× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Transmigrated as the Female Educated Youth in 1970s / Переселилась в образованную девушку в 70х годах: Глава 18. Часть 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Кан в восточной комнате рухнул. Пусть он... отец детей спит там. Мы пока справимся в западной комнате, а кан починим позже».

«Тогда я буду спать в восточной комнате», — радостно сказала Янь Жуньчжи. «С возвращением Дуншэна эти нарушители порядка должны быть напуганы. О, боже, почему я кажусь такой мстительной? Я должна найти время, чтобы посетить ферму и принести им немного еды».

Янь Жуньчжи уже планировала, как они будут праздновать Новый год.

С тех пор как ее сына забрали, она реже посещала ферму из-за страха перед допросами мужчин и их бедственного финансового положения.

Теперь, когда ее сын вернулся, она планировала навестить ферму.

Цзян Линь наблюдала, как маленькая старушка с радостью танцует, и чувствовала себя искренне счастливой за нее.

Способная маленькая старушка была полна надежд на жизнь, претерпев трудности и теперь наслаждаясь лучшими днями.

Она услышала, как Сяобао напевает в доме, и встала, чтобы проверить.

Внутри потемнело, поэтому она зажгла масляную лампу.

Увидев их, она не могла не рассмеяться.

Двое маленьких мальчиков спали в неудобном положении в углу.

«Что это за поза?»

Казалось, Чэн Сяобао выработал привычку играть с ушами отца.

Даже когда он спал, он гонялся за своим старшим братом Чэн Дабао, чтобы ущипнуть его за уши.

Если Дабао крепко спал и избегал щипков Сяобао, Сяобао продолжал преследовать его.

Цзян Линь нежно потрясла их на кане (традиционная китайская кровать). «Дабао, Сяобао, просыпайся, пора есть», — сказала она.

Чэн Дабао первым открыл глаза, сначала выглядя немного ошеломленным.

Когда он сосредоточился и увидел Цзян Линь, его глаза загорелись.

Он тут же спросил: «Мама, а где папа?»

Цзян Линь улыбнулась и ответила: «Он никуда не делся».

Дабао заметно расслабился и сел, потирая глаза, все еще немного сонные.

Как и Сяобао, он обнял Цзян Линь за шею, его маленькое лицо прижалось к ее шее, бормоча: «Мама, не уходи».

Это «мама» чуть не растопило сердце Цзян Линь.

Этот ребенок был таким чувствительным, что, казалось, понимал ее мысли.

Она нежно похлопала его по спине: «Я не уйду».

Дабао чувствовал, что он спит.

Если бы папа был дома, мама точно бы не ушла, верно?

Хотя он был маленьким, он слышал, как мама и кто-то по имени Мэн Ии несколько раз говорили о возвращении в город, упоминая мужчину, который ждал ее.

Теперь, когда папа был дома, маме наверняка было бы все равно на любого другого мужчину.

Чэн Сяобао тоже проснулся и тут же запрыгнул на другое плечо Цзян Линь. «Мама, где папа?»

Цзян Линь колебалась.

Янь Жуньчжи услышала и вместо того, чтобы расстроиться, хихикнула: «Папа пошел купить вина. Ему всего три года, но он уже хорош в этом».

Сяобао рассмеялся: «Разве он не упал?»

В этот момент Чэн Жушань вернулся из дома секретаря и тоже рассмеялся.

Казалось, что за несколько лет, проведенных вдали от дома, Цзян Линь использовала приключения Чэн Жушаня, чтобы рассказать детям множество историй.

«Папа!» — позвал Сяобао: «Иди скорее!»

Чэн Жушань вошел в комнату и увидел двух детей, висящих на Цзян Линь.

Он не мог удержаться и присоединился к теплоте момента.

Чэн Сяобао продолжал уговаривать его: «Папа, иди сюда, обними нас».

Чэн Жушань подошел, заметив нервозность Цзян Линь, когда приблизился.

Он протянул руки и обнял всех троих со стороны детей.

Он посмотрел на Цзян Линь и улыбнулся: «Хочешь поспорить?»

Цзян Линь спросила: «На что?»

Чэн Жушань ответил: «Посмотрим, смогу ли я поднять вас всех вот так».

Цзян Линь колебалась, но Чэн Дабао и Сяобао с радостью согласились.

Чэн Жушань усмехнулся, медленно сжимая руки и обхватывая ими спину Цзян Линь.

Его лицо было близко к ее лицу, его теплое дыхание касалось ее щеки.

Сердце Цзян Линь забилось быстрее, и на лбу выступили капли пота.

Она быстро сказала: «Слишком жарко, пожалуйста, отпусти».

Чэн Жушань подчинился, отпустив.

Держа по одному сыну в каждой руке, он сказал: «Давайте помоемся и поедим».

Цзян Линь прислонилась к кану, чувствуя себя немного рассеянной.

Такая близость была неприемлемой; она не могла сблизиться с ним слишком сильно.

Янь Жуньчжи все время улыбалась им.

Было чудесно видеть семью вместе.

Она наклонилась к Цзян Линь и прошептала: «Мать Баэра, не стесняйся. Почему твой мужчина должен стесняться? Если тебе некомфортно, я могу уйти».

Цзянь Линь была поражена.

Может ли она вести себя как свекровь и не хотеть забрать своего сына?

«Я, я сказала, что возвращаюсь в город на каникулы. Отец детей вернулся...»

Янь Жуньчжи перебила ее и сказала: «Ладно, тогда сходи в гости. Зима — как раз подходящее время, и пусть он тебя сопровождает».

Цзянь Линь: ...Я не это имела в виду. Я хочу пойти одна и хочу избегать его.

http://tl.rulate.ru/book/131321/6703359

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Благодарю 🌹
Развернуть
#
Спасибочки большое за перевод💐
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода