× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Transmigrated as the Female Educated Youth in 1970s / Переселилась в образованную девушку в 70х годах: Глава 21. Часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хотя Лю Хунхуа стояла за этим, Чэн Жухай не остановил ее, поэтому она не могла избежать вины.

Более того, эти трое детей не проявили никакой братской привязанности к Дабао и Сяобао.

Поэтому они были всего лишь родственниками по названию.

«Исчезните!»

Чэн Теган, Чэн Цзингуан и Чэн Давань быстро отправились к своим родителям, плача и крича.

Янь Жуньчжи также подбежала, боясь, что Чэн Жушань может сделать что-то необдуманное и вызвать проблемы.

Цзян Линь утешила ее: «Все в порядке. Чэн Жухай сказал, что хочет попробовать жизнь в хижине, и вернул нам наши вещи».

Увидев Чэн Жухая и его жену, лежащих на земле в отчаянии, мать Янь почувствовала облегчение от слов Цзян Линь.

Она с энтузиазмом присоединилась к Дабао и Сяобао, перетаскивая их вещи.

Она прошептала Цзян Линь, хвастаясь: «Мать Бао'эра, позволь мне сказать тебе, на этот раз мы заживем. Теперь, когда сын вернулся, никто не посмеет издеваться над нами».

Цзян Линь посмотрела на нее. «Я больше никому не позволю издеваться над вами».

Янь Жуньчжи все больше радовалась, видя, что ее невестка все больше интегрируется в их семью.

Она потерла руки и с волнением сказала: «Я приготовлю что-нибудь вкусненькое, чтобы угостить мать Бао'эра».

Чэн Жушань полностью разгромил дом Чэн Жухая, вынес всю мебель и вещи и даже проделал в доме несколько дыр, прежде чем уйти.

К полудню вся деревня узнала об инциденте.

Чэн Жухай пошел в бригаду, чтобы пожаловаться, но все было бесполезно.

Хотя слова Дабао и Сяобао не обязательно заслуживали доверия, какая может быть причина в драке между кровными братьями?

Чэн Фуцзюнь сказал, что не может такое контролировать.

Будь то их семейное дело или что-то еще, Чэн Жухай должен найти кого-то другого, кто бы этим занялся.

Чэн Жухай поспешил в коммуну и нашел Чэн Фугуя, который только что закончил собрание и возвращался.

Он приукрасил ситуацию возвращения Чэн Жушаня.

«Дядя, ты не видел. Этому паршивцу плевать на всех. Он пошел в бригаду и сказал, что правительство хочет все исправить. Он попросил бригаду подготовить наш дом и имущество к возвращению ему. Он сказал, что если хотя бы кусочек плитки пропадет, он заставит кого-то заплатить за это!»

Лицо Чэн Фугуя потемнело. «Он действительно это сказал?»

«Как это может быть ложью? Ты не видел, как он себя вел, будто сам из центрального правительства и задрал хвост. Я ходил к нему вчера вечером, чтобы все обсудить, но он меня не пустил. Сегодня, когда я увидел его в бригаде, он избил меня. Дядя, ты должен заступиться за меня. Посмотри, что он со мной сделал».

Чэн Жухай расстегнул одежду.

За это время его грудь покрылась синяками. Если бы он не был здоров, его кости могли бы быть сломаны.

Чэн Фугуй посмотрел на него в шоке. «Этот негодяй действительно избил тебя?»

«Если не он, то кто? Дядя, он сказал, что придет, чтобы свести с тобой счеты. Я сказал ему несколько слов, и с тех пор он затаил обиду. Он пришел ко мне домой, чтобы все разрушить, сказав, что хочет «прорепетировать» и вернуть тебе все, как было. Дядя, ты должен заступиться за меня. Мой дом был разбит, крыша была поднята, а вся мебель и предметы домашнего обихода были унесены. О, дядя...»

Чэн Фугуй наблюдал за ним, пораженный его внезапным всплеском эмоций или напуганный до смерти.

Мрачным тоном Чэн Фугуй сказал: «Хорошо, сначала возвращайся и ремонтируй свой дом, присматривай за ним. Я узнаю кое-какую информацию и соберу улики, чтобы разобраться с ним позже». Чэн Фугую нужно было позвонить, чтобы подтвердить, действительно ли идет речь об исправлении, и как такие вопросы можно уладить.

Чэн Жухай знал, что если он просто сообщит, что Чэн Жушань его избил, это будет семейным делом и никто ему не поможет.

Но если он заявит, что Чэн Жушань намеревался отомстить Чэн Фугую, Чэн Фугуй примет это близко к сердцу.

Чэн Жухай был в ярости из-за Чэн Жушаня и его сородичей и с нетерпением ждал, когда Чэн Фугуй ввяжется в драку.

Он был готов использовать нож, чтобы убить кого-нибудь! Дать Чэн Жушаню понять, какой он крутой.

Тем временем Цзян Линь и Чэн Жушань принесли свои вещи домой, убирая то, что им не нужно было немедленно.

Янь Жуньчжи была в восторге и прошептала Цзян Линь: «Мы всегда были теми, чей дом разрушали и грабили. Я никогда не думала, что мы будем теми, кто разгромит и разграбит других в один прекрасный день. Ха-ха. Мать Баоэра, ты сохрани эти хорошие вещи. Ах...» Она снова вздохнула.

Цзян Линь посмотрела на нее. «В чем дело?»

Янь Жуньчжи взглянула на нее и продолжила вздыхать.

Цзян Линь снова спросила: «Что же все-таки не так?»

Янь Жуньчжи вышла посмотреть.

Чэн Жушань руководил двумя детьми, убирая двор.

Она вернулась в дом и сказала Цзян Линь: «Я беспокоюсь о Дуншэне... У него свирепый характер, он вспыльчив с юных лет, не выносит несправедливых обвинений, как петарда, взрывается от малейшей искры».

Цзян Линь была озадачена: «Правда? Я думаю, он теперь довольно уравновешен».

«Так он выглядит на первый взгляд. Если он действительно выходит из себя, это может быть страшно. Я боюсь, что он может сделать что-то глупое в порыве ярости. Мать Баоэра, видишь ли, когда ты и дети рядом, он сдерживает себя. Но если тебя нет рядом, он может даже не контролировать себя. А что, если он действительно убьет Чэн Жухая? Разве его не казнят?» Янь Жуньчжи снова начала плакать.

Цзян Линь поспешно успокоила ее: «Этого не произойдет».

Янь Жуньчжи крепко держала Цзян Линь за руку: «Мать Бао'эра, пожалуйста, не бросай Дуншэна. Он очень заботится о тебе и слушает тебя. Если он когда-нибудь потеряет контроль, ты единственная, кто может его уговорить. Он упрям, как мул, но если ты погладишь его по шерсти в правильном направлении, он научится лучше контролировать свой нрав».

Она взглянула на Цзян Линя, боясь напугать ее, и добавила: «Конечно, не бойся. Он очень хорошо относится к своей семье и совсем не вспыльчив. Он просто не выносит издевательств или несправедливых обвинений. Пожалуйста, присматривай за ним».

http://tl.rulate.ru/book/131321/6900268

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю 🌹
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода