× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод The Admiral of Hogwarts / Повелитель Хогвартса: Глава 75

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После того как Советы захватили поместья, пригодные для разведения, они отправили туда людей для инспекции. Обнаружилось, что поместья находятся в состоянии полного запустения, напоминая дикую природу, с минимумом построек, предназначенных лишь для формальной видимости при проверках из Министерства магии России.

Поначалу Советы предположили, что члены банды успели вывезти все ценности. Лишь после многократных допросов пленников выяснилось, что на самом деле там никогда не разводили никаких магических существ. Получение разрешения было лишь прикрытием для отмывания денег, полученных от нелегальной торговли магическими созданиями.

Однако, взяв поместья под свой контроль, Советы, разумеется, не могли оставить их в прежнем бесплодном состоянии. Поэтому они набрали группу людей и принялись всерьез заниматься их управлением. Благодаря хаосу в мире маглов им удалось легко привлечь немало маглорожденных волшебников, обладавших значительными навыками в этой области, и запустить работу поместий.

Согласно вчерашнему отчету Советов в Адмирал-сети, поместья были запущены в работу после нескольких недель строительства. По словам высокооплачиваемого специалиста, которого они наняли, поместья могли стать прибыльными уже через два-три месяца, когда созреет первая партия трав.

Именно сюда, в это поместье, Уго порекомендовал Хагриду отправить Норберта. Достаточно вспомнить книги в библиотеке, чтобы понять: если бы разведение драконов дома было возможно, это было бы утомительным, но не слишком сложным делом. Обычные поместья, получившие разрешение на разведение магических существ пятого класса опасности, вполне способны справиться с этой задачей.

- К тому же, твой дракон – норвежский горбатый, тип дракона, обитающий на севере, - убеждал Хагрида Уго. - Так что, думаю, твоему дракону будет более подходящим отправиться на ферму друга сестры Венетто, потому что климат на севере России ближе к его родной среде, что благоприятно для его роста.

–Значит… значит, они его убьют, чтобы органы забрать? – спросил Хагрид, помолчав несколько секунд, после того как выслушал Хьюго.

–Нет, – твёрдо ответил Венетто. – Драконы встречаются не так часто, как гоблины, поэтому даже ради выгоды их нельзя убивать. К тому же, по закону, убивать таких драконов в обычных условиях запрещено. Максимум, что они возьмут – это когти, чешуя, зубы, шкура и навоз, которые дракон сбрасывает или оставляет естественным путём. Этого вполне достаточно.

Не думайте, что раз товары из драконов попадаются повсюду, то их ради этого везде убивают. Возьмём, например, самые обычные изделия из драконьей кожи. Они так широко распространены потому, что драконы, будучи яйцекладущими рептилиями, линяют, как ящерицы и змеи, сбрасывая шкуру. А учитывая размер дракона, даже шкуры, сброшенной одним драконом, хватает на много пар перчаток из драконьей кожи.

Лишь небольшая часть драконьих товаров на рынке требует убийства драконов ради материалов. Это сердечная жила дракона для волшебных палочек и некоторые зелья, которые можно приготовить только из определённых внутренних органов дракона. Однако, поскольку палочки не расходуются быстро, и не каждой палочке нужна сердечная жила дракона, а зелья из внутренних органов дракона в основном делают такие мастера зелий, как профессор Снегг, их производство само по себе невелико. Поэтому спрос на такое сырьё во всём волшебном мире не очень большой.

Что ещё важнее, учитывая размер дракона, его внутренние органы имеют огромный объём. Весь британский волшебный мир потребляет всего один-два драконьих органа в год. Поэтому драконов, умирающих естественной смертью, плюс тех, кого иногда убивают на законных основаниях или даже незаконно, вполне хватает, чтобы удовлетворить нужды волшебников. Дополнительно убивать драконов нет необходимости.

– Самое главное, – докончила Венета, – они сейчас сосредоточились на производстве дорогих волшебных материалов. А значит, предпочитают, чтобы эти волшебные существа жили на воле – так качество конечного продукта лучше. К тому же драконы не те создания, которых можно держать в клетке. Если ничего не случится, этот дракончик проживет там счастливо до старости.

Очевидно, ее слова тронули Хагрида, и он согласился, что им стоит отправить сову в Россию.

Хотя Хагрид все еще немного сомневался, в конце концов он решил поверить Венете. Конечно, помимо того, что он больше доверял Венете, решающим аргументом стало разрешение на разведение, которое было у русских.

Ведь по здравому смыслу те, у кого есть законное разрешение на разведение драконов, будут заботиться о их здоровье, чтобы получать различные ресурсы каждый год, а не убивать их, как браконьеры, чтобы получить максимальную прибыль за короткое время.

– Ты ведь не соврала Хагриду? – озадаченно спросил Рон у Венеты, когда они отошли. – Международный Статут Секретности Волшебников принял закон о запрете разведения драконов еще в 1709 году. Как может кто-то иметь на это законное разрешение?

– Конечно, я знаю об этом постановлении, – серьезно ответила Венета, глядя на Рона. – Но подумай вот о чем. Если разведение драконов полностью запрещено, откуда, по-твоему, берутся те перчатки из драконьей кожи, которые есть в списке для первокурсников?

– Эм, это... – Напомнив об этом, Венета заставила задуматься даже обычно не особо сообразительного Рона, и он спросил: – Тогда ты знаешь, в чем дело?

– Если вы читали внимательно правила этого указа, – начал Венето, – то там сказано, что волшебникам запрещено разводить драконов. Но при этом им разрешено создавать охраняемые зоны в местах обитания драконов и наблюдать за ними. А еще можно брать у драконов кое-какие материалы, стараясь им при этом не навредить.

Венето пожал плечами.

– Так что официальное название того, что я назвал разрешением на разведение, на самом деле – разрешение на создание охраняемой зоны. И очень удачно, что дракон Хагрида – норвежский хребтоспин, они родом из Норвегии. А их обычные места обитания не так уж далеко от поместья друга моей сестры. Когда мы тайком увезем дракона, им останется только подождать, пока он подрастет, и потом заявить, что дракон сам прилетел из Норвегии.

– Получается, в законе такие лазейки! – воскликнули Гарри и остальные, когда Венето закончил. – Если есть такой закон, то какой тогда толк от всех этих запретов?

– Конечно, есть толк, – тихо фыркнул Венето. – Таким образом, чистокровные семьи могут помешать тем, у кого нет достаточного капитала, разводить драконов, будь то частники или целые фермы. И тем самым монополизировать всю торговлю, связанную с драконами. Ведь так называемая охраняемая зона требует огромной территории, скрытой от большинства людей. Обычным людям это просто не по карману.

– Скорее, состоятельным чистокровным семьям, – поправил Уизли. – С достатком моей семьи мы не то что драконью ферму открыть, мы и с одним драконом разоримся в пух и прах, он нас съест!

– Так или иначе, мы наконец избавимся от этого дракона, правда? – возбужденно сказал Гарри, когда все закончили. – Очень надеюсь, что сестра Венето скоро получит ответ от своей подруги.

– Не волнуйся, это должно быть скоро, – ответил Хьюго, похлопав Гарри по плечу. – Но нам нужно одолжить твою Буклю, ведь отправлять такое письмо с школьной совой совсем неудобно.

http://tl.rulate.ru/book/131502/6482081

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода