- У тебя есть магическая сила. Хм, но ее немного не хватает, так что я поделюсь с тобой своей.
- …
- С моей магией ты могла бы стать, по крайней мере, магом среднего уровня.
Если бы не появилась главная героиня, и Ашриэлю не было суждено вскоре влюбиться в нее, я бы определенно кивнула.
Это было такое заманчивое и милое предложение.
Как сказал Ашриэль, если бы я была не служанкой, а простым человеком, со мной бы не обращались так плохо.
- Я также научу тебя заключать контракты с духами, так что оставайся со мной. Хорошо?
Его последующее предложение было таким же сладким, как сахарная вата, тающая во рту.
Я хотела сразу же сказать “да”, но…
Ашриэль терпеливо ждал моего неуверенного ответа. Его большая, надежная рука нежно погладила меня по волосам.
Возможно, из-за того, что я была расслаблена, меня клонило в сон, но отдаленный шум разбудил меня.
- ...цог!
Чей-то голос звал кого-то.
- ...Герцог!
Внезапно дверь распахнулась.
Вошедший оказался мне знаком.
- Герцог Стиа!
Седобородый старик попытался остановить Харта, но тщетно.
Неудивительно, ведь Харт исчез.
- А?
Между нами было несколько шагов, но когда я пришла в себя, то уже была в объятиях Харта.
- Ашриэль Дилат!
В гневе закричал мой хозяин, но Ашриэль спокойным жестом велел старику уйти и небрежно ответил:
- Похоже, кто-то ревнует милую горничную..
- Что?
- Ты, может, не знаешь, унылый и неразумный герцог... Ты хоть осознаешь, как легко любимая горничная подвергается опасности? Ты знал, что Рисс сегодня чуть не стала кормом для собак?
Харт, казалось, искренне был не в курсе этого и был сбит с толку.
- Без защиты, конечно, хорошенькая Рисс становится объектом издевательств.
- Я...
Видя, что Харт разволновался, Ашриэль усмехнулся.
- Оставь этого дурака и живи со мной, Рисс. А?
- Не будь смешным!
Когда Харт закричал и с силой взмахнул мечом, стена разлетелась на части.
Бум!
В комнате Ашриэля стало на две целые стены меньше, позволяя ветру проникать внутрь.
- Как ты смеешь пытаться соблазнить Рисс.
Харт был явно зол, в то время как Ашриэль по-прежнему оставался спокойным.
- Я убью тебя.
- Вперед, если сможешь.
Когда Ашриэль усмехнулся, выражение лица Харта медленно изменилось.
- Как бы сильно ты ни провоцировал, Рисс моя.
- И кто это говорит?
Резко спросил Ашриэль.
- Почему уважаемый герцог Стиа, который утверждает, что даже самых слабых следует уважать, пытается забрать кого-то против воли?
Я услышала скрежет зубов надо мной.
- Как только контракт о расторжении будет подписан, вы с Рисс станете никем друг для друга.
- У нас особые отношения.
Харт зарычал, но маг пренебрежительно усмехнулся.
Длинный указательный палец мага покачался из стороны в сторону.
- Я заглянул глубоко в сердце Рисс...
Ашриэль растянул свои соблазнительные красные губы в улыбке.
Непонятное дурное предчувствие заставило мое тело задрожать.
- Все еще чиста, знаешь.
Ашриэль, с его улыбающимися глазами, был еще более лучезарным и соблазнительным, чем когда-либо.
Настолько, что у меня мурашки побежали по спине.
- Ты ублюдок...!
А мужчина, держащий меня одной рукой, заставил меня задрожать по-другому.
От Харта начала исходить черная аура, и, увидев это, Ашриэль скривил губы и создал серебристый барьер.
Стоя внутри барьера, Ашриэль неторопливо окликнул меня.
- Рисс, Рисс. Милая Рисс.
Каждый раз, когда он произносил мое имя, казалось, что хватка Харта усиливалась.
- Рисс, ты собираешься просто попробовать и сбежать?
- Хм? Попробовать и бежать… ты имеешь в виду? Ты про мильфей?
- Нет, не не про него.
Ашриэль лукаво улыбнулся и указал на свои розовые губы.
- Ты забыла, что мы сделали?
Его длинные изящные пальцы непрерывно постукивали по губам, и даже тупица Харт понял, что это значит.
- Что... ты сделал?
Гневный взгляд Харта устремился на меня.
Это был всего лишь поцелуй!
Конечно, если бы я сказала это, можно было бы готовиться, к тому, что мне отрубят голову, поэтому я старалась избежать зрительного контакта. Затем я услышала над собой скрежет зубов.
- Ашриэль Дилат!
Харт замахнулся мечом на мага-духа с голосом, полным ярости.
Когда он рубанул вниз, черная аура меча разрушила серебряный барьер Ашриэля.
Казалось, что аура меча разрубит Ашриэля пополам, но у мага был другой уровень защиты.
Голубой барьер разлетелся в воздухе, как брызжущие капли воды.
Бах!
Разбросанные осколки быстро исчезли, как мираж.
Ашриэль исчез с того места, где исчез барьер, оставив комнату в руинах.
- Ого, это было близко.
Ашриэль появился позади нас с Хартом, шутливо отряхивая длинные рукава.
- Ах ты ублюдок!
Харт послал еще одну ауру меча, и Ашриэль заблокировал ее серебряным барьером, снова лучезарно улыбаясь.
- Не только ты злишься, герцог Стиа.
- Что?
- Жаль, что Рисс не моя горничная.
- Что ты хочешь этим сказать?
- Если бы Рисс была моей горничной, я бы относился к ней гораздо лучше.
Ашриэль выглядел несколько несчастным.
- Оставлять Рисс с кем-то вроде тебя, кто даже не осознает ее ценности.
Он потянулся ко мне с задумчивым выражением лица.
- Рисс, иди ко мне.
- …
- Хм? Рисс. Милая, спаси бедного меня.
Когда мои пальцы слегка дернулись, Харт заметил это и отступил назад.
- Не будь нелепым, Ашриэль Дилат. Ты никак не доберешься до Рисс.
Харт отступил на шаг и спрыгнул со второго этажа.
- Герцог?
Кто-то, кто, по-видимому, был дворецким герцога Дилата, в замешательстве попытался остановить его, но Харт проигнорировал это.
Я болталась рядом с ним, но у меня не было сил протестовать.
Мы возвращались домой в карете герцога. Я не знала, с чего начать, поэтому молчала.
- Следуй за мной.
Харт помог мне выйти из экипажа и быстрым шагом направился в главное здание. Он прошел в кабинет и позвал старшего дворецкого и старшую горничную.
- Рисс.
Сев, он позвал меня по имени взволнованным голосом.
- Неужели тебе нечего мне сказать?
Смысл его слов был ясен.
Извинись. Скажи, что во всем виноват Ашриэль Дилат. Тогда я прощу тебя.
Но у меня не было причин делать это ради Харта.
Я сидела, опустив голову, старший дворецкий подтолкнул меня.
- Разве хозяин не спрашивает тебя?
Он уважал меня больше, чем другие знатные люди, но таков был его характер. В конечном счете, я была для него всего лишь горничной.
И самое главное, Харт, ты не спросил меня, почему я оказалась в объятиях Ашриэля.
Ты знаешь, что я не могла войти в особняк? Что я весь день умирала с голоду на улице?
Я была горничной и не могла пойти никуда больше. Я осталась перед высокой, внушительной дверью, чтобы доказать, что я не покидала свой пост.
Но ты ни о чем таком не спрашиваешь, просто злишься, потому что я была с Ашриэлем. Оказалась бы я у него, если бы ничего не случилось?
Учитывая недавнее поведение Харта, была большая вероятность, что он не принял бы мой уход.
Покинуть дом герцога, не дождавшись, одобрения моего ухода, было бы равносильно бегству, а это ничем хорошим не закончится.
Если Харт разозлится и уволит меня, это может быть не так уж плохо.
- Ринисс.
- …
Старший дворецкий продолжал уговаривать меня, но я отвечала молчанием, и невозмутимое лицо Харта постепенно исказилось.
Наконец, он выплюнул фразу таким тоном, словно собирался меня уничтожить.
- Я снимаю тебя с должности смотрителя кабинета.
Затем Харт приказал старшему дворецкому.
- Отошлите ее куда-нибудь, с глаз моих долой.
Старший дворецкий низко поклонился и жестом пригласил меня выйти.
Вздох...
Он покачал головой, и старшая горничная, которая последовала за ним, посмотрела на меня с удовлетворением.
- Это приказ хозяина, так что пока...
- ...давайте назначим ее ответственной за стирку.
- Не лучше ли было бы отправить ее в столовую?
Старшая горничная прервала нерешительные слова старшего дворецкого.
- В столовой есть близкие Ринисс люди, так что это не подходит. Хозяин хочет наказать ее, а не отправить в отпуск, верно?
На этот раз старший дворецкий кивнул в знак согласия, как будто у него не было выбора.
http://tl.rulate.ru/book/130863/5942083