× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Transmigrated as the Female Educated Youth in 1970s / Переселилась в образованную девушку в 70х годах: Глава 11. Часть 1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На отдаленном юго-восточном краю, в тюрьме горы Нюцзяо.

После подавления бунта заключенных, над всей тюрьмой нависла жуткая атмосфера репрессий. Вооруженные охранники в полном снаряжении патрулировали территорию.

В кабинете трое военнослужащих, одетых в форму без четких знаков различия, с мрачным видом сидели за столом.

Офицер в середине, лет сорока, лениво перелистывал папку в руке, время от времени приподнимая веки, чтобы взглянуть на молодого человека, сидящего перед ним.

Молодой человек был высоким, с длинными ногами, и хотя он был худым, любой, кто сражался с ним, знал, насколько он силен и безжалостен.

Под пристальным вниманием его красивое лицо оставалось спокойным и собранным, его осанка была твердой и непоколебимой, как будто он не дрогнул бы, даже если бы небо рухнуло.

«Чэн Жушань, оценив ваши действия, мы решили пригласить вас присоединиться к отряду специального назначения для дальнейшего обучения», — офицер взглянул на Чэн Жушаня. «У вас есть что сказать?»

Глубокие черные глаза Чэн Жушаня оставались спокойными, когда он ответил: «господин, это зачисление обязательно?»

Офицер поднял бровь: «Не обязательно».

Чэн Жушань спокойно ответил: «Тогда я отказываюсь».

Прежде чем офицер успел отреагировать, тюремный инструктор рядом с ним не смог сдержаться, его лицо потемнело. «Чэн Жушань, ты с ума сошел?»

Отказаться от такой прекрасной возможности, ты что, с ума сошел?

«Эй, зачем так сурово?» Офицер усмехнулся. «Вы можете не знать о льготах в нашем подразделении 518. Позвольте мне сказать вам, для кого-то вроде вас, отобранного через отряд смерти, вступившего в отряд специальных операций и прошедшего все испытания, ежемесячное пособие только за первый год составляет 126 юаней, с полным питанием. Вы также получаете дополнительные талонов на 44 фунта зерна, и это еще не все».

Он был уверен, что от такого хорошего предложения никто не сможет отказаться.

Но Чэн Жушань взглянул на него, затем опустил глаза и медленно заговорил: «Господин, у меня... нет решимости стать солдатом».

«А?» Офицер с любопытством посмотрел на него. «Нет решимости? Вы прошли через отряд смерти, выполняли задания в подразделении специальных операций, и этого недостаточно? Давайте, молодой человек, объясните мне, как именно, по-вашему, вам не хватает решимости?»

Чэн Жушань оставался молчаливым и не отвечал.

Инструктор прошептал офицеру: «Проблемы прошлого».

Офицер кивнул: «А, понятно. Все в порядке, мы не судим по прошлому, только по преданности. После прохождения проверок все, что имеет значение, — это преданность».

«Нет», Чэн Жушань все еще отказывался, но ничего не добавил.

«Вы». Офицер указал на дверь. «Выйдите, мне нужно поговорить с ним».

«Капитан Цен, это против правил, я должен это записать», — заколебался секретарь.

Капитан Цен тряхнул головой: «Записать что? Он едва сказал несколько слов за все время, что вы собираетесь записывать?» Он выхватил блокнот и посмотрел на него, увидев: Чэн Жушань, из семьи землевладельца, опытный в операциях, но с сомнительной идеологией.

Он вырвал эту страницу и скомкал, сунув ее в карман секретаря. «Идите на улицу и покурите».

Секретарь заколебался: «Капитан, я не курю».

«Научись тогда!» Капитан Цен сунул пачку самокруток ему в карман. «Просто сходи покури».

Когда секретарь и инструктор ушли, в комнате остались только капитан Цен и Чэн Жушань.

«Давай, рассказывай мне», — спокойно сказал капитан Цен, — «Не бойся. Здесь нет политической борьбы, и никого не волнует твое прошлое. Я сам вернулся из Советского Союза, и меня кое в чем обвинили».

Чэн Жушань задумался на мгновение, прежде чем заговорить: «Когда я изначально вступил в отряд смерти, это было не для того, чтобы служить стране. Я просто хотел снять ярлык, жить чисто и достойно, как нормальный человек».

Когда бывший староста деревни рекомендовал его на военную службу, его прошлое было отброшено в сторону.

Но офицер подразделения увидел в нем потенциал и спросил, а не хочет ли он присоединиться к отряду смерти.

Тогда его не особо волновали детали.

Он просто спросил, может ли вступление снять с его семьи ярлыки «внебрачный сын» и «сын кулака».

После минутного колебания офицер сказал ему: «Если ты сможешь выжить, снять эти ярлыки не составит труда».

Поэтому он вступил в отряд смерти.

Осенью 1970 года, после окончания срока его службы в отряде смерти, ему удалось изменить статус своей семьи с кулаков на состоятельных фермеров, несмотря на то, что его дед и прадед были казнены.

Его дядя и отец также были переведены в категорию состоятельных фермеров.

Для людей без связей или хорошего происхождения смена статуса была такой же сложной, как восхождение на небо.

В тот год, когда он вернулся домой, его мать хотела, чтобы он женился, но он не был в восторге от этой идеи.

Он считал, что лучше всего повысить свой статус хотя бы до уровня среднего крестьянина, чтобы его детям не пришлось терпеть те трудности, с которыми он столкнулся в детстве.

Но правительство продолжало вешать на людей ярлык кулаков или состоятельных фермеров, и кто знает, когда придет очередное движение.

Такие люди, как он, с сомнительным прошлым, всегда были на грани.

В конце концов, он не смог устоять перед слезами матери и согласился жениться.

Он и не подозревал, что всего через два дня после свадьбы его снова заберут те же люди и отправят в спецподразделение.

http://tl.rulate.ru/book/131321/6136171

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю 🌹
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода