Готовый перевод Old Times: My Crew Is 100,000,000 Dots Stronger / Старые добрые Времена: Моя Команда Стала На 100 000 000 пунктов сильнее: Глава 15

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарп хмуро сжал брови, его глубокие глаза пристально смотрели на Дина Райдинга перед ним. В этот момент он почему-то почувствовал беспокойство.

Однако Гарп не знал одного — сила «солнца», исходящая от тела Дина Райдинга, сейчас передавалась в топор Риту.

– Назови своё имя, парень! – прорычал Гарп низким голосом.

Но Дин Райдинг, разумеется, проигнорировал его. Вместо этого он отпрыгнул назад, используя инерцию от толчка.

И в тот же миг взмахнул топором Ритой.

– Сверхрубка! Пылевой удар!

Едва слова сорвались с его губ, как из магического топора Риты вырвался мощный энергетический клинок.

Гарп хоть и был ошеломлён, но не настолько, чтобы подставляться под удар. Он резко отпрыгнул в сторону.

Дин тут же нанёс ещё несколько ударов.

– Вжик! Вжик! Вжик!!!

Очередные клинки понеслись в его сторону.

– Бум!..

– Бум!..

Ночь, и без того тёмная, теперь окуталась густым дымом и пылью.

И вдруг...

Из клубов дыма стремительно вырвалась фигура Гарпа.

– Сдохни! – проревел он, замахиваясь кулаком, уже покрытым твёрдым хаки.

Уголки губ Дина дрогнули в лёгкой ухмылке — всё шло по плану.

Золотистый свет вспыхнул в топоре Рите, и за долю секунды сформировался огненный шар, в разы превосходящий предыдущие.

Яркое пламя осветило половину острова.

Гарп, уже летевший на Дина, замер на мгновение, его зрачки резко сузились. В последний момент он попытался изменить траекторию, используя «Лунную походку».

– Поздно, Гарп!

С этими словами Дин обрушил огромный огненный шар вниз.

Не долетев до земли, шар взорвался.

– БУМ!!!

Грохот сотряс воздух, мощная ударная волна смела всё вокруг.

Песок и камни разлетелись во все стороны.

Ближайшие деревья вспыхнули, и в мгновение разгорелся яростный пожар.

После плавной посадки первой мыслью Дина Райдинга было не то, сильно ли пострадал Гарп, или успел ли он увернуться.

Ему пришла в голову идея бежать. Он уже наделал достаточно шума.

— Возможно, подкрепление Морпехов уже на подходе.

— Пока!

Бросив эту фразу, Дин Райдинг уже собрался уходить, но едва сделал шаг, как замер на месте, зрачки его слегка сузились.

В следующую секунду он схватился за лицо и громко рассмеялся:

— Боже... ну хватит уже меня разыгрывать! Я больше не хочу смотреть этот спектакль!

Да... именно Сэнгуку и Крейн, привлечённые вспышкой, которая мелькнула в поле зрения Дина несколько минут назад (не тем огненным шаром), теперь стояли перед ним.

Райдинг и адмиралы молча смотрели друг на друга, никто не спешил действовать.

— Кто это? — не сводя глаз с Дина, тихо спросил Сэнгуку у Крейн.

— Не знаю... Совершенно незнакомое лицо. Парень силён, но вряд ли он пират. Если бы у пирата была такая мощь, за его голову бы уже назначили огромную награду.

Сэнгуку кивнул, соглашаясь с анализом Крейн.

Затем он окинул взглядом окрестности, но никого больше не обнаружил.

— Думал, здесь окажется этот безмозглый Гарп, но, похоже, нет... — пробормотал Сэнгуку, а затем прямо спросил:

— Кто ты такой?

— Неважно, кто я. Важно, кем вы меня считаете, — спокойно ответил Райдинг.

Он не стал ничего объяснять — зачем? Если Сэнгуку мыслит так же, как Гарп, любые слова будут пустой тратой времени.

— Что ты здесь делаешь? — вмешалась Крейн.

— Тренируюсь, — отозвался Дин, продолжая медленно пятиться.

Сэнгуку перевёл взгляд на Крейн. Они не проронили ни слова, но адмирал сразу понял его немой вопрос.

«Останавливать его или нет?»

Журавль покачал головой и тихо произнёс:

– Я не думаю, что это необходимо. Во-первых, он не должен быть пиратом. Во-вторых, наша цель – найти этого негодяя Гарпа, так что… не будем тратить на него слишком много времени.

Сенгоку кивнул, соглашаясь с решением Цуру.

Однако, как раз когда они собирались уходить, вдалеке раздался громкий крик:

– Остановите его!!! Этот парень из команды Локса!

– Что?

Сенгоку и Журавль на мгновение застыли, но сразу же среагировали. Сенгоку перекрыл путь спереди, а Журавль – сзади.

И тут перед ними предстал Гарп – растрёпанный и явно побывавший в переделке.

– Гарп, что тут происходит? – с недоумением спросил Сенгоку, оглядывая его потрёпанный вид.

– Какой-то незнакомец устроил этот бардак? Гарп, ну ты и выбрал себе развлечение! – Журавль сердито прищурился.

– Ха-ха-ха!.. – Гарп лишь почесал затылок и беспечно улыбнулся. – Вот такие задания… мне и нужны.

– Даже сейчас ты продолжаешь нести эту чушь, – вздохнул Сенгоку.

– Кто он, Гарп? – громко спросила Журавль.

– Его? Не знаю. Но пираты Локса вряд ли от нас уйдут, – продолжал улыбаться Гарп.

Дин Райдинг лишь беспомощно вздохнул. Ну да, Гарп, кому как не тебе перевирать факты!

– Так он из команды Локса? – Сенгоку пристально взглянул на Дина, лицо его стало серьёзным.

– Если я скажу, что нет, вы мне не поверите? Ладно, настаиваете, что я из пиратов Локса – пусть так. Всё равно одним ртом троих не переспорить, – медленно произнёс Дин.

– Мерзавец, хватит притворяться! Ты – пират Локса, и точка! – твёрдо заявил Гарп.

Сенгоку и Журавль переглянулись. Взгляд Дина был спокоен, в глазах Гарпа тоже не было лжи. Кому верить?

[Празднуйте неделю Национального праздника! Пополните счёт на 100 и получите 500 VIP-купонов! Акция действует с 1 по 7 октября.]

http://tl.rulate.ru/book/131539/6012783

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода