Глава 26. Отъезд
Ли Вэю был очень интересен этот будущий король, который должен был взойти на престол через несколько десятилетий, особенно его материалы. Ли Вэй давно положил на них глаз, и ни за что не хотел их упускать.
Но сейчас было еще не время.
Ли Вэй не боялся дракона, в худшем случае он мог выкопать туннель и спрятаться. Но если дракон вырвется наружу, то людям у подножия горы не поздоровится.
Ли Вэй не хотел, чтобы невинные люди пострадали, и он не был уверен, что сможет в одиночку справиться с драконом.
Переключив внимание.
Эльф рассказывал об их кузнечном мастерстве, Ли Вэй кивал, делая вид, что пополняет свои знания.
Для эльфийских кузнецов изготовление качественных доспехов и оружия требовало сначала выплавки высококачественной стали, а затем, с помощью различных сложных и тонких процессов, медленной ковки и формовки, пока изделие не обретет форму.
Однако Ли Вэю нужно было лишь бросить сырье в печь для сплавов, добавить немного опыта, обжечь, а затем напрямую использовать верстак для создания.
Просто, бездумно и быстро.
В этот момент эльфийский кузнец и не подозревал, что за одно мгновение их основная технология была взломана.
Хотя, строго говоря, Ли Вэй вообще не владел конкретной техникой ковки, все его действия были "черным ящиком", он знал только, как использовать, но не знал деталей и принципов.
Но это не имело значения, главное, что это работало.
Эта поездка в Ривенделл действительно стоила того.
Ли Вэй был так рад, что уголки его рта непроизвольно приподнялись, ему не терпелось закончить путешествие и вернуться домой, чтобы как следует все обустроить.
Но с текущими делами нужно было разобраться.
Покинув кузницу, немного побродив по Ривенделлу, наступил полдень.
К Ли Вэю, этому человеку, Агра питал необъяснимую симпатию, он хотел подружиться с ним, поэтому пригласил Ли Вэя к себе домой на обед.
— Добро пожаловать в мой дом, Ли Вэй.
Этот обед Агра приготовил лично. Было видно, что многие ингредиенты были очень свежими, мяса было немало, в целом, все выглядело довольно неплохо.
Хотя эльфы предпочитали легкую пищу, это не означало, что они не ели мясо.
Причина, по которой некоторым гномам, пришедшим сюда, подавали на стол только овощи, почти без приправ, была лишь небольшой местью эльфов за их грубость.
Казалось, что в эльфийской трапезе всегда не хватало бокала вина. Агра лично наполнил бокал Ли Вэя, предлагая Ли Вэю угощаться.
— Спасибо за гостеприимство.
Они болтали и ели, и вскоре тарелки с едой опустели.
Обед закончился бокалом прекрасного вина.
Глядя на свою заполненную шкалу сытости, которая даже немного переполнилась, Ли Вэй был очень доволен.
Но, говоря об эльфийской кухне…
Ли Вэй вдруг заговорил:
— Я слышал, что у эльфов есть волшебный дорожный хлеб под названием "лембас", на самом деле мне очень интересно, как он выглядит и каков на вкус.
Агра опешил, похоже, он не ожидал, что Ли Вэй спросит об этом.
— Лембас… Я действительно беру его с собой, когда отправляюсь в путешествие. Если хочешь, у меня есть несколько кусочков.
Сказав это, Агра встал и ушел. Вскоре он вернулся с несколькими квадратными лепешками, завернутыми в золотисто-желтые листья.
[Лембас]
[Особый эффект: Восстановление здоровья 10с.]
Черт—
Ли Вэй уже не знал, в который раз удивлялся творениям эльфов.
Глядя на лепешку в руке, Ли Вэй почувствовал себя так, словно нашел сокровище.
Этот лембас не только давал эффект восстановления здоровья, но и один кусочек мог полностью заполнить шкалу сытости.
Настоящий артефакт для путешествий и сражений.
Если бы у него была эта штука, когда он столкнулся с отрядом конных варгов в лесу троллей, Ли Вэй мог бы даже сразиться с ними в лоб.
Хорошие вещи всегда редки.
Лембаса у Агры дома было всего три куска, и, видя, что Ли Вэю он очень нравится, он отдал их все ему.
— Лембас не может утолить голод человека, Ли Вэй, даже если ты съешь его, ты все равно будешь жаждать хлеба и мяса, но он обладает необычайным эффектом, и я верю, что в некоторых случаях он сможет тебе помочь.
— Он действительно очень мне поможет, Агра, есть ли у тебя еще? Если можно, я хотел бы купить немного.
Лембас был хорош, но, к сожалению, их было всего три.
Агра покачал головой.
— К сожалению, Ли Вэй, мы обычно не продаем лембас, и его количество невелико, я лишь случайно хранил несколько кусков.
— Хорошо, спасибо за твою щедрость.
Зная, что в ближайшее время он не сможет получить больше лембаса, Ли Вэй не стал разочаровываться.
Даже если бы он смог получить только эти три куска, он был бы очень доволен. В ситуации, когда он пока не мог создавать зелья, каждый кусочек лембаса можно было рассматривать как небольшое преимущество.
Ривенделл был волшебным местом.
Здесь чувство времени притуплялось, и было трудно заметить течение времени.
Глядя на водопад перед долиной, Ли Вэй вспомнил, что он живет здесь уже неделю.
Здешняя жизнь была хороша, как рай на земле.
Но… слишком спокойно.
На следующее утро Ли Вэй оделся, заседлал свою лошадь.
— Ты уезжаешь, Ли Вэй?
Словно почувствовав это, Агра подошел к конюшне.
— Время не ждет, Агра, мне нужно многое сделать, я не могу долго оставаться здесь.
— Пусть твои шаги будут быстрыми, как ветер.
— Спасибо.
Услышав, что Ли Вэй уезжает, эльф, ответственный за уход за лошадьми, тоже вздохнул с облегчением.
Лошадь этого человека была слишком странной, семь дней подряд, что бы он ни делал, она не ела и не пила.
Из-за этого он не раз обращался к Ли Вэю с вопросами, опасаясь, что с лошадью что-то случится, но Ли Вэй каждый раз говорил, что не нужно беспокоиться.
Если бы он не видел, что лошадь по-прежнему здорова, он бы подумал, что у Ли Вэя какой-то конфликт с этой лошадью, и он намеренно морит ее голодом.
Теперь, похоже, эта лошадь действительно необычная.
По крайней мере, она очень устойчива к голоду.
Перед отъездом Ли Вэй сказал эльфу, который пришел проводить его:
— Агра, если будет возможность, обязательно приходи в крепость, расположенную между Амон Сул и Последним мостом, я буду радушно тебя принимать.
За это время этот случайно встреченный эльф действительно много помог Ли Вэю, и он подарил ему такую хорошую вещь, как лембас. Если будет возможность, Ли Вэй хотел бы отплатить ему.
Изначально Ли Вэй планировал подарить какие-нибудь ценные предметы в качестве сувенира, но в этот раз он действительно ничего не взял с собой, а дарить слитки золота и серебра казалось немного неуместным, поэтому ему оставалось только подождать до следующего раза.
Кроме того, была еще одна небольшая досада – он не смог встретиться с Арагорном.
В это время то, что Арагорн находился в Ривенделле, было секретом, о котором мало кто знал. Он не появлялся, а лорд Ривенделла не упоминал об этом, поэтому Ли Вэй, естественно, не мог говорить, иначе он не смог бы объяснить.
Так что ему оставалось только временно отказаться от этой идеи.
Путешествие всегда начинается неожиданно.
Ли Вэй, сидя верхом на лошади, выехал из Ривенделла и направился на запад.
…
— Черт возьми, кучка отбросов, отбросов!
— Вы даже не можете справиться с обычным человеком, на что вы годны!
В пещере раздавался оглушительный рев. На большом камне в центре пещеры тучная фигура смотрела сверху вниз на орка, создавая ощущение давления.
Это был вождь всех орков Мглистых гор, Король орков.
Человек, уничтоживший отряд, который он послал на грабеж, на расстоянии, недавно даже осмелился пробраться к их порогу, и убил еще один отряд всадников.
Это был неприкрытый вызов, который нельзя было терпеть.
Неизвестно почему, но Король орков уделял особое внимание этому человеку, новости о нем всегда распространялись особенно быстро.
— Но мы столкнулись с эльфами… — дрожа, объяснил орк. — И он сейчас живет на территории эльфов.
— Значит, вы не пойдете туда, где нет эльфов?
— А? — орк внизу издал недоуменный звук.
Однако этот вождь уже получил известие.
От разведчиков-орков к западу от леса троллей давно поступили сведения, что прочная крепость, в которой жил этот человек, сейчас пуста.
С тех пор, как этот человек уехал, в крепости долгое время не было дыма, орки тайно подслушивали у стены, внутри были только крики домашнего скота, никаких следов человеческой деятельности.
Некоторые орки даже кричали у ворот, чтобы спровоцировать, бросали внутрь вещи, и долго ждали, но никто не выходил.
— Он на территории эльфов, значит, его дома нет, идите и снесите его дом!
— А потом засядьте внутри в засаде, я хочу видеть его голову.
Король орков отдал приказ.
Он не мог справиться с тобой, неужели он не мог справиться с твоим домом?
Потом он засядет в твоем доме и будет ждать твоего возвращения, посмотрим, как ты убежишь.
http://tl.rulate.ru/book/131221/5867749
Готово: