Цзян Линь же держала хлопковую веточку толщиной с ее мизинец и отчитывала их.
«Стоять прямо и не улыбаться!»
Чэн Дабао сохранял серьезное выражение лица, а Чэн Сяобао крепко сжал губы, все еще пряча внутри конфету.
Янь Жуньчжи начала петь: «Сегодня он украл кирпич, завтра он сломает стену. Если ребенок не ведет себя хорошо, отшлепай его!»
Цзян Линь попыталась сдержать смех, но не смогла сдержаться, увидев, как Чэн Дабао бормочет песню, надув губы, а Чэн Сяобао кивает головой и подыгрывает.
Она рассмеялась.
Как только она рассмеялась, Чэн Сяобао воспользовался случаем и обнял ее за ногу.
Янь Жуньчжи пропела: «Если ребенок не слушается свою мать, отшлепай его! Дуншэн был лучшим ребенком в детстве, никогда не злил свою мать».
«Послушный» Чэн Жушань молча налил воду в бак, ведя себя так, будто он действительно всегда был хорошим.
Он ушел, не меняя выражения лица, и подмигнул Цзян Линь.
Чэн Дабао сказал: «Мама, я был неправ. С этого момента я буду есть только одну конфету». Он повернулся к Чэн Сяобао: «Ты тоже должен есть только одну конфету».
Чэн Сяобао воскликнул: «!! Ты с ума сошел? Как ты можешь съесть всего одну такую вкусную конфету?»
Когда Чэн Жушань вернулся с водой, Цзян Линь преградила ему дорогу: «Смотри, дети избалованы из-за тебя».
Чэн Жушань, несущий воду, выглядел совершенно спокойным и спросил: «Что случилось?»
«Сам знаешь, что случилось».
«Разве дело не только в конфетах? Какой ребенок не любит конфеты? Когда я был маленьким, я хотел их, но не мог их получить…»
«Ты не можешь просто дать им все, чего тебе не хватало, без всяких принципов. Я наблюдала, и Чэн Сяобао все это время не переставал есть конфеты».
Чэн Жушань на мгновение задумался: «Ты права, так больше продолжаться не может. Нам нужно установить некоторые правила».
Цзян Линь кивнула: «Хорошо, что ты это понимаешь. Иди и позаботься о своих сыновьях».
Чэн Жушань улыбнулся: «Ладно, не расстраивайся из-за такой мелочи. С этого момента, покупая конфеты, я буду отдавать их тебе».
Цзян Линь подумала: «Не то чтобы я жажду конфет».
Неужели в этом суть?
Чэн Жушань потянулся к ее руке.
Цзян Линь попыталась вырваться, но он плавно обнял ее за плечо и схватил за руку.
Когда они вошли во двор, он позвал: «Сыновья?»
Ни Дабао, ни Сяобао не ответили из дома.
Они уже видели, как их родители разговаривали у двери.
Мама определенно жаловалась, и они знали, что это добром не кончится, поэтому притворились, что не слышат.
Чэн Жушань вылил воду в бак, убрал шест и ведра, а затем вошел внутрь.
Он увидел, как два мальчика шепчутся на кане.
Он нежно щелкнул их по лбам: «О чем вы говорите?»
Чэн Сяобао сказал: «Мы спрашивали бабушку, когда у нас будет младшая сестра».
Чэн Дабао добавил: «Бабушка сказала, что у нас будет младшая сестра».
Чэн Жушань внезапно почувствовал то же разочарование, что и тогда, когда он встретил Цзян Линь в уезде и был принят за вора и мошенника.
Он даже еще не поцеловал свою жену, так откуда же взялась эта младшая сестра?
Ему нужно было усерднее работать.
Чэн Сяобао вытащил маленькую куклу, сделанную из обрезков ткани Янь Жуньчжи: «Смотри, я сделал младшую сестру».
Чэн Дабао спросил: «Как ее зовут?»
Чэн Сяобао ответил: «Баошэн».
Чэн Жушань спросил: «Почему?»
Чэн Сяобао бросил на него взгляд, который говорил: «Ты такой тупой». Он объяснил: «Ты родился зимой, поэтому тебя зовут Дуншэн. Я сделал эту куклу, ее зовут Баошэн». Он подражал голосу бабушки, тихо говоря: «Баошэн, будь хорошей, иди спать~~»
Цзян Линь, которая только что вошла, почувствовала раздражение.
Чэн Жушань повернулся к ней с очень жалостливым тоном: «Жена~~»
Цзян Линь сказала: «Все идите и помогите с ужином. Перестаньте ерунду болтать!»
Она была полна решимости должным образом дисциплинировать Дабао и Сяобао, пока Чэн Жушань отсутствовал.
Он был слишком снисходителен к детям, особенно после того, как узнал, как Лю Хунхуа плохо с ними обращалась.
Он хотел дать им все, что они упустили, но такое баловство только погубило бы их.
Тем более, что Дабао и Сяобао, которые и раньше страдали и подвергались издевательствам, еще не полностью сформировали чувство правильного и неправильного.
Теперь, когда кто-то будет их поддерживать и баловать, они могут превратиться в смутьянов.
Она не позволит своим детям стать избалованными детьми.
Тем вечером они приготовили просяные лепешки на пару и съели овощные блинчики с полудня, а также горшочек тушеных баклажанов в соусе и половину паровой копченой курицы.
В маленькой кастрюле они приготовили жареный соус для Чэн Жушаня с нарезанным кубиками вяленым мясом, грибами и креветками.
Янь Жуньчжи знала, что Цзян Линь его любит, поэтому приготовила еще и оставила для нее миску.
Цзян Линь попробовала его и нашла его невероятно свежим и ароматным.
Он был восхитительным и с паровыми булочками, и с лапшой.
Просяный пирог был в сто раз лучше, чем она помнила — сладкий, клейкий, нежный, ароматный и мягкий.
Она все не могла насытиться им!
http://tl.rulate.ru/book/131321/7042088
Готово: