× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Transmigrated as the Female Educated Youth in 1970s / Переселилась в образованную девушку в 70х годах: Глава 12. Часть 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После приготовления теста она раскатала блины, нарезала лапшу, нарезала зеленый лук и нарезала соломкой имбирь.

Ее действия в приготовлении пищи были быстрыми и умелыми, не показывая ни следа ее прежней робости и робости.

Она излучала уверенность во всем.

«Дабао, разожги огонь».

Чэн ДаБао тут же чиркнул спичкой и разжег огонь.

Они сжигали пшеничную солому и немного сухих веток.

Члены кооператива в основном сжигали стебли урожая со своих полей, выделенные по трудовым или кадровым квотам.

Обычно этого было недостаточно, поэтому им приходилось ходить в горы, чтобы срезать кусты или виноградные лозы.

Огонь, который они теперь разжигали, принадлежал коммуне; их все еще был в доме Чэн ЖуХая, чтобы принести после работы, когда они поделят доли.

Янь ЖуньЧжи нарезала тонкими ломтиками имбирь и рубленый зеленый лук, выплеснув масло в кастрюлю.

Аромат масла зеленого лука наполнил воздух, когда она добавила воду и довела ее до кипения, прежде чем положить лапшу.

Она хотела дать своей невестке и внуку два яйца, поэтому разбила их в кастрюлю.

Цзян Линь видела, как она разбила яйца палочками для еды. «Так суп с лапшой будет ароматнее».

Ей не нравилось, когда ее семья настаивала на том, чтобы давать куриные яйца или ножки ее младшим братьям и сестрам!

В прошлой жизни, с тех пор как ее младший брат начал есть мясо, она не ела куриные ножки дома.

Дело не в том, что она не могла себе их позволить; просто это вызывало у нее необъяснимую обиду.

Позже она старалась есть дома как можно меньше, чтобы не было видно и не было в мыслях.

Цзян Линь увидела, что в баке для воды осталось совсем немного воды, поэтому она взяла ведро для воды, которое ей выделили, и пошла на платформу колодца, чтобы набрать воды.

Она была очень сильной.

Ей не составило труда принести большую часть ведра с водой туда и обратно.

Она наполнила бак для воды дома всего за два оборота.

Янь Жуньчжи тихо сказала: «В будущем носи воду вечером».

Цзян Линь: «Хорошо».

Янь Жуньчжи с любопытством посмотрела на нее, но не спросила, почему она так легко согласилась.

Вечером воду носили, чтобы обеспечить себя водой на случай пожара и чтобы утром было достаточно воды для приготовления пищи.

Днем не было времени, и воду снова набирали вечером после работы.

Цзян Линь не так много думала об этом.

После того, как принесли воду, завтрак прошел прекрасно.

Янь Жуньчжи приготовила для нее немного соленых овощей и ароматный зеленый лук.

Нежную головку зеленого лука измельчили и добавили каплю кунжутного масла.

Он был очень ароматным, когда смешивали с лапшой.

Цзян Линь ела, пока на ее лбу и носу не выступили капли пота.

Вышло просто восхитительно!

Она улыбнулась Чэн Да Бао и Чэн Сяо Бао, сказав: «Как вкусно!»

Янь Жуньчжи слегка улыбнулась, наблюдая за ней, и сказала, прежде чем ее невестка успела, что ее готовка была очень плохой.

Теперь она сказала, что вышло ароматно.

Она зачерпнула еще лапши для Цзян Линь и сказала: «Мать Бао-эра, если вкусно, ешь еще. Если хочешь что-то ещё, просто скажи мне, я приготовлю».

Цзян Линь улыбнулась ей: «Мне хочется … блинов, с зеленым маслом, сухие, запеченные, паровые, жареные, раскатанные, заквашенные… О, боже, много всяких».

Янь Жуньчжи тихо слушала: «Давай не будем торопиться, мы будем готовить по одному виду каждый день». Тебе так понравится, что ты не захочешь уходить.

Пока они ели, они услышали снаружи голос Мэн Ии: «Линь Линь».

Она пришла поесть!!! Выражение лица Цзян Линь напряглось, и она тут же многозначительно посмотрела на Янь Жуньчжи.

Янь Жуньчжи на удивление сразу все поняла.

Она взяла оставшуюся миску лапши и отнесла ее внутрь, чтобы оставить для перекуса Да Бао и Сяо Бао утром.

Вернувшись, чтобы сесть и продолжить есть, сердце Янь Жуньчжи все еще колотилось.

Теперь ее невестка была совсем другой.

Раньше, когда было что-то вкусное, она спешила отдать это Мэн Ии.

Теперь она приказывала ей спрятать еду подальше от неё.

Это чувство... кажется странным, но... довольно приятным.

Чэн Сяо Бао: o(n_n)o Хаха~

Чэн Да Бао: Σ(⊙⊙”a Хаха!

http://tl.rulate.ru/book/131321/6250656

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода