Готовый перевод Fishing In The Four Emperors Territory? All Marine Escort! / Ловля рыбы На Территории Четырех Императоров? Весь Морской Дозор прибыл за вами!: Глава 117

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Заключённые на месте происшествия переглядывались в замешательстве, услышав про «молниевые пилюли» и «универсальные капсулы». Что это вообще такое?

– Эй, «универсальная капсула» – это та штука вроде капсулы, которую только что достал Кидзару? – заговорил один из них.

– Наверное, да. Выглядит действительно как капсула, вполне возможно...

– А что Магеллан сказал? Эта штука может поместиться на военный корабль морпехов?

– Серьёзно? Не может быть!

Присутствующие заключённые округлили глаза. Честно говоря, эта крошечная вещица – и на боевой корабль?

– Нынешние корабли морпехов что, такие маленькие?

– Ты совсем дурак? Разве миниатюрные штуки должны перевозить людей? Куда они вообще смогут поместиться?

– Ну да...

Надо сказать, что каждый раз, когда Монк жалуется, что у людей в этом мире невысокий уровень интеллекта, он прав. Иногда кажется, что всё дело в своеобразном «очаровании» этого мира, созданного фирменной безумной фантазией Одды.

Но это лирика, и все быстро вернулись к сути. Заключённые отказывались верить, что штуковина под названием [Универсальная капсула] в руках Кидзару способна вместить целый корабль.

Они не считали себя дураками. Даже те, кто провёл в подводной тюрьме долгие годы, не верили, что технологии в мире шагнули так далеко. Даже самые оторванные от цивилизации узники не думали, что прогресс мог так сильно уйти вперёд.

Да, если честно, даже учитывая гений Вегапанка и стремительное развитие технологий, изобретение технологии хранения таких гигантских объектов казалось невозможным.

Военный корабль! Что это за масштаб?

Вспомните, минуту назад Кидзару достал из капсулы лишь эфес меча – далеко не гигантский предмет.

Рядом с Кидзару Магеллан, Ханнябал и остальные кричали на сомневающихся заключённых, приказывая им заткнуться.

Позади них на лице Эйса явно читалось: «Я в недоумении».

На самом деле он тоже сомневался в словах адмирала. Ведь капсула в его руках была не больше ладони.

Но он уже сталкивался с волшебными предметами Монаха — например, с Таблеткой Выносливости, которая давала мгновенный эффект, равный годам упорных тренировок.

Сиэньдоу тоже позволил ему подняться, когда силы были на исходе, будто лампа, в которой почти не осталось масла, но пламя ещё горело ярко.

Если бы не Чёрная Борода, который напал на Луффи, и Эйс не пришлось бы его останавливать, он мог бы уйти без единой царапины.

Именно поэтому Эйс (083) теперь был уверен: Универсальная Капсула в руках Кизару, скорее всего, способна вместить целый гигантский корабль.

В этот момент Кизару перестал разглагольствовать. Лениво протянув своё любимое «Йооо~», он нажал на кнопку капсулы — и в воздухе взметнулось плотное белое облако пара.

Когда дым рассеялся, перед глазами ошеломлённых заключённых в тюремном коридоре возникла огромная крепостная башня.

Те, кто ещё минуту назад насмехались, теперь онемели. Их лица застыли, а зрачки дрожали...

– Э-это...

– Гигантская... гармата...

Как только шок немного отпустил, тюрьму взорвал рёв голосов.

Заключённые не верили своим глазам: крохотная штуковина, умещающаяся на ладони, только что создала целую батарею.

Да, эта башня не была размером с линкор, но сам факт, что капсула способна хранить и воспроизводить тяжёлое вооружение, доказывал — технология Кизару попросту бросает вызов самой природе.

– Вегапанк, чёрт возьми...

– Кто ещё, кроме него, мог создать нечто настолько невероятное?

– Если флот сможет перевозить такие орудия, их боевая мощь вырастет в разы... Это пугает.

– А-а-а!..

– Если сейчас нарваться на морпехов... нас просто сметёт шквалом снарядов...

Хотя в этой тюрьме сидят отъявленные негодяи, мало кто из них способен устоять перед мощью гигантских батарей. Ведь не все здесь обладают силой, равной Императорам...

И вот этот по-настоящему могущественный мужчина сказал, что потрясён, но не вскрикнул и не потерял самообладания.

Баллет, который первым спровоцировал Кидзару, молчал, его глаза стали темнее.

Неожиданно, у Морского Дозора теперь есть такие технологии.

Со стороны Красного Графа сначала царило спокойствие, но потом уголки его губ невольно дрогнули в улыбке.

– После стольких лет не ожидал, что технологии снаружи продвинулись так далеко...

Эта штука под названием "универсальная капсула" – она идеально подходит для такого пирата, как я.

В неё можно положить что угодно, и больше не придётся прятать награбленные сокровища где-то в тайниках – достаточно просто носить их с собой.

Когда я выберусь отсюда, я восстановлю силы, найду Дьявольский Плод, возвращающий молодость, а потом заберу эту универсальную капсулу у Морского Дозора...

Остальные сильные мира сего, чьи способности сейчас ограничены, хранили молчание, но в их глазах читались собственные планы.

Продемонстрировав универсальную капсулу, Кидзару всё ещё казался неудовлетворённым. Он взял в руку эфес меча, насмешливо поджал губы и протянул:

– Ё-о-о... Баллет... Разве не ты утверждал, что Морской Дозор полагается только на силу Дьявольских Плодов?

Что мы даже не можем пробудить Завоевателя? Ну так давай, поиграем – посмотрим, на что способен нынешний Дозор.

С этими словами Кидзару приказал Магеллану освободить Баллета.

Этот поступок ошарашил всех присутствующих заключённых. Кидзару сошёл с ума?

Или у него действительно есть такая уверенность?

Услышав приказ, Магеллан остолбенел:

– Адмирал Кидзару, вы не можете этого делать!

Не то чтобы я сомневался в вашей силе, но пираты – существа коварные и беспощадные. Если что-то пойдёт не так...

И он, и Кидзару получат серьёзное наказание. А если инцидент повлияет на стабильность всего Импел Дауна – ни начальник тюрьмы, ни адмирал не смогут взять на себя такую ответственность.

– Эй! Ничего страшного, только не снимай с него наручники из морского камня, – сказал Кудзару, размахивая рукоятью меча.

Это была просто эфес, без клинка – странный артефакт, известный как «Сияющая жемчужина», визитная карточка самого Кудзару. Любой, кто хоть раз видел его в деле, узнал бы эту рукоять сразу.

Но вот уже четыре недели узники тюрьмы не получали свежих газет от Биг Мам, поэтому лишь недоумённо переглядывались, глядя на эфес в его руке.

– И что, Кудзар собирается сражаться с Буллетом этой штукой? Покажет ему мастерство владения мечом без клинка?

– Магеллан же сказал, что если взять её в руки, можно стать лучшим мечником в мире.

– Лучшим мечником? Да ты шутишь?

– И всё это – с голой рукоятью?

– Не знаю, о чём речь, но видели, что произошло с той капсулой? Не берусь утверждать…

– Может, это «Меч без тени»? Легендарный клинок?

– Даже если так, без настоящего мастерства до «первого в мире» далеко…

Тем временем Магеллан освободил Буллета, оставив на нём наручники из морского камня.

Морской камень лишал силы Дьявольского плода и хаки, но тело воина по-прежнему оставалось крепким. Иначе Кайдо давно бы отправился на тот свет после первой же встречи с морпехами, а не продолжал «умирать» снова и снова.

Буллет вышел вперёд, усмехаясь. Голос его прозвучал глухо:

– Что это? Собрался показать своё «искусство меча» с куском металла вместо клинка? Это твой способ выкрутиться, если всё пойдёт не так?

Вокруг раздался хохот. Пиратам было плевать на исход – им лишь хотелось зрелища.

[Шум, смех, выкрики с мест]

Кроме того, что толку от эфеса меча без клинка?

В тюрьме Красный Граф, Злой Король... все эти могущественные фигуры наблюдают за представлением.

В их взглядах читается насмешка.

Первый мечник мира? Даже с легендарным клинком в руках это было бы непросто, а тут — у Кизару в руках даже не заготовка для меча, а просто рукоять?

Но в тот момент, когда все усмехались, из тени медленно вышел человек.

Шаги его были тяжелыми — видно, он был серьёзно ранен. Когда он вышел на свет, все узнали его.

Бывший член Короля пиратов — Дзинбэй.

На вчерашнем собрании Короля пиратов Чёрная Борода заявил, что Дзинбэй поддерживает связь с Белоусом, а сам Дзинбэй отказался помогать Морскому Дозору в борьбе с его командой. За это Сенгуку жестоко подавил его и отправил в подводную тюрьму.

Нынешний Сенгуку невероятно силён — Дзинбэй не продержался и десяти ударов.

Дьявольский плод «Будда» в сочетании с плодом «Ударной волны»... Это идеальная комбинация.

Тяжело раненного Дзинбэя заточили в камеру, и лишь сейчас он пришёл в себя.

Некоторые заключённые, сидящие здесь давно и не знавшие его, быстро выяснили через других: Дзинбэй раньше был одним из Семи Великих Корсаров.

Смущённо Дзинбэй произнёс:

– Меч в руках Кизару — не обычный.

– Он наделяет владельца высшим мастерством фехтования. Если соединить это мастерство с огромной силой, можно достичь вершины мирового меча.

– Вчера Гарп использовал этот «Громовой клинок», чтобы победить первого мечника мира... и тем самым сделал его по-настоящему непревзойдённым.

Слова Дзинбэя грянули в ушах заключённых, как гром.

Ястребиный Глаз — сравнительно новый игрок, о котором многие сильные мира сего знают не так уж много. Но раз уж он стал первым мечником мира, значит, его мастерство владения мечом достигло вершин.

Впрочем, для большинства серьёзных людей Ястребиный Глаз — фигура малозначительная. Куда важнее Гарп!

Этот «Герой Морской Пехоты» прославился ещё в древние времена. Можно сказать, что многие из тех, кто сейчас здесь сидит, оказались в подводной тюрьме именно благодаря ему.

И вот этот самый Гарп, заслуживший прозвище «Железный Кулак» за свои невероятные удары, теперь заявляет, что победил первого мечника мира… при помощи ножа?!

Пуля хмуро склонил бровь. Он не раз сражался с Гарпом во времена, когда плавал на корабле Роджера.

– Этот парень дерется кулаками, а тут вдруг ножом? Да не смешите меня, – холодно промолвил он. – Неужто великий мечник в наше время слеплен из грязи?

Или его и вправду победил Гарп с ножом?

– Нет! – покачал головой Дзинбэй. – Дело не в том, что Ястребиный Глаз слаб, а в том, что техника владения клинком у этого Райденмару… слишком мощная.

Шестой уровень подводной тюрьмы погрузился в тишину. Сердца заключённых замерли, а взгляды приковались к эфесу меча без лезвия в руках у Кидзару. Как ни крути, это ведь полуфабрикат… Неужели он настолько убийственно опасен?

– Ё-ё, – скривился Кидзару, смотря на Дзинбэя. – Не думал, что тебя так быстро к нам доставят.

Оставшиеся позади Магеллан, Ханнябал и прочие переглянулись.

Их ведь доставили прямиком из штаба Морской Пехоты через «Врата Путешествий». Разве это одно и то же?

Можно было и добраться сюда обычным путём, на корабле, но нет же — пришлось появляться прямо у Врат Правосудия с помощью этих самых «Врат».

Слишком…

…нелепо.

Кидзару пропустил эти размышления мимо ушей.

– Пират он и есть пират. Никогда не меняетесь.

– Но, в общем-то, не страшно. Пусть знают. Всё равно вам уже не выбраться.

Как сказал Кидзару, меч в его руке наполнился силой, и внезапно лезвие Диан Гуанвана проявилось.

– Лезвие появилось?!

– Так у этого ножа всё-таки есть клинок!

– Как ты это сделал...

Заключённые вскрикнули от изумления.

Буллет поначалу не придал этому значения, но после слов Дзинбея его лицо стало серьёзным.

Кидзару усмехнулся, не стал тратить время на пустые разговоры и просто взмахнул своей "Молниеносной пилюлей", одновременно его глаза вспыхнули тёмно-красным.

Тёмно-красные молнии заискрились и на клинке.

Громовые разряды вырвались вслед за мечевой волной, устремившись к Буллету.

На этот раз лицо Буллета исказилось от ужаса и одновременно ошеломления.

Окружающие заключённые тоже остолбенели.

– Это... Это же взгляд завоевателя?!

– Адмирал флота владеет Королевской волей?!

– Неужели он сломал проклятие, которое длилось годами?

– И этот клинок... Разве может быть таким острым?

– Кидзару одним случайным взмахом наносит такой ужасающий удар...

Зрители были в шоке!

А Буллет... Он зарычал. Сначала он думал уклониться, но теперь ему хотелось только одного – бежать.

Если примет удар в лоб – погибнет...

– Чёрт!!!

Буллет был в ярости. Если бы не эти наручники из морского камня, разве он оказался бы в таком положении?

В мгновение ока он рванулся в сторону, пытаясь увернуться. Лезвие пронеслось мимо, но всё же оставило на его теле кровавую рану...

http://tl.rulate.ru/book/131427/6019416

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода