Это было неприятное замечание, но я рассмеялась. Честно говоря, мне хотелось как можно скорее вымыться, переодеться и лечь спать.
Я не могла понять, что со мной произошло, но в то же время у меня было сильное ощущение реальности произошедшего, и это пугало.
Но по какой-то причине господин решил заставить меня поработать дополнительно. Я была благодарна за спасение, но действительно устала и просто хотела отдохнуть.
- Господин, я принес одежду.
Услышав голос дворецкого, Харт поднялся с кровати и вышел за дверь.
Через мгновение хозяин вернулся с одеждой и вручил ее мне.
- Надень одежду.
Я осторожно взяла одежду. Харт непонимающе уставился на меня, и поскольку я не могла сказать ему, дворянину и моему работодателю, чтобы он отвернулся, я огляделась в поисках укромного местечка.
- Что ты делаешь?
- Я ищу место, где можно переодеться.
- Ты можешь переодеться здесь, тебе действительно обязательно выходить из комнаты?
- Нет, просто вы смотрите, господин...
Когда я деликатно указала на это, лицо Харта покраснело, когда он, наконец, понял, в чем проблема.
- Я... я отвернусь.
Разве ты не собирался выйти из комнаты? Ты мог бы просто выйти. Бормотала я себе под нос, быстро надевая шелковую пижаму, которую принес дворецкий.
- Спасибо. Теперь, когда я оделась, вернусь в свою комнату и отдохну.
- Спи здесь.
- Господин, я бы предпочла отдохнуть в своей комнате...
Услышав мои слова, хозяин комнаты снова стал тверд, его взгляд стал напряженным.
- Отдохни здесь, Рисс.
Эй, ты, бесчувственный парень.
Если горничная будет спать в твоей комнате и появится на следующий день, наверняка поползут слухи, что она прислуживала тебе ночью.
На самом деле, такое часто случалось в других семьях. Иногда служанки, которые привлекали внимание знати, становились любовницами, и люди завидовали их повышению в статусе.
Забавно, что люди обвиняли служанку, а не дворянина.
Учитывая прямолинейный характер Харта, в герцогском доме Стиа не было подобных инцидентов, которые могли бы сделать слухи еще более сенсационными.
Я не хотела связывать себя обязательствами, тем более что планировала покинуть эту страну, когда появится главная героиня и начнётся гражданская война.
- Я все еще думаю, что мне лучше пойти в свою комнату, господин.
- Почему ты все время пытаешься вернуться в свою комнату? Ты пытаешься снова встретиться с тем парнем?
- С тем парнем?
Харт стоял, загораживая выход, словно пытаясь помешать мне сбежать из комнаты.
- Вы...
Он громко скрипнул зубами.
- Тем, кто пытался напасть на тебя!
Харт казался очень сердитым, возможно, из-за того, что в его собственном доме чуть не произошло нечто постыдное.
- То, что сказал тот парень, было правдой? Что ты соблазнила его?
- Это ложь.
Харт молчал, и я забеспокоилась.
- Господин, подумайте логически. Я вижу такое красивое лицо, как у вас, каждый день; неужели вы думаете, что кто-то, похожий на него, привлек бы мое внимание? А?
Когда я выразила свое разочарование, выражение лица Харта стало странным.
Он выглядел так, словно съел что-то кислое.
- Ты считаешь меня красивым?
- Извините?
Услышав неожиданный вопрос, я быстро подняла голову, затем снова опустила ее.
Потому что я не должна небрежно смотреть в лицо аристократу.
- Посмотри на меня, Рисс.
Пока я колебалась, Харт подошел и приподнял мой подбородок.
- Я спросил, считаешь ли ты меня красивым.
- Да. Вы необыкновенно красивы.
Когда я подняла большой палец, выражение лица Харта стало еще более странным.
- Красивее, чем Ашриэль Дилат?
Ашриэль Дилат!
Внезапно на ум пришли длинные серебристые ресницы, острый нос и мягкие губы, отчего у меня запылали уши.
Если бы мое лицо покраснело, это определенно выглядело бы странно, поэтому я энергично кивнула. Я не могла показать, что съела торт, который ел Харт!
- Конечно. Вы самый красивый человек, которого я когда-либо видел в мире, господин!
Я видела это. Мочка уха Харта Стиа, известного как герцог с холодным сердцем, покраснела.
Ты что, падок на комплименты по поводу своей внешности? В романе говорилось, что они тебе не очень нравятся, вот я и подумала, что нет, но, похоже, это не так.
Что ж, он был изображен разрезающим все, но, судя по тому, что он не слишком сердится, даже если я допускаю небольшую ошибку, возможно, написанное и реальность сильно отличаются.
Я нашла хорошую слабость.
- Господин, тогда я вернусь в свою комнату.
Когда я резко встала, Харт снова подошел к кровати, как будто хотел остановить меня.
Затем он легко обнял меня и прижался губами к моему уху. Словно перышко мягко опустилось на пол.
- Оставайся здесь.
- О, но, господин.
Мозолистая рука скользнула по моей спине.
- Куда ты собираешься, все еще дрожа?
Кажется, что это вы дрожите.
На самом деле дыхание Харта стало немного неровным, а его рука дрожала.
Почему, если тебе не нравятся женщины, ты гладишь меня по спине и пытаешься успокоить так, как тебе не свойственно?
http://tl.rulate.ru/book/130863/5860126