Готовый перевод All heavens return / Когда небеса сходятся: Глава 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Чжан Уцзи внимательно разглядывал стоявшего перед ним человека — его лицо показалось ему знакомым. Вдруг он вспомнил: разве это не тот самый молодой даосский монах, которого он встретил у реки Ханьшуй в тот день?

– Разве вы не брат Чу? – удивленно спросил Чжан Уцзи. Он вспомнил, как его наставник восхищался мастером Чу и как они вместе обсуждали учение Дао. Но потом Чу ушел раньше, и что было дальше – он не знал.

– Да, это я. Удивительно, что ты спустя столько лет всё ещё помнишь меня, – улыбнувшись, ответил Чу Фэн. – Как твоё здоровье?

Лицо Чжан Уцзи потемнело, но он сдержанно улыбнулся:

– Спасибо за заботу, брат Чу. Сейчас мне гораздо лучше.

Чу Фэн, конечно, знал правду. Он велел юноше протянуть руку и проверил пульс. Через мгновение его брови нахмурились: зимний яд проник глубоко во внутренние органы, и единственное, что могло бы спасти Чжан Уцзи – это «Канон Девяти Солнц».

– Брат Чу, не беспокойтесь. Со мной всё в порядке. Я столько лет уже живу – и этого достаточно, – сказал Чжан Уцзи, полагая, что собеседник искренне волнуется за него. Сердце его согрелось, и он сам попытался успокоить даоса.

– Ах, ты... – выражение лица Чу Фэн на мгновение стало неловким. Ведь это он когда-то отнял у юноши шанс на спасение, а теперь тот ещё и сердечно благодарен ему. Внутри пробежала тень стыда.

– Пойдём со мной, – резко перебив свои мысли, сказал Чу Фэн и повернулся, направляясь вглубь долины.

Чжан Уцзи замешкался, не понимая смысла его слов. Почесав затылок, он последовал за даосом, размышляя про себя:

*«Брат Чу не похож на плохого человека. Наверное, он хочет сказать мне что-то важное».*

Далеко от долины Чу Фэн остановился, осмотрелся и остался доволен выбранным местом. Обернувшись, он строго сказал:

– С сегодняшнего дня будешь приходить сюда каждый день. Я научу тебя особой технике концентрации. Запомнишь — сможешь тренироваться дальше. Холодный яд в тебе со временем исчезнет сам. Сейчас разберём первый отрывок.

– А… Брат Чу, я… – Чжан Уцзи растерялся. Он не ожидал, что тот вдруг решит учить его боевым искусствам.

– Если не найдёшь «Девять Ян», ничто другое в этом мире тебе не поможет, – продолжил Чу Фэн, не обращая внимания на его замешательство.

– Будешь практиковать столько, сколько скажу. А то болтаешь тут всякое – ты не боишься, что неправильно освоишь? – его голос звучал жёстко, но в глазах читалась забота.

– Ладно… – Чжан Уцзи хотел возразить, но что-то в выражении лица Чу Фэна заставило его замолчать. В сердце мелькнуло странное ощущение, будто всё это уже было. *"Всё равно мне осталось недолго… Пусть будет как будет"*, – подумал он.

Чу Фэн провёл в Долине Бабочек семь дней, каждый раз передавая новую часть мантры. На восьмой день Чжан Уцзи снова пришёл на то же место, но учителя уже не было – ни следа, ни намёка на его присутствие. Юноша почувствовал лёгкую грусть. *"Брат Чу выглядел сурово… но в душе он добр. Если представится случай, я обязательно отплачу ему за спасение"*. К его удивлению, лицо больше не было бледным – на щеках появился слабый румянец.

А Чу Фэн, покинув Долину Бабочек, наконец сбросил с плеч одну заботу. Теперь он снова стоял перед «Башней Собранных Бессмертных». Хоть хозяин заведения и не изменился, прислуги прибавилось. В просторном зале толпились посетители — дела шли в гору.

– Вернулись! На этот раз надолго? – Хозяин сразу заметил гостя и, широко улыбаясь, поспешил навстречу.

– Поговорим наверху, – Чу Фэн лишь слегка кивнул и направился к лестнице.

### Глава

– Вот сводка за последние несколько месяцев. Обстановка постепенно прояснилась. Теперь мир разделён на три части, – развернули перед Чу Фэном карту, аккуратно указывая на важные регионы. – Наше государство Вэй контролирует богатые земли Цзянсу и Чжэцзяна, а вместе с самой провинцией Цинчжоу – мы сильнейшие. Войска Красных Повязок сосредоточены в основном в Аньхое и провинции Хугуан, но их силы раздроблены на несколько группировок и не объединены. Наконец, династия Юань – их главная опора в северо-западных провинциях. Кроме этих трёх сторон, есть и другие отряды, но это просто сброд, их опасаться не стоит.

Чу Фэн внимательно изучил донесение, затем спокойно произнёс:

– Не стоит недооценивать Красных Повязок. За ними стоит культ «Света». Эта секта годами росла в народе, её скрытая мощь может быть опасной.

Хозяин лавки растерянно переспросил:

– Разве Великий Наставник опасается, что культ снова наберёт силу?

– Без нашего вмешательства это вполне возможно, но сейчас шансы малы. Вместо этого обратите внимание на одного человека. У него хватает и смелости, и ума, а амбиции — немалые. Под его началом уже собралось много талантов. Если дать ему окрепнуть, он станет серьёзной угрозой.

– О ком говорит Великий Наставник? – хозяин лавки нахмурился, явно пытаясь вспомнить.

– Чжу Юаньчжан. Командир Красных Повязок.

– Чжу Юаньчжан? – лавочник на мгновение замер. В те дни имя этого человека ещё не гремело на всю страну, и он не мог понять, почему Чу Фэн говорит о нём так серьёзно. После паузы он осторожно спросил:

– Если он угрожает династии Вэй… почему бы Великому Наставнику не устранить его тайно?

Чу Фэн чуть заметно улыбнулся и покачал головой:

– Я лишь сообщаю сведения. Решать вам. В военные и государственные дела Вэй я не вмешиваюсь.

Тон его голоса был твёрд, словно камень, брошенный в тихую воду.

[Система: Данные обновлены. Текущий уровень угрозы – средний.]

Тон Чу Фэна стал ледяным. Он не был подчинённым тайного шпионского ведомства. Разве можно было помыкать им, как простым наёмным убийцей? Даже звание Великого Государственного Наставника Вэй было лишь формальностью. Неужели он должен был жертвовать жизнью ради Цао Цао?

Хозяин лавки вдруг осознал, что перед ним человек особого статуса, и никто не смел отдавать ему приказы. Даже сам император старался завоевать его расположение добротой, что уж говорить о мелком управляющем разведывательной базы. При этой мысли по спине лавочника пробежал холодный пот.

– Есть ли новости с Острова Духовных Змей? – вновь спросил Чу Фэн.

– Докладываю Государственному Наставнику, с тех пор как бабушка Цзиньхуа полгода назад покинула остров на своём корабле, о ней не было никаких известий.

– Всё ещё не вернулась... – задумался Чу Фэн. – Полгода... Неужели так и не нашла? Или...

– Твой человек надёжен? Возможно ли, что его личность раскрыта?

Лавочник на мгновение застыл, затем неуверенно ответил:

– Мои подчинённые регулярно получают сообщения, и ничего подозрительного не замечено.

– Я немедленно отправляюсь на Остров Духовных Змей. Там сразу станет ясно, если что-то не так. А ты достань меч Итянь.

– Государственный Наставник, меч Итянь... – вдруг дрогнув, лавочник упал на колени и, запинаясь, пролепетал: – Простите, Государственный Наставник... Меч Итянь... был... похищен.

Лицо Чу Фэна мгновенно потемнело. В тот день он отправился на гору Куньлунь один, а меч оставил в тайной комнате Башни Собравшихся Бессмертных. И вот теперь он слышит такую новость.

– Забавно... – его голос прозвучал тихо, но в нём чувствовалась сталь. – Кто-то осмелился украсть меч Итянь, зная, что он принадлежит мне. Интересно, кто же настолько отважен... или глуп?

– Это Второй Высочество, господин. Ваше Высочество – принц династии Вэй. Он внезапно прибыл в Фэнъян полмесяца назад и заявил, что желает увидеть остроту меча Итянь. Подчиненные не осмелились ослушаться и вынуждены были согласиться. В результате...

– Похоже, Цао Пи не желает оставаться в тени. Он что-то знает?

– Если честно, господин, в истории этого мира Ваше Высочество умерло молодым, а трон в итоге занял именно он... и... и... – Голос смотрителя становился всё тише, пока он окончательно не замолчал, не решаясь продолжать.

– Он, должно быть, оставил для меня что-то. – Слова Чу Фэна прозвучали холодно. Он хорошо знал Цао Пи. Этот человек умел выжидать и вряд ли стал бы действовать так опрометчиво перед восхождением на престол. В этом он был очень похож на Сыма И – оба одного поля ягоды. Внезапное похищение меча Итянь было лишь прикрытием, а настоящая цель – заманить его туда.

– Ваше Величество, Императорский Наставник в куродел. Перед отъездом Его Высочество упомянул, что следующим пунктом его путешествия станет Западное озеро в Ханчжоу.

– Как же он осторожен. Боится, что Цао Цао что-то заподозрит. Ведь если принц начнёт активно сближаться с таким важным сановником, как Императорский Наставник, это непременно вызовет пересуды. Западное озеро... Какое прекрасное место – ветер, цветы, снег и луна. То ли он хочет мне отомстить, то ли привлечь на свою сторону? Жаль только, что ни то, ни другое у него не выйдет.

Чу Фэн усмехнулся про себя. Как бы там ни было, поддерживать Цао Пи он не собирался. Если этот человек придёт к власти, проблем не оберёшься.

Он вновь ощутил ограниченность своих возможностей, действуя в одиночку. Ведь Башня Собранных Мудрецов – официальное орудие династии Вэй, и всё, что здесь происходит, рано или поздно становится известно. Иначе Цао Пи не появился бы здесь.

После этой миссии нам нужно серьёзно заняться созданием собственных сил. Но какие именно силы стоит создать?

– Дзиньивей? – задумался Чу Фэн. – Слишком уж старомодно. Шесть Врат? Не годится... А вот Общество Цинлун – неплохо. Ведь это же крупнейший клан в мире древнего дракона…

В голове прокручивались варианты, и внезапно он вспомнил о своём маленьком ученике, оставленном в секте Гробницы.

– Интересно, как он там? – пробормотал Чу Фэн. – Закончил ли уже обучение боевым искусствам?

Мысли о нём вызвали лёгкую улыбку, но сейчас было не до сантиментов. Надо было решать более насущные вопросы.

http://tl.rulate.ru/book/131455/5944763

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода