. – Как раз вовремя! Я только что проиграл кучу денег и как раз думал, чем бы себя занять.

– Дай мне разобраться, Хаширама, – Эйс Кано шагнул вперёд, в его голосе звучало презрение. – Просто постой в сторонке и смотри шоу.

Но Сенджу Хашираму это не устроило. Он давно мечтал испытать силу этого мира — как он мог упустить такой шанс?

– Нет-нет, это моя очередь, – горячо возразил он. – Как новый партнёр, я просто обязан показать тебе, на что способен!

– Я и так в твоих силах не сомневаюсь, – отрезал Эйс Кано.

В отличие от Сенгоку, чьи мысли сейчас были запутаны.

– Лаоцзы здесь, чтобы арестовать вас! – пробормотал он про себя. – По логике, разве вы не должны выглядеть хоть немного серьёзно? Ваши улыбающиеся лица – это уже перебор, не так ли?

Но главное – их позы. Они явно готовились к схватке.

Более того, оба излучали такую уверенность, что Сенгоку невольно насторожился.

– Надеюсь... это не то, о чём я подумал, – прошептал он и, не теряя времени, ринулся в атаку.

Сенджу Хаширама и Эйс Кано, только что спорившие, резко замолчали и хором произнесли:

– Ну, раз так... тогда давай вместе!

Они мгновенно нашли общий язык.

Сенгоку уже был рядом, его кулак, покрытый "твёрдым хаки", рванул вперёд, целясь в Хашираму.

Тот даже не думал уворачиваться. Хоть он и не владел хаки, это его ничуть не смущало.

В мгновение ока его тело окуталось фиолетовым потоком чакры, и он ответил стремительным ударом.

Бум!

От столкновения кулаков взметнулась ударная волна.

И тут – неожиданность. Сенгоку отбросило назад.

Да, Хаширама не только обладал невероятной физической силой, но и владел странной, почти мистической мощью.

В каком-то смысле его способности были идеальны:

– Невероятная физическая сила.

– Загадочные техники.

– Универсальность – он мог и атаковать, и защищаться.

– А ещё у него был режим, усиливающий его мощь – "Режим Мудреца".

– Но самое нелепое... у него было медицинское ниндзюцу, редкое умение, подобное "Искусству Регенерации".

Сенгоку, отлетевший на несколько метров, быстро приземлился, выровнял положение и замер.

– Адмирал Сенгоку... вы в порядке? – обеспокоенно спросил морской пехотинец позади него.

Сенгоку лишь покачал головой, не отрывая взгляда от Хаширамы.

Его худшие опасения оправдались.

Эти парни... действительно не такие простые.

Теперь у него разболелась голова, потому что... ему приходится иметь дело сразу с двумя!

Размышляя об этом, он невольно подумал:

– Какую же добродетель я совершил, чтобы умудриться заполучить сразу двоих?!

А тем временем в стране начался долгожданный праздник – неделя отдыха в честь Дня народного единства! Идеальное время, чтобы уютно устроиться с хорошей книгой.

[Специальное предложение: пополните баланс на 100 и получите 500 VIP-бонусов!]

[Мгновенное пополнение (акция действует с 1 по 7 октября)]

http://tl.rulate.ru/book/131539/6014544

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода