Глава 25. Новый модуль, сплавы
Короткий обед быстро закончился.
Этот эльфийский лорд, хоть и занимал высокий пост, был очень дружелюбным. Честно говоря, Ли Вэй даже не был уверен, сможет ли он встретиться с ним до приезда.
Он никак не ожидал, что его лично примут.
Возможно, потому, что в Ривенделле давно не было гостей-людей, или, возможно, потому, что лорд, обладавший великой силой, смутно почувствовал титулы Ли Вэя, что вызвало у него любопытство.
Но как бы то ни было, это было лишь небольшим эпизодом в его долгой жизни, или, возможно, просто незначительной нотой.
Коротко пообщавшись, дав Ли Вэю разрешение свободно осматривать достопримечательности, Элронд ушел.
В ту ночь Линдир устроил Ли Вэю жилье, и Ли Вэй удобно устроился на роскошной большой кровати, вздыхая. Неудивительно, что это эльфийское творение, оно было удобнее любой кровати, на которой он спал.
Ночь прошла быстро.
Рано утром, выйдя из дома, Ли Вэй почувствовал, как на него устремлено множество взглядов.
Обернувшись, он увидел, что несколько эльфов с любопытством смотрят на него.
Очевидно, известие о прибытии и поступках Ли Вэя уже распространилось.
Заметив, что за ним наблюдают, Ли Вэй, не смущаясь, уставился в ответ.
Надо сказать, что эльфы действительно обладали исключительными природными данными.
Благодаря долгой жизни, у них было достаточно времени, чтобы изучать различные навыки, и, немного постаравшись за долгие годы, можно было стать воином с шестью гранями.
К тому же, все они были красивыми мужчинами и женщинами, радующими глаз.
И, запас здоровья эльфов составлял 30 единиц.
— Приветствую тебя, странствующий издалека искатель приключений, есть ли какие-нибудь новости из западных людских городов?
Наконец, эльф не выдержал любопытства и подошел, чтобы заговорить.
— Все как обычно, люди живут своей жизнью, ничего примечательного.
— Я слышал, ты в одиночку победил отряд всадников, это правда?
— Можно и так сказать.
— Невероятно… Ты владеешь магией?
— Можно и так сказать, но для победы над этим отрядом потребовалось больше хитрости и удачи.
И читов.
— Потрясающе, — этот эльф искренне восхитился.
— Восходящая звезда человечества.
Он спросил:
— Ты останешься здесь на некоторое время?
— Если можно, я буду рад, — ответил Ли Вэй.
— Это было бы прекрасно. Кстати, не возражаешь, если я проведу тебя по нашему месту жительства? Наша земля прекрасна и безопасна, ты не найдешь здесь никакого зла.
— Буду признателен.
Вот и гид.
— Я еще не спрашивал твоего имени.
— Агра.
— Ли Вэй.
Горы, реки, леса, водопады, большие дворцы, маленькие гостиницы, фермы и пастбища, все прекрасные пейзажи, естественные и искусственные, казалось, были здесь, стоило только захотеть, и всегда можно было найти.
Хотя по сравнению с ночью не хватало тишины, но Ривенделл днем был, очевидно, еще более красивым. Ли Вэй не удержался и воскликнул:
— Как красиво, я никогда не видел такого пейзажа, увидев здешние виды, я даже не хочу возвращаться домой.
Стоящий рядом гид Агра улыбнулся и кивнул, весьма гордясь.
Динь—
Проходя мимо дома, Ли Вэй внезапно услышал стук.
Следуя за взглядом Ли Вэя, Агра представил:
— Это кузница, вчерашняя битва привела к небольшому износу некоторого оружия и доспехов, наши мастера ремонтируют и обслуживают их.
О? Эльфийское снаряжение.
Ли Вэй с интересом сказал:
— Могу я войти и посмотреть?
— Конечно, ты гость, назначенный лордом Элрондом, у тебя есть это право.
Бум!
Когда Ли Вэй медленно вошел в кузницу, он увидел, как эльф стучит по новому мечу.
Увидев, что кто-то пришел, этот эльфийский кузнец остановился и поприветствовал.
— Это гость лорда Элронда, Ли Вэй, он интересуется нашей ковкой.
— Понятно, приветствую тебя, — кузнец был вежлив.
— Как вы видите, я кую новый меч, чтобы не терять навыков, я часто беру на себя работу по ремонту и ковке.
— Могу я взглянуть на этот меч?
— Конечно.
Получив разрешение, Ли Вэй осторожно взял сверкающий меч со станины.
[Эльфийский стальной меч] Атака +7.
А?
— Все мечи, которые вы используете, такого качества?
— Да, в чем дело?
— Нет, ничего, очень хорошо, я просто хочу сказать, что ваше мастерство весьма изысканно, это поразительно.
Внешне спокойный, на самом деле Ли Вэй в душе уже кричал от ужаса.
Братцы, ваше обычное оружие — уровня алмазного меча.
Из какого материала сделан этот меч, такой твердый.
— Спасибо за похвалу, наше мастерство действительно имеет долгую историю и содержит немало мудрости.
Говоря это, кузнец начал рассказывать Ли Вэю об истории эльфийского кузнечного мастерства, от основания гильдии ювелиров до множества эльфийских мастеров, переехавших позже в Ривенделл, было слишком много историй, чтобы рассказать, Ли Вэй слушал с удовольствием.
Говорят, что только этой станине было больше лет, чем существовало многим людским королевствам.
Ли Вэй погладил эту станину, весьма эльфийскую по эстетике, и восхитился тем, что у этих вещей здесь действительно долгая история.
[Обнаружен особый блок работы: "Ривенделльская кузнечная станина"]
[Модуль "Ковка сплавов" установлен]
[Рецепты крафта фракции Ривенделла разблокированы]
Хм?
Хм!?
Ли Вэй внезапно замер, глядя на станину перед собой, и вздохнул с облегчением.
Новый мод, появился!
— Что случилось?
Заметив аномалию Ли Вэя, Агра поспешно спросил.
— Ничего, просто я был поражен возрастом этой станины, ей больше лет, чем мне.
— Не стоит так переживать, Ли Вэй, на территории эльфов любая вещь может иметь долгую историю, для вас, людей, это может быть непривычно, но для нас это обычное дело.
— Хм, я знаю.
Отвечая эльфу, мысли Ли Вэя на самом деле уже улетели далеко.
Он открыл таблицу крафта и обнаружил, что в ней появилась серия предметов с эльфийскими метками.
Эльфийский стальной меч, эльфийское копье, серия эльфийских доспехов…
И для создания этих предметов требовался материал под названием "эльфийская сталь", что касается способа получения эльфийской стали…
Глядя на таблицу крафта, Ли Вэй задумался.
Для эльфийской стали требовался новый разблокированный блок под названием "Сплавная печь", в нее нужно было бросить уголь и железо, и немного опыта, чтобы получить ее.
Ли Вэй предчувствовал, что опыт, возможно, сыграл роль "магии" в ковке, ведь многие вещи, выкованные эльфами, содержали магию.
Если бросить только уголь и железо, не тратя опыт, то получится обычная сталь, которая, хоть и сильнее железа, но хуже эльфийской стали.
В последнее время Ли Вэй часто беспокоился, его боевая сила была слишком велика, одних железных доспехов уже было недостаточно, и он никак не мог достать алмазы, иногда он даже думал отправиться к Одинокой горе и попробовать украсть немного из-под носа дракона.
Но сейчас, с установкой модуля ковки сплавов, Ли Вэй сразу же почувствовал, что будущее полно света, если он сможет создать снаряжение, сравнимое по прочности с алмазными доспехами, то не обязательно рисковать и злить большого босса Одинокой горы.
http://tl.rulate.ru/book/131221/5851931
Готово: