Готовый перевод The Admiral of Hogwarts / Повелитель Хогвартса: Глава 44

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пока Гуго и Венето стремительно обменивались сообщениями через Адмиральскую сеть, профессор Дамблдор уже стоял на сцене, распределяя задачи. Очевидно, главной целью было как можно скорее отправить учеников в безопасное место, чтобы преподаватели могли разобраться с троллем.

Но внезапно Гуго осознал фатальный просчёт в своих прежних планах: в отличие от Гриффиндора, в Когтевране было меньше студентов, а старшекурсники и старосты относились к дисциплине куда строже. Просто улизнуть из колонны, как Гарри и Рон в оригинальной истории, было практически невозможно.

Например, сейчас все ученики Когтеврана собрались вместе и двигались к своей башне. Под чутким руководством старост старшекурсники рассредоточились спереди и сзади, прикрывая младшеклассников в центре.

Чтобы малыши, особенно первокурсники, не потерялись в суматохе, старосты даже выбрали нескольких шести- и семикурсников, отличившихся на занятиях по Защите от тёмных искусств. Те шли по бокам колонны, внимательно следя за порядком.

– И как нам теперь уйти? – Венето огляделась и связалась с Гуго через сеть, в её голосе явно слышалось раздражение. – Кажется, кроме как прорываться силой, вариантов нет.

В конце концов, корабль-девушки – не просто милые и хрупкие создания. Они были созданы людьми как идеальное боевое оружие, и где-то в глубине души им всё ещё нравились схватки. Поэтому Венето искренне злило, что запланированная битва вот-вот сорвётся.

– Полагаю, сейчас разумнее всего просто вернуться с остальными в башню Когтеврана, – после короткого раздумья твёрдо решил Гуго. – Попытка выбраться из колонны сейчас выглядела бы подозрительно. Не хочу, чтобы меня записали в потенциальные угрозы.

– В оригинальной истории Гарри с друзьями столкнулись с троллем из-за утреннего конфликта на уроке заклинаний. Но теперь, благодаря нашему вмешательству, они даже не поссорились и ни слова друг другу не сказали на занятии. Так что я думаю, нам удалось изменить сюжет, – сказал Хьюго, бросая взгляд на Венето, чьё лицо выражало лёгкое разочарование.

Через сеть адмирала он поспешил её утешить:

– Знаю, тебе, наверное, досадно, что в этот раз не удалось сразиться. Но вспомни оригинальный сюжет – впереди ещё будет куча битв.

– Всё в порядке, мне достаточно просто быть с тобой, Командор, – в его сознании прозвучал тёплый ответ. Венето сжала его руку и обернулась, озарив его лучистой улыбкой. – К тому же, я была очень счастлива, готовясь к сражению вместе с тобой эти дни.

Она не пыталась его успокоить – для кораблей-девушек, подобных ей, счастьем было просто находиться рядом с адмиралом. Всё остальное не имело значения.

– Почему тролль вообще оказался здесь? – только они закончили обмен, как Гермиона, стоявшая рядом, скользнула взглядом по их сплетённым пальцам и вопросительно подняла бровь. – Если я правильно помню, в учебнике сказано, что эти существа крайне тупы. Разве они способны открыть дверь клетки?

– Думаю, профессор мог просто забыть её закрыть, – не дожидаясь ответа Хьюго, обернулась Чжо Чанг, второкурсница, шагавшая впереди. – Хотя и нехорошо обсуждать преподавателей, но такая досадная ошибка – ну очень похоже на нашего нынешнего профессора по защите от тёмных искусств.

– Моя мама писала мне несколько дней назад, – поделилась Мариэтта по секрету, пока они шли по коридору. – Она рассказала, что профессор Квиррелл несколько лет назад сдал Н.У.М.С.ы почти на «Отлично», а потом уехал путешествовать, чтобы «расширить кругозор». Но вот почему он стал таким после возвращения – не знаю.

– Разве такое вообще бывает? – Гермиона, поднимаясь по лестнице, нахмурила брови. – То есть… в нашем мире люди так резко меняются?

– Да как тебе сказать… – Мариэтта оживилась, радуясь, что младшая ученица интересуется её мнением. – Конечно, нечасто. Но случаи были. Например, Берта Джоркинс из Отдела магических игр и спорта – у неё внезапно рассудок помутился…

Компания шёпотом обсуждала эту историю, направляясь по длинному коридору к башне Когтеврана, как вдруг Венето резко сжала руку Хьюго и предупредила через [Сеть Адмиралов]:

[Вибрация в полу. Кто-то большой приближается.]

Не успела она договорить, как гобелен в нескольких метрах от них взметнулся вверх, и в коридор хлынуло зловоние – будто грязные носки смешались с запахом общественного туалета, который никогда не убирали. В тот же миг из потайного хода за гобеленом вывалилось огромное существо.

При свете факелов Хьюго сначала разглядел плоскую, грубую ступню, покрытую мозолями. Затем – ноги, толстые, как стволы деревьев, тело, напоминающее груду грязи и камней, и… крошечную голову, совершенно несоразмерную массивному туловищу.

Но опасность исходила не от внешности тролля, а от дубины в его руке. Из-за невероятно длинных рук оружие волочилось по полу, оставляя царапины на камнях.

Теперь Хьюго наконец понял, почему Квиррелл так гордился тем, что смог победить тролля особым способом в оригинальной истории и даже хвастался этим перед Гарри в тот решающий момент, когда похищал Философский камень. Потому что один только размер и сила этого монстра выглядели устрашающе – даже взрослым волшебникам было бы нелегко справиться с ним. Те, что работали в Министерстве магии и не умели даже наложить Защитное заклятие, уж точно не смогли бы.

Тролль, только что вырвавшийся из тайного прохода, пошатнулся и чуть не упал. Туннель тянулся прямо со второго этажа в подземный класс, а оба входа, снаружи и изнутри, были скрыты иллюзией застывшей кирпичной стены. Ожидая пробиться сквозь нее, тролль рванул вперёд слишком сильно и промахнулся.

– А-а! – ученики Когтеврана мгновенно впали в панику.

Никто не ожидал, что тролль внезапно окажется прямо среди младшекурсников, почти не издав ни звука. Единственное, за что можно было быть благодарным – коридор был очень широким, и группа Когтеврана находилась у противоположной стены. Пока что кроме испуга с ними всё было в порядке.

Но удача кончилась. Тролль быстро пришёл в себя после головокружения, размахивая дубиной, и двинулся в сторону младшеклассников.

Старшекурсники, которым поручили охранять коридор, начали действовать: одни организовали отступление, другие достали волшебные палочки, пытаясь дать отпор. Но их заклинания лишь слегка разозлили тролля, не причинив серьёзного вреда. В ярости монстр разогнался прямо в сторону самой густой толпы.

http://tl.rulate.ru/book/131502/6158461

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода