Готовый перевод The Admiral of Hogwarts / Повелитель Хогвартса: Глава 28

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Бип-бип.

Следующее утро только занялось над парком, когда Гуго разбудил громкий звук горна. Конечно, это был не настоящий горн – звук раздался прямо у него в голове.

Гуго потянулся и сел на кровати.

– Нужно подняться, умыться, сделать зарядку... Потом ещё раз помыться, спуститься на завтрак и на уроки, – пробормотал он себе под нос, откидывая мягкое одеяло. Но как только его ноги коснулись ковра, взгляд упал на листок бумаги на тумбочке.

Гуго поднял записку. Это было расписание на текущий учебный год. Первокурсники Хогвартса обязаны были посещать семь основных предметов: Астрономию, Трансфигурацию, Травологию, Зельеварение и ещё несколько, плюс полёты на метле – итого восемь дисциплин.

Из них только Полёты и Астрономия стояли раз в неделю. Остальные – по два-три занятия, каждое длительностью около двух часов. Правда, с десятиминутным перерывом посередине, так что иногда их считали за два урока.

Судя по расписанию, лишь Астрономию вели по вечерам. Остальные предметы – днём, в среднем по три занятия в сутки. Обычно один урок утром и два после обеда. Это вполне совпадало с его воспоминаниями: последний урок заканчивался прямо перед ужином.

Почему-то утренние занятия первокурсников начинались только в десять. Возможно, Хогвартс учитывал, что новоиспечённые ученики ещё слишком малы и нуждаются в дополнительном сне. Для Гуго это было отличной новостью – теперь у него оставалось больше времени на зарядку.

На часах было семь утра, и его сосед по комнате, Майкл Корнер, всё ещё сладко спал. Гуго тихонько поднялся, оделся, быстро умылся в ванной и, стараясь не шуметь, выбрался из спальни в общую гостиную.

– Доброе утро, Хьюго.

Как только он вышел за дверь, перед ним возникла Венето в спортивном костюме, стоявшая в общей гостиной и приветствовавшая его. Перед приездом Хьюго попросил корабельных девушек не раскрывать свои истинные роли в обычной жизни, так что они в простоте называли его по имени.

– Доброе утро, Венето, – ответил он, и они вместе вышли на улицу.

Для физических упражнений не требовалось много места, так что они быстро нашли пустой класс в замке под башней и приступили к тренировке.

Благодаря прошлому неудачливому аватару командира, у Хьюго была неплохая физическая форма – примерно как у взрослого мужчины после регулярных тренировок. Венето просто использовала программу подготовки морской пехоты итальянского флота.

– Быстрее, беги! – подгоняла она.

Выбранный класс был около двадцати метров в длину и десяти в ширину. После разминки они начали бегать кругами. Через несколько минут к ним присоединилась Светлячок, прибежавшая из гриффиндорской башни.

После сорока пяти минут упражнений Хьюго почувствовал бодрость, и утренняя вялость исчезла. Попрощавшись со Светлячком, он вместе с Венето вернулся в Когтевран.

Дверной молоток почему-то обожал философские загадки, и они как раз попадали в слабые места знаний Хьюго и Венето. К счастью, Худ, как настоящая леди, была эрудирована в философских вопросах, и через адмиральскую сеть они справлялись с этими испытаниями.

– Где вы были? – встретила их Гермиона, сидевшая в общей гостиной с учебником. – Если бы Пенелопа не сказала, что видела, как вы двое вышли ранним утром, я бы решила, что вы пропали.

Девичья спальня Когтеврана была рассчитана на троих, но так как число девочек на факультете не делилось на три, Гермионе и Венето повезло поселиться втроём в одной комнате.

Однако сегодня утром, проснувшись, Гермиона обнаружила, что соседки нет. Собравшись и выйдя в общую гостиную, она узнала, что та вместе с младшим братом рано утром куда-то ушла в спортивной форме, будто собирались на пробежку. Тогда она просто взяла учебник и устроилась за столом, повторяя материал в ожидании, пока они вернутся к завтраку.

Вскоре в гостиной появился Хьюго, чуть запыхавшийся.

– Мы встретились здесь и сразу вышли на пробежку. Извини, что не предупредил заранее, – смущённо сказал он Гермионе. – Ладно, сейчас я приведу себя в порядок, и пойдём завтракать вместе.

С этими словами он рванул обратно в спальню, быстро ополоснулся под душем, переоделся в школьную форму и затем разбудил Майкла Корнера, который, несмотря на ночные походы в туалет, всё ещё сладко спал.

– Ох, доброе утро, Хьюго, – Майкл, открыв глаза, поздоровался, схватил со столика часы и взглянул на циферблат. – Боже, уже без пяти восемь! Надо срочно вставать. Я ведь хотел утром повторить материал…

Не теряя ни секунды, он выкатился из кровати и помчался в ванную умываться. Ровно в восемь он вместе с Хьюго встретился с девочками, и они спустились в Большой зал на завтрак, прихватив с собой учебники для утренних занятий.

До начала пар, впрочем, оставалось ещё время, но для когтевранцев было привычнее потратить его на учёбу, чем бегать обратно в башню. Потому Хьюго заметил, что почти каждый ученик их факультета, явившийся к завтраку, прихватил с собой книги — вне зависимости от того, во сколько у него были уроки.

Большой зал подавал завтрак с семи до девяти, поэтому, когда Хьюго и остальные вошли, перед ними предстал настоящий шведский стол, щедро уставленный разными блюдами.

Расположившись за столом Когтеврана, они сначала помахали Светлячку, сидевшему среди гриффиндорцев, а затем переключились на обсуждение сегодняшних занятий.

– Похоже, Светлячку в Гриффиндоре вполне комфортно, – мысленно обратился Хьюго к Венето через адмиральскую сеть. Он заметил, что Светлячок пришёл на завтрак с двумя соседками по комнате, и теперь все трое оживлённо болтали за едой. Совсем не то, что у Гермионы в оригинальной истории, которая долгое время не могла ни с кем подружиться.

Комната Светлячка оказалась той же самой, которую в книге занимала Гермиона, так что сравнение напросилось само собой.

– А как же иначе? – через сеть ответила Венето, набив рот бутербродом. – Светлячок – идеальный гриффиндорец. Жизнерадостный, смелый, горячий… и самое главное – если он чего-то не боится, значит, точно устроит какую-нибудь заварушку.

– Ладно, с тобой не поспоришь, – Хьюго пожал плечами. Репутация Гриффиндора как факультета сорвиголов прочно засела в сознании людей – стоило заговорить о его студентах, и первое, что приходило на ум, были их бесконечные шалости.

http://tl.rulate.ru/book/131502/6146843

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода