Глава 66. Союзники
— Вот же свинья-товарищ.
Ли Вэй хлопнул себя по лбу. После такой ругани Торина, не говоря уже о нем, даже если бы Гэндальф позвал еще десять орлов, они не смогли бы удержать вспыльчивого Трандуила.
То, что эльфы их не перебили, было лишь проявлением некоторого уважения к их общему статусу Свободных Народов.
Поставив себя на его место, Ли Вэй и сам бы не выдержал. Если бы здесь был Гэндальф, он бы наверняка обругал Торина "глупым" и, закурив трубку, начал бы искать выход.
— Ваше Величество, вы знаете, гномы не очень хороши в общении…
— Я, конечно, знаю, — Трандуил в этот момент не хотел слушать уговоры Ли Вэя и прямо прервал его: — Они упрямы, как камни. К тому же, они первыми нарушили клятву, какое право он имеет говорить, что я стоял и смотрел, не помогая?
— Даже если я отпущу их, даже если все пройдет гладко, в итоге просто еще один король поддастся безумию.
Тут Ли Вэю было нечего сказать. Если разобраться, то дела гномов действительно нельзя было оправдать.
Именно гномы первыми нарушили обещание, вызвав вековую вражду между эльфами и гномами.
А виной всему была жадность гномов. Если уж и искать виноватого, то винить можно было только Саурона: кольца, которые он подарил гномам, безгранично усиливали их жадность, доводя ее до болезненного состояния.
Однако в процессе разговора, помимо дел гномов, Ли Вэя с самого начала беспокоило кое-что другое.
— Я заметил раны на лице Вашего Величества.
Трандуил замер, не понимая, почему Ли Вэй заговорил об этом.
— Да, это ожоги от драконьего пламени, они так и не зажили полностью.
Настоящее лицо этого короля было на самом деле ужасным. Половина его лица была обезображена ожогами. Обычно это было незаметно, потому что он скрывал шрамы магией.
С точки зрения Ли Вэя, здоровье этого короля всегда было неполным и не восстанавливалось.
[27/30]
Ли Вэй достал золотое яблоко. Внимание короля тут же было привлечено. Как эльф, весьма искусный в магии, он был очень чувствителен к магической силе.
— Это…
— Небольшой подарок от меня лично, надеюсь, он поможет ранам Вашего Величества.
— Оно очень красивое, очень ценное, и я чувствую заключенную в нем магию, силу исцеления. Но чтобы вылечить мои раны с его помощью, боюсь, этого будет мало…
Даже среди эльфов Трандуил был довольно искусен в магии. На самом деле, достижение исцеления с помощью магии для эльфов не было сложным, многие эльфы могли это сделать, если бы захотели. Но даже так, ожог на лице короля не заживал так долго, что говорило о сложности его лечения.
— Почему бы не попробовать? Хуже ведь не будет, верно?
Кхр.
Под уговорами Ли Вэя Трандуил взял золотое, казалось бы, яблоко, немного поколебался, но все же откусил.
Вместо ожидаемого металлического привкуса во рту распространился аромат и сладость, а затем хлынула волшебная сила и исцеляющая энергия, охватившая все тело.
Иллюзия на лице невольно рассеялась, снова обнажив ужасное лицо. Под действием золотого яблока обнаженная алая плоть постепенно ожила, сопротивляясь засевшему в ней драконьему пламени. Боль и зуд заставили лицо Трандуила напрячься.
Словно почувствовав вызов, вся исцеляющая сила золотого яблока сконцентрировалась наверху, помогая ране регенерировать.
Эта битва сил завершилась победой золотого яблока. По мере того как остатки драконьего пламени рассеивались, плоть и кожа снова выросли на лице.
[30/30]
— Похоже, эффект неплохой, — легко сказал Ли Вэй, словно сделал что-то незначительное.
— Действительно… восстановилось, — Трандуил сделал несколько глубоких вдохов, осторожно касаясь своего лица.
Слишком долго, слишком долго он не чувствовал идеальной кожи.
— Выражаю тебе искреннюю благодарность, Ли Вэй. Эти ожоги мучили меня так долго.
[Репутация с Лесным королевством +500]
Текущая репутация: 1000 (Союзник).
— Отныне ты — союзник Лесного королевства. В будущем, если тебе понадобится помощь, ты можешь прийти и попросить ее.
— Тогда Лесное королевство откликнется.
Здесь был заключен союзный договор.
Чем меньше слов, тем важнее дело.
Посмотрев на репутацию, Ли Вэй понял, что король говорит серьезно, а не просто обещает.
Если раньше Лесное королевство просто уважало личную силу Ли Вэя и его выдающийся вклад в дело Свободных Народов, то теперь они считали Ли Вэя настоящим союзником, ради которого они могли бы собрать определенные силы для поддержки.
— Спасибо. Но помощь всегда взаимна. Если что-то понадобится, я тоже не поскуплюсь.
Вежливо ответив, Ли Вэй сменил тему:
— Я слышал, в Одинокой Горе есть драгоценные камни, принадлежащие эльфам.
Трандуил замер, чувствуя, что этот человек слишком быстро меняет темы, и почему всегда затрагиваются такие тайные и чувствительные вопросы.
— Это не обычные драгоценные камни. Для меня они имеют особое значение. Я много раз пытался вернуть их, но каждый раз возвращался с пустыми руками. Теперь Одинокая Гора захвачена драконом, и надежда вернуть их становится все призрачнее.
— А если я смогу их вернуть?
— Тогда я дам тебе обещание — Королевскую клятву, — сказал Трандуил.
— Что касается этих гномов.
Трандуил вдруг упомянул:
— Я знаю, что вы спутники в этой экспедиции. Я могу гарантировать их безопасность, но пока моя цель не будет достигнута, я не отпущу их.
— Я понимаю, — кивнул Ли Вэй и добавил: — Однако не все они думают одинаково. Кроме Торина, есть и те, с кем можно поговорить.
— Твои слова я обдумаю серьезно, — ответил Трандуил.
В сложившейся ситуации отпустить гномов было невозможно. Новые и старые обиды накопились, и их нельзя было разрешить за короткое время.
Хотя Ли Вэй мог бы просто прокопать проход в темницу, он не был уверен, что из этого выйдет. Впрочем, ему и не нужно было этим заниматься, найдется тот, кто это сделает.
Разговор с королем вскоре закончился.
Покинув тронный зал, Ли Вэй спросил у эльфа дорогу и направился в указанном направлении.
— Темница, это сюда…
Только он узнал дорогу и собрался пойти обсудить сегодняшние события с гномами, как вдруг услышал шум. Ли Вэй подошел ближе и обнаружил группу эльфов, оживленно разговаривающих у кладовой.
— Мы готовимся к пиру.
Вдруг сзади раздался знакомый голос. Ли Вэй обернулся и увидел Леголаса с фруктом в руке, приветствующего его.
Ли Вэй тоже поприветствовал эльфийского принца.
— Пиру?
— Праздник Звездного Света. Это наша традиция. Он состоится через семь дней. Если тебе интересно принять участие, мы будем рады.
Ли Вэй покачал головой:
— Боюсь, не получится. У меня есть дела.
Через семь дней как раз был день, когда Ли Вэй и Гэндальф договорились встретиться у Дол Гулдура.
К тому же, даже если бы не это время, его спутники все еще были заперты, и ему было бы как-то неудобно идти на пир.
Однако вскоре эти заботы развеялись, его нашел один человек.
— Бильбо.
http://tl.rulate.ru/book/131221/5959133
Готово: