Готовый перевод Hogwarts, i am Dementor / ГП: Я - Дементор: Глава 80: Объявление
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20 📷
Глава 21
Глава 21: Ох, ох, ох, а что на следующий день?
Глава 22: Ты немного перегибаешь
Глава 23: Домашка — поистине злое изобретение
Глава 24: Шок: Директора Хогвартса застали за этим со студентом…
Глава 25: Хороший мальчик Коэн
Глава 26: Хороший мальчик считает, что эффективность Авада Кедавры слишком низкая
Глава 27: Коэн тоже это сделал
Глава 28: Есть разница между девочкой-кошкой и совой
Глава 29: План расследования места рождения
Глава 30: Найди тролля!
Глава 31: Тролль? И ты туда же…
Глава 32: «Нездоровая зависимость от горных троллей»
Глава 33: Хе-хе-хе, мистер Волдеморт…
Глава 34: Хулиган Хогвартса
Глава 35: Не шути так, мы с Гарри как братья
Глава 36: Кто заказал этот банкет?!
Глава 37: Сирота, едущий к родственникам, — звучит странно, как ни посмотри
Глава 38: Упс, кажется, я только что вырубил родственника
Глава 39: В каждой приключенческой истории должен быть секретный подвал
Глава 40: Мама!!!
Глава 41: Мамин натиск!
Глава 42: Не так уж удивительно
Глава 43: Сколько ещё секретов вы от меня скрываете?
Глава 44: Рождественский подарок
Глава 45: Устраиваемся
Глава 46: О нет, там внизу яд!
Глава 47: Психологическое извращение! Извращённый директор преследует первокурсника во время ночных блужданий
Глава 48: Простите, я устроил беспорядок в комнате
Глава 49: Коэн: У меня есть идея
Глава 50: У моей семьи есть единорог, который пьёт сливочное пиво — хотите посмотреть?
Глава 51: К чёрту патронус-дементора
Глава 52: Счастливый дементор
Глава 53: Тёплое лицо против дементора бесполезно
Глава 54: Драконье яйцо
Глава 55: Норберт будет всю жизнь лечить детские травмы
Глава 56: «Единорог чистоты — это твоя ложь»
Глава 57: Спасибо за приглашение, я в Запретном лесу, я единорог
Глава 58: Как этот парень вообще похож на единорога?!
Глава 59: Беглец на кухне
Глава 60: Великое предприятие по разведению драконов!
Глава 61: Норберт отозвал сообщение
Глава 62: Дамблдор: Никаких драконов в замке!
Глава 63: Давай сюда!
Глава 64: Вот такие они, щенячьи драконы
Глава 65: Напоминание Дамблдора
Глава 66: Экзамены — гонка тревожности
Глава 67: Успеет ли план кражи Философского камня осуществиться до выпускных экзаменов?
Глава 68: Короткие будни
Глава 69: Предатель поджидает
Глава 70: Волдеморт! Лояльность!
Глава 71: Квиррелл: Он делает всю мою работу!
Глава 72: Сдавайся, Волан-де-Морт — везде Дамблдор!
Глава 73: Дамблдор, не делай этого, мне страшно
Глава 74: Время ударить, как чистокровный дементор!
Глава 75: Николас Фламель точно не сможет отказать
Глава 76: Наша встреча — не судьба, а мой хитрый план и вынос мозга
Глава 77: Наследие спустя два года
Глава 78: Летнее домашнее задание? Оставь это моей птице
Глава 79: Нападение на стадо единорогов в Запретном лесу
Глава 80: Объявление
Глава 81: Чей-то план по торговле дементорами
Глава 82: Странное приключение Эдварда
Глава 83: Пересадка через портключ в поместье Малфоев, спасибо
Глава 84: Мы гармоничные и дружелюбные одноклассники
Глава 85: «Волдеморт? Он какой-то слабак»
Глава 86: Возвращение в Азкабан — как домой
Глава 87: Довольные маленькие чёрные плащи
Глава 88: «Хайль лорд Волдеморт!»
Глава 89: Казнить всех!
Глава 90: Двенадцать лет, а уже папа
Глава 91: Он здесь, чтобы присоединиться к нам
Глава 92: Ночной рыцарь
Глава 93: На этот раз — открытый и честный семейный визит
Глава 94: Единственная в своём роде душа
Объявление
Глава 95: Босс пропал, так что никакого «Гарри Поттер и Тайная комната»... верно?
Глава 96: Сумасшедшая девочка Луна
Глава 97: Правда «Квибблера» о дементорах
Глава 98: Фестралы не говорят, они просто лижут
Глава 99: Не может же быть два василиска, сеющих хаос, правда…?
Глава 100: Когда Волан-де-Морт стучится в дверь
Глава 101: Чёрт возьми… Маленький Волди! Почему ты от меня прячешься!
Глава 102: Прячься сколько угодно. Кто тебя перепрятать сможет?
Глава 103: Мистер Волдеморт, обязательно ли превращать это в триллер?
Глава 104: Неожиданное нападение
Глава 105: Кровь крыс
Глава 106: Первая жертва — Мяу
Глава 107: Внутренняя борьба злодеев всегда такая прямолинейная
Глава 108: Теперь ты ползёшь ко мне? Фу, бесстыдник!
Глава 109: Ты даже не в башне Гриффиндора — куда ты подевался?!
Глава 110: Странные магические существа
Глава 111: Огромный сундук с сокровищами впереди — лучше хватать обеими руками
Глава 112: Чёрт возьми, оно в моей кровати!
Глава 113: Коэн приближается к Тайной комнате
Глава 114: Сын!!!
Глава 115: «Вааа, я искал тебя целую вечность, вааа…»
Глава 116: Запасной план Слизерина
Глава 117: План спасения старого Василиска
Глава 118: Почему бы не спросить волшебную сову?
Глава 119: Добби спорит с воздухом
Глава 120: Зажатый между двух огней
Глава 121: Цундере вышли из моды
Глава 122: Кто, чёрт возьми, настоящий Тёмный Лорд?!
Глава 123: Колин, ты мелкий засранец, опять не слушаешься, да?
Глава 124: Твой шанс на освобождение от экзаменов, Колин!
Глава 125: Дамблдор пригласил на встречу
Глава 126: Моё лето? Путешествия, семья и разведение животных — насыщенно!
Глава 127: Ник: Сожаление, чистое сожаление
Глава 128: Рождество — для семьи, малыш Волди, не нарывайся на неприятности
Глава 129: Бабушка здесь? Чёрт возьми, бабушка здесь?!
Глава 130: Эдвард, змея пытается занять твоё место
Глава 131: Гадание
Глава 132: Куда ушли трофеи Мандангуса
Глава 133: Большое приключение в Ноктюрн-Аллее (Часть 1)
Глава 134: Большое приключение в Ноктюрн-Аллее (Часть 2)
Глава 135: Поклонение Богу, Сатане, Мерлину, даже Ктулху — ладно, но поклонение Коэну? Это что ещё за бред?
Глава 136: Похищен Серебряным Ключом, но есть конкурент
Глава 137: День рождения василиска — значит, дарить кукарекающего петуха (не всерьёз)
Глава 138: Фестрал, ищущий свою мать
Глава 139: «Это место полно сумасшедших и монстров, а ты вломился сюда, чтобы сказать мне, что я не должен трогать твою маму?»
Глава 140: Вы мои последователи?
Глава 141: Звёзды на небе молчат, но новорождённый василиск кричит «Папа»
Глава 142: Никаких мам-мужчин!
Глава 143: Кошмар, Огненный Дракон, Василиск... Что дальше, ты планируешь вырастить Химеру?
Глава 144: Великий Благотворитель Хогвартса!
Глава 145: Ты собираешься вечно оставаться монстром в подвале, или…?
Глава 146: Нет времени объяснять!
Глава 147: Пора нанести тяжёлый удар дорогому другу
Глава 148: Давай сразимся снова!
Глава 149: Дамблдор! Эта школа теперь наша!
Глава 150: Бесконечные бедствия Хогвартса
Глава 151: Юность бесценна, мой сын тает у тебя во рту
Глава 152: Шшш — Можно мириться?
Глава 153: Что это? Вы дерётесь — подождите, почему вы остановились?
Глава 154: Ну и что? Разве мы не дружим с полувеликаном?
Глава 155: Почини мою палочку, или я скажу маме, что ты опять просто смотрел
Глава 156: Василиск
Глава 157: Неужели я такой неудачник как отец?
Глава 158: Вы просто не говорите на одном языке, а не то что лишены человечности
Глава 159: «Семья» значит «в этой кучке почти нет человекоподобных существ»
Глава 160: Экспедиция по поиску мухи Феликс
Глава 161: Ну и тесен же мир … Не хочешь прокатиться с корешем по дороге?
Глава 162: Похоже, я теперь играю в шпионов
Глава 163: Они слишком осторожничают
Глава 164: Маленький предатель Добби попадает в лапы Коэна
Глава 165: Пойдём-ка посмотрим, чем там единороги занимаются…
Глава 166: Пфф! Где ваше достоинство?!
Глава 167: В чемодане Коэна бесплатных поездок не бывает
Глава 168: Это не еда!
Глава 169: Как поставить мистера Малфоя на колени
Глава 170: Маленького Гарри развёл Коэн
Глава 171: У бабушки есть имущество, так что дед просто приживал!
Глава 172: Убийство в старом городке!
Глава 173: Кто вообще в наши дни ведёт дневник?
Глава 174: Пророчество и недоразумение с Рогатым Водяным Змеем
Глава 175: Волшебный котик! Спокоен, как удав!
Глава 176: Трёхголовый друг-монстр по словам одного болтливого котика
Глава 177: Том и Джерри
Глава 178: Оно пускает слюни… Это будет немного проблематично
Глава 179: Не будь слишком злым…
Глава 180: Если не знаешь преступника, почему бы не заподозрить мэра?
Глава 181: Полуночный налёт на дом мэра — пойманы за подсматриванием за этим из шкафа…
Глава 182: «Сюр… сюрприз?»
Глава 183: Не оборачивайся, босс Мяу
Глава 184: Ты тоже «пятикурсник»?
Глава 185: «Это называется перераспределением магии!»
Глава 186: Тупой Лев, Цундере-Змея и Мудрый Старый Козёл
Глава 187: Мастер-криминалист Коэн
Глава 188: Охотник за мухами
Глава 189: Я так хотел опробовать этот приём!
Глава 190: Ньют будет в восторге
Глава 191: Какое мне дело до побега кого-то из Азкабана?
Глава 192: Мистер Флондо вторгается на Землю
Глава 193: Ночной набег Сириуса Блэка на подозрительное существо, возможно угрожающее его крестнику
Глава 194: Швабра в дерьме — хорошо сыграно
Глава 195: Если бы я знал, что даже дементоры…
Глава 196: «Парень, не мори себя голодом — ешь, пока можно»
Глава 197: Оборотни и дементоры — давайте не будем судить друг друга
Глава 198: Нельзя присылать учеников сюда в качестве закуски!
Глава 199: Коэн — настоящий мастер прорицаний!
Глава 200: Видения пророчества
Глава 201: Внезапная атака Клювокрыла
Глава 202: «Любой, у кого есть хоть полмозга, не стал бы изучать нёрлей и отказываться от химеры»
Глава 203: Одинаковые награды за задания? Тогда беру обе!
Глава 204: Боггарт с сильным инстинктом выживания наконец нашёл «то, чего боится Коэн»
Глава 205: Шокирующая новость! Спаситель на самом деле целовался с дементором!
Глава 206: Выгулять собаку? И всё?
Глава 207 — Ииик!
Глава 208: Почему молчишь? Не нравится?
Глава 209: Маленький Волди связался со мной, планы меняются
Глава 210: Кровь Гарри Поттера… Неужели ты не можешь о нём забыть, Маленький Волди? Разве я тебе не достаточно?!
Глава 211: Высококачественное поддельное заклинание! Маленький Волди!
Глава 212: Великий план Коэна
Глава 213: Всё ещё жрёшь? Блэк тебя достанет!
Глава 214: Арагог и Химера — выбирай сам
Глава 215: Какой же человек берёт отгул каждое полнолуние?
Глава 216: Устроить переполох и притащить детей
Глава 217: Беспокойство Дамблдора
Глава 218: Поддельный Патронус, старый Дамблдор!
Глава 219: Вот видишь? Опять завёлся
Глава 220: Это всё из-за тебя, ты спугнул Питера Петтигрю! (Тыкает пальцем)
Глава 221: Что это ещё за «внезапный приступ синдрома „я слишком слаб, чтобы работать“»
Глава 222: Хе-хе, я хочу жить
Глава 223: Фадж: Следите за этим Коэном повнимательнее…
Глава 224: Коэн — образцово-почтительный сын
Глава 225: Какой от Эдварда толк дома, если честно?
Глава 226: А как же я? А как же я? Где мой рождественский подарок?
Глава 227: Дом, полный голодных ртов
Глава 228: Рождественская ночь «Испуг»
Глава 229: Как новогодние подарки опять пробрались внутрь?
Глава 230: Разгневанный Ситрак
Глава 231: Решение
Глава 232: Слежка? Контрслежка!
Глава 233: Рисовые чипсы для Большого Парня (Нашёл вас)
Глава 234: Другие целуют мантию босса для вида, а ты ещё и языком?!
Глава 235: Самоисполняющийся парадокс
Глава 236: Это даже хуже, чем отправка в Азкабан
Глава 237: Паникующий старший Крауч
Глава 238: Барти Крауч-старший — тот ещё мастер кражи персиков
Глава 239: Чудесная мастерская Николаса Фламеля
Глава 240: Удержать человечность — удержать себя
Глава 241: Бутылка Гермеса
Глава 242: Это любовь, это любовь, да?! (Безумие)
Глава 243: Обратно в школу
Глава 244: Попросим старожила Хогвартса придумать решение
Глава 245: Коэн отказывается становиться тренировочным манекеном для заклинания Патронуса
Глава 246: Волдеморт: Ха! Нашёл слабость Коэна!
Глава 247: Что делать, если подозреваю, что соседка по комнате хочет меня убить, чтобы гарантированно поступить в магическую аспирантуру? Срочно, жду онлайн
Глава 248: Слои за слоями за слоями за слоями замыслов Коэна!
Глава 249: Серьёзно? Ты собираешься использовать Патронуса против меня?
Глава 250: Раскладываю карты на стол — я дементор, тот самый, который пожирает души
Глава 251: Необходимое допущение: здесь никто не нарушал правил
Глава 252: Нужно вообразить, что Фадж умён…
Глава 253: Пророчество сбывается с точностью до мелочей
Глава 254: Разве я не говорил, что дементоры ненадёжны?
Глава 255: Вон отсюда! Или я… я сниму мантию!
Глава 256: Алхимики могут создать что угодно, кроме золота
Глава 257: Стать человеком хуже, чем быть унитазом
Глава 258: Между нами — я просто подберу тебе тело
Глава 259: Интеллект мистера Флюррендо
Глава 260: Жизнь — это тратить кучу-кучу времени
Глава 261: Нормальная магия и Тёмная магия в этом теле идеально друг друга аннигилируют
Глава 262: Волдеморт, выдающий себя за Волдеморта
Глава 263: Хиссоко наконец-то получает желаемое
Глава 264: Чистая сила!
Глава 265: Приозёрная гостиница, Человек с головой животного, Неразгаданная тайна… Это ты!
Глава 266: «Дай мне денег. Запомни — «дай», а не «одолжи». Я не такой уж простой»
Глава 267: Лодка потонула, остров отрезан, теперь время оборотней
Глава 268: Маленькие детективы, занимайтесь своими делами…
Глава 269: Игра оборотня начинается!
Глава 270: Маховик времени
Глава 271: Крупным планом «Особые услуги мистера Ворона»
Глава 272: Ещё один Коэн
Глава 273: Птицы одного полёта
Глава 274: Если настоящего можно так легко заменить подделкой, то зачем вообще нужен настоящий?
Глава 275. Эдвард: Ты заманиваешь моего сына в секту?
Глава 276: Четверо! И все из моего факультета!
Глава 277: Угадайте, почему акромантул такой послушный?
Глава 278: А кому в этой семье вообще нравится смотреть Кубок мира по квиддичу?
Глава 279: «Никого не напрягает, что творит Министерство?»
Глава 280: Что это? Медальон Слизерина? Сначала надо откусить
Глава 281: Разбитое сердце Они-чана
Глава 282: Спасибо, Волдеморт, за строительную бригаду
Глава 283: Разговор с мертвыми (Версия доброты Коэна)
Глава 284: Нападать на маглов? Как насчет дела посерьезнее — например, министра магии?
Глава 285: Серебряный Ключ. Твой господин затевает дебош, ты ведь в деле?
Глава 286: Заклятие Доверия? Хранитель Тайны — это...
Глава 287: «Босс, пора выдвигаться?»
Глава 288: Мне некогда слушать этот бред
Глава 289: Мне никогда не нравилось быть злым богом
Глава 290: Вернуть Азкабану былое величие — наш долг!
Глава 291: Амбиции Крауча видны всем и каждому
Глава 292: Позднее приглашение Грюма
Глава 293: «Честный, добрый, дружелюбный и ничуть не вредный маленький Дементор»
Глава 294: Если ты не осмеливаешься даже на отработку, то какое право имеешь называться Гриффиндорцем?
Глава 295: Маленький василиск: «Я думала, это лежачий полицейский»
Глава 296: Это трудно объяснить, ведь я дементор
Глава 297: Откуда вообще взялась эта беспочвенная конкуренция между школами?
Глава 298: Нельзя винить меня в панике каждого магического существа…
Глава 299: Девушка или Крам?
Глава 300: Кубок огня
Глава 301: Снова нытье? Хочешь в придачу Поцелуй Дементора?
Глава 302: Чем сильнее реакция, тем неувереннее сердце
Глава 303: Позиция Дамблдора
Глава 304: Разве там не написано? Коэн представляет Азкабан
Глава 305: Фадж: «Как мне прикажете играть, если вокруг одни враги?»
Глава 306: Маленькие капризы Рона
Глава 307: Опасная родословная
Глава 308: Эмоции во флаконах и помощь Мика
Глава 309: Эдвард стремительно дичает
Глава 310: Интервью? Вы обратились по адресу
Глава 311: Ты что, пытаешься развалить Турнир Трех Волшебников?!
Глава 312: «Я не хочу, чтобы моя палочка слушалась кого попало»
Глава 313: О том, как слухи становятся всё нелепее и нелепее
Глава 314: Что значит «Герберт, Эдвард и Роуз придут смотреть матч»?!
Глава 315: Летающий ящик с Химерой на борту!
Глава 316: Цундере — это заразно?
Глава 317: План по похищению яиц
Глава 318: Отец, отец, мать и очень ревнивое воссоединение
Глава 319: Фильм для троих
Глава 320: Сколько же существ вы двое от меня скрывали?!
Глава 321: Чемодан Коэна
Глава 322: Что это был за взгляд на мою жену?!
Глава 323: Последний шепот
Глава 324: Подготовка перед турниром
Глава 325: Есть люди, которых, ты сразу понимаешь, придется убить
Глава 326: Черт возьми, моя дракониха не может быть лесбиянкой!
Глава 327: «Вы сказали, что чемпионы должны встретиться с драконами — вы не упоминали о последствиях, если те исчезнут!»
Глава 328: Отвратительная женщина-жаба
Глава 329: Проблема Каркарова
Глава 330: Что?! Твоя мама?
Глава 331: Выбор партнерши для танцев? Ну, вариантов предостаточно
Глава 332: Не страшно, если другу плохо, страшно — если он на «Ленд Ровере»
Глава 333: Конкурс Коэна по выбору партнерши
Глава 334: О Боже, лорд Коэн!
Глава 335: Десять лет холода, пламенеющий кровью мальчик-мать
Глава 336: Поэты под прикрытием!
Глава 337: Солнечная Радуга Маленькая Белая Лошадка
Глава 338: Запах любви повсюду
Глава 339: Я против этого брака!
Глава 340: Жизнь — это когда ты раз за разом даешь себе пощечину, так и не усвоив урок
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20 📷
Глава 21
Глава 21: Ох, ох, ох, а что на следующий день?
Глава 22: Ты немного перегибаешь
Глава 23: Домашка — поистине злое изобретение
Глава 24: Шок: Директора Хогвартса застали за этим со студентом…
Глава 25: Хороший мальчик Коэн
Глава 26: Хороший мальчик считает, что эффективность Авада Кедавры слишком низкая
Глава 27: Коэн тоже это сделал
Глава 28: Есть разница между девочкой-кошкой и совой
Глава 29: План расследования места рождения
Глава 30: Найди тролля!
Глава 31: Тролль? И ты туда же…
Глава 32: «Нездоровая зависимость от горных троллей»
Глава 33: Хе-хе-хе, мистер Волдеморт…
Глава 34: Хулиган Хогвартса
Глава 35: Не шути так, мы с Гарри как братья
Глава 36: Кто заказал этот банкет?!
Глава 37: Сирота, едущий к родственникам, — звучит странно, как ни посмотри
Глава 38: Упс, кажется, я только что вырубил родственника
Глава 39: В каждой приключенческой истории должен быть секретный подвал
Глава 40: Мама!!!
Глава 41: Мамин натиск!
Глава 42: Не так уж удивительно
Глава 43: Сколько ещё секретов вы от меня скрываете?
Глава 44: Рождественский подарок
Глава 45: Устраиваемся
Глава 46: О нет, там внизу яд!
Глава 47: Психологическое извращение! Извращённый директор преследует первокурсника во время ночных блужданий
Глава 48: Простите, я устроил беспорядок в комнате
Глава 49: Коэн: У меня есть идея
Глава 50: У моей семьи есть единорог, который пьёт сливочное пиво — хотите посмотреть?
Глава 51: К чёрту патронус-дементора
Глава 52: Счастливый дементор
Глава 53: Тёплое лицо против дементора бесполезно
Глава 54: Драконье яйцо
Глава 55: Норберт будет всю жизнь лечить детские травмы
Глава 56: «Единорог чистоты — это твоя ложь»
Глава 57: Спасибо за приглашение, я в Запретном лесу, я единорог
Глава 58: Как этот парень вообще похож на единорога?!
Глава 59: Беглец на кухне
Глава 60: Великое предприятие по разведению драконов!
Глава 61: Норберт отозвал сообщение
Глава 62: Дамблдор: Никаких драконов в замке!
Глава 63: Давай сюда!
Глава 64: Вот такие они, щенячьи драконы
Глава 65: Напоминание Дамблдора
Глава 66: Экзамены — гонка тревожности
Глава 67: Успеет ли план кражи Философского камня осуществиться до выпускных экзаменов?
Глава 68: Короткие будни
Глава 69: Предатель поджидает
Глава 70: Волдеморт! Лояльность!
Глава 71: Квиррелл: Он делает всю мою работу!
Глава 72: Сдавайся, Волан-де-Морт — везде Дамблдор!
Глава 73: Дамблдор, не делай этого, мне страшно
Глава 74: Время ударить, как чистокровный дементор!
Глава 75: Николас Фламель точно не сможет отказать
Глава 76: Наша встреча — не судьба, а мой хитрый план и вынос мозга
Глава 77: Наследие спустя два года
Глава 78: Летнее домашнее задание? Оставь это моей птице
Глава 79: Нападение на стадо единорогов в Запретном лесу
Глава 80: Объявление
Глава 81: Чей-то план по торговле дементорами
Глава 82: Странное приключение Эдварда
Глава 83: Пересадка через портключ в поместье Малфоев, спасибо
Глава 84: Мы гармоничные и дружелюбные одноклассники
Глава 85: «Волдеморт? Он какой-то слабак»
Глава 86: Возвращение в Азкабан — как домой
Глава 87: Довольные маленькие чёрные плащи
Глава 88: «Хайль лорд Волдеморт!»
Глава 89: Казнить всех!
Глава 90: Двенадцать лет, а уже папа
Глава 91: Он здесь, чтобы присоединиться к нам
Глава 92: Ночной рыцарь
Глава 93: На этот раз — открытый и честный семейный визит
Глава 94: Единственная в своём роде душа
Объявление
Глава 95: Босс пропал, так что никакого «Гарри Поттер и Тайная комната»... верно?
Глава 96: Сумасшедшая девочка Луна
Глава 97: Правда «Квибблера» о дементорах
Глава 98: Фестралы не говорят, они просто лижут
Глава 99: Не может же быть два василиска, сеющих хаос, правда…?
Глава 100: Когда Волан-де-Морт стучится в дверь
Глава 101: Чёрт возьми… Маленький Волди! Почему ты от меня прячешься!
Глава 102: Прячься сколько угодно. Кто тебя перепрятать сможет?
Глава 103: Мистер Волдеморт, обязательно ли превращать это в триллер?
Глава 104: Неожиданное нападение
Глава 105: Кровь крыс
Глава 106: Первая жертва — Мяу
Глава 107: Внутренняя борьба злодеев всегда такая прямолинейная
Глава 108: Теперь ты ползёшь ко мне? Фу, бесстыдник!
Глава 109: Ты даже не в башне Гриффиндора — куда ты подевался?!
Глава 110: Странные магические существа
Глава 111: Огромный сундук с сокровищами впереди — лучше хватать обеими руками
Глава 112: Чёрт возьми, оно в моей кровати!
Глава 113: Коэн приближается к Тайной комнате
Глава 114: Сын!!!
Глава 115: «Вааа, я искал тебя целую вечность, вааа…»
Глава 116: Запасной план Слизерина
Глава 117: План спасения старого Василиска
Глава 118: Почему бы не спросить волшебную сову?
Глава 119: Добби спорит с воздухом
Глава 120: Зажатый между двух огней
Глава 121: Цундере вышли из моды
Глава 122: Кто, чёрт возьми, настоящий Тёмный Лорд?!
Глава 123: Колин, ты мелкий засранец, опять не слушаешься, да?
Глава 124: Твой шанс на освобождение от экзаменов, Колин!
Глава 125: Дамблдор пригласил на встречу
Глава 126: Моё лето? Путешествия, семья и разведение животных — насыщенно!
Глава 127: Ник: Сожаление, чистое сожаление
Глава 128: Рождество — для семьи, малыш Волди, не нарывайся на неприятности
Глава 129: Бабушка здесь? Чёрт возьми, бабушка здесь?!
Глава 130: Эдвард, змея пытается занять твоё место
Глава 131: Гадание
Глава 132: Куда ушли трофеи Мандангуса
Глава 133: Большое приключение в Ноктюрн-Аллее (Часть 1)
Глава 134: Большое приключение в Ноктюрн-Аллее (Часть 2)
Глава 135: Поклонение Богу, Сатане, Мерлину, даже Ктулху — ладно, но поклонение Коэну? Это что ещё за бред?
Глава 136: Похищен Серебряным Ключом, но есть конкурент
Глава 137: День рождения василиска — значит, дарить кукарекающего петуха (не всерьёз)
Глава 138: Фестрал, ищущий свою мать
Глава 139: «Это место полно сумасшедших и монстров, а ты вломился сюда, чтобы сказать мне, что я не должен трогать твою маму?»
Глава 140: Вы мои последователи?
Глава 141: Звёзды на небе молчат, но новорождённый василиск кричит «Папа»
Глава 142: Никаких мам-мужчин!
Глава 143: Кошмар, Огненный Дракон, Василиск... Что дальше, ты планируешь вырастить Химеру?
Глава 144: Великий Благотворитель Хогвартса!
Глава 145: Ты собираешься вечно оставаться монстром в подвале, или…?
Глава 146: Нет времени объяснять!
Глава 147: Пора нанести тяжёлый удар дорогому другу
Глава 148: Давай сразимся снова!
Глава 149: Дамблдор! Эта школа теперь наша!
Глава 150: Бесконечные бедствия Хогвартса
Глава 151: Юность бесценна, мой сын тает у тебя во рту
Глава 152: Шшш — Можно мириться?
Глава 153: Что это? Вы дерётесь — подождите, почему вы остановились?
Глава 154: Ну и что? Разве мы не дружим с полувеликаном?
Глава 155: Почини мою палочку, или я скажу маме, что ты опять просто смотрел
Глава 156: Василиск
Глава 157: Неужели я такой неудачник как отец?
Глава 158: Вы просто не говорите на одном языке, а не то что лишены человечности
Глава 159: «Семья» значит «в этой кучке почти нет человекоподобных существ»
Глава 160: Экспедиция по поиску мухи Феликс
Глава 161: Ну и тесен же мир … Не хочешь прокатиться с корешем по дороге?
Глава 162: Похоже, я теперь играю в шпионов
Глава 163: Они слишком осторожничают
Глава 164: Маленький предатель Добби попадает в лапы Коэна
Глава 165: Пойдём-ка посмотрим, чем там единороги занимаются…
Глава 166: Пфф! Где ваше достоинство?!
Глава 167: В чемодане Коэна бесплатных поездок не бывает
Глава 168: Это не еда!
Глава 169: Как поставить мистера Малфоя на колени
Глава 170: Маленького Гарри развёл Коэн
Глава 171: У бабушки есть имущество, так что дед просто приживал!
Глава 172: Убийство в старом городке!
Глава 173: Кто вообще в наши дни ведёт дневник?
Глава 174: Пророчество и недоразумение с Рогатым Водяным Змеем
Глава 175: Волшебный котик! Спокоен, как удав!
Глава 176: Трёхголовый друг-монстр по словам одного болтливого котика
Глава 177: Том и Джерри
Глава 178: Оно пускает слюни… Это будет немного проблематично
Глава 179: Не будь слишком злым…
Глава 180: Если не знаешь преступника, почему бы не заподозрить мэра?
Глава 181: Полуночный налёт на дом мэра — пойманы за подсматриванием за этим из шкафа…
Глава 182: «Сюр… сюрприз?»
Глава 183: Не оборачивайся, босс Мяу
Глава 184: Ты тоже «пятикурсник»?
Глава 185: «Это называется перераспределением магии!»
Глава 186: Тупой Лев, Цундере-Змея и Мудрый Старый Козёл
Глава 187: Мастер-криминалист Коэн
Глава 188: Охотник за мухами
Глава 189: Я так хотел опробовать этот приём!
Глава 190: Ньют будет в восторге
Глава 191: Какое мне дело до побега кого-то из Азкабана?
Глава 192: Мистер Флондо вторгается на Землю
Глава 193: Ночной набег Сириуса Блэка на подозрительное существо, возможно угрожающее его крестнику
Глава 194: Швабра в дерьме — хорошо сыграно
Глава 195: Если бы я знал, что даже дементоры…
Глава 196: «Парень, не мори себя голодом — ешь, пока можно»
Глава 197: Оборотни и дементоры — давайте не будем судить друг друга
Глава 198: Нельзя присылать учеников сюда в качестве закуски!
Глава 199: Коэн — настоящий мастер прорицаний!
Глава 200: Видения пророчества
Глава 201: Внезапная атака Клювокрыла
Глава 202: «Любой, у кого есть хоть полмозга, не стал бы изучать нёрлей и отказываться от химеры»
Глава 203: Одинаковые награды за задания? Тогда беру обе!
Глава 204: Боггарт с сильным инстинктом выживания наконец нашёл «то, чего боится Коэн»
Глава 205: Шокирующая новость! Спаситель на самом деле целовался с дементором!
Глава 206: Выгулять собаку? И всё?
Глава 207 — Ииик!
Глава 208: Почему молчишь? Не нравится?
Глава 209: Маленький Волди связался со мной, планы меняются
Глава 210: Кровь Гарри Поттера… Неужели ты не можешь о нём забыть, Маленький Волди? Разве я тебе не достаточно?!
Глава 211: Высококачественное поддельное заклинание! Маленький Волди!
Глава 212: Великий план Коэна
Глава 213: Всё ещё жрёшь? Блэк тебя достанет!
Глава 214: Арагог и Химера — выбирай сам
Глава 215: Какой же человек берёт отгул каждое полнолуние?
Глава 216: Устроить переполох и притащить детей
Глава 217: Беспокойство Дамблдора
Глава 218: Поддельный Патронус, старый Дамблдор!
Глава 219: Вот видишь? Опять завёлся
Глава 220: Это всё из-за тебя, ты спугнул Питера Петтигрю! (Тыкает пальцем)
Глава 221: Что это ещё за «внезапный приступ синдрома „я слишком слаб, чтобы работать“»
Глава 222: Хе-хе, я хочу жить
Глава 223: Фадж: Следите за этим Коэном повнимательнее…
Глава 224: Коэн — образцово-почтительный сын
Глава 225: Какой от Эдварда толк дома, если честно?
Глава 226: А как же я? А как же я? Где мой рождественский подарок?
Глава 227: Дом, полный голодных ртов
Глава 228: Рождественская ночь «Испуг»
Глава 229: Как новогодние подарки опять пробрались внутрь?
Глава 230: Разгневанный Ситрак
Глава 231: Решение
Глава 232: Слежка? Контрслежка!
Глава 233: Рисовые чипсы для Большого Парня (Нашёл вас)
Глава 234: Другие целуют мантию босса для вида, а ты ещё и языком?!
Глава 235: Самоисполняющийся парадокс
Глава 236: Это даже хуже, чем отправка в Азкабан
Глава 237: Паникующий старший Крауч
Глава 238: Барти Крауч-старший — тот ещё мастер кражи персиков
Глава 239: Чудесная мастерская Николаса Фламеля
Глава 240: Удержать человечность — удержать себя
Глава 241: Бутылка Гермеса
Глава 242: Это любовь, это любовь, да?! (Безумие)
Глава 243: Обратно в школу
Глава 244: Попросим старожила Хогвартса придумать решение
Глава 245: Коэн отказывается становиться тренировочным манекеном для заклинания Патронуса
Глава 246: Волдеморт: Ха! Нашёл слабость Коэна!
Глава 247: Что делать, если подозреваю, что соседка по комнате хочет меня убить, чтобы гарантированно поступить в магическую аспирантуру? Срочно, жду онлайн
Глава 248: Слои за слоями за слоями за слоями замыслов Коэна!
Глава 249: Серьёзно? Ты собираешься использовать Патронуса против меня?
Глава 250: Раскладываю карты на стол — я дементор, тот самый, который пожирает души
Глава 251: Необходимое допущение: здесь никто не нарушал правил
Глава 252: Нужно вообразить, что Фадж умён…
Глава 253: Пророчество сбывается с точностью до мелочей
Глава 254: Разве я не говорил, что дементоры ненадёжны?
Глава 255: Вон отсюда! Или я… я сниму мантию!
Глава 256: Алхимики могут создать что угодно, кроме золота
Глава 257: Стать человеком хуже, чем быть унитазом
Глава 258: Между нами — я просто подберу тебе тело
Глава 259: Интеллект мистера Флюррендо
Глава 260: Жизнь — это тратить кучу-кучу времени
Глава 261: Нормальная магия и Тёмная магия в этом теле идеально друг друга аннигилируют
Глава 262: Волдеморт, выдающий себя за Волдеморта
Глава 263: Хиссоко наконец-то получает желаемое
Глава 264: Чистая сила!
Глава 265: Приозёрная гостиница, Человек с головой животного, Неразгаданная тайна… Это ты!
Глава 266: «Дай мне денег. Запомни — «дай», а не «одолжи». Я не такой уж простой»
Глава 267: Лодка потонула, остров отрезан, теперь время оборотней
Глава 268: Маленькие детективы, занимайтесь своими делами…
Глава 269: Игра оборотня начинается!
Глава 270: Маховик времени
Глава 271: Крупным планом «Особые услуги мистера Ворона»
Глава 272: Ещё один Коэн
Глава 273: Птицы одного полёта
Глава 274: Если настоящего можно так легко заменить подделкой, то зачем вообще нужен настоящий?
Глава 275. Эдвард: Ты заманиваешь моего сына в секту?
Глава 276: Четверо! И все из моего факультета!
Глава 277: Угадайте, почему акромантул такой послушный?
Глава 278: А кому в этой семье вообще нравится смотреть Кубок мира по квиддичу?
Глава 279: «Никого не напрягает, что творит Министерство?»
Глава 280: Что это? Медальон Слизерина? Сначала надо откусить
Глава 281: Разбитое сердце Они-чана
Глава 282: Спасибо, Волдеморт, за строительную бригаду
Глава 283: Разговор с мертвыми (Версия доброты Коэна)
Глава 284: Нападать на маглов? Как насчет дела посерьезнее — например, министра магии?
Глава 285: Серебряный Ключ. Твой господин затевает дебош, ты ведь в деле?
Глава 286: Заклятие Доверия? Хранитель Тайны — это...
Глава 287: «Босс, пора выдвигаться?»
Глава 288: Мне некогда слушать этот бред
Глава 289: Мне никогда не нравилось быть злым богом
Глава 290: Вернуть Азкабану былое величие — наш долг!
Глава 291: Амбиции Крауча видны всем и каждому
Глава 292: Позднее приглашение Грюма
Глава 293: «Честный, добрый, дружелюбный и ничуть не вредный маленький Дементор»
Глава 294: Если ты не осмеливаешься даже на отработку, то какое право имеешь называться Гриффиндорцем?
Глава 295: Маленький василиск: «Я думала, это лежачий полицейский»
Глава 296: Это трудно объяснить, ведь я дементор
Глава 297: Откуда вообще взялась эта беспочвенная конкуренция между школами?
Глава 298: Нельзя винить меня в панике каждого магического существа…
Глава 299: Девушка или Крам?
Глава 300: Кубок огня
Глава 301: Снова нытье? Хочешь в придачу Поцелуй Дементора?
Глава 302: Чем сильнее реакция, тем неувереннее сердце
Глава 303: Позиция Дамблдора
Глава 304: Разве там не написано? Коэн представляет Азкабан
Глава 305: Фадж: «Как мне прикажете играть, если вокруг одни враги?»
Глава 306: Маленькие капризы Рона
Глава 307: Опасная родословная
Глава 308: Эмоции во флаконах и помощь Мика
Глава 309: Эдвард стремительно дичает
Глава 310: Интервью? Вы обратились по адресу
Глава 311: Ты что, пытаешься развалить Турнир Трех Волшебников?!
Глава 312: «Я не хочу, чтобы моя палочка слушалась кого попало»
Глава 313: О том, как слухи становятся всё нелепее и нелепее
Глава 314: Что значит «Герберт, Эдвард и Роуз придут смотреть матч»?!
Глава 315: Летающий ящик с Химерой на борту!
Глава 316: Цундере — это заразно?
Глава 317: План по похищению яиц
Глава 318: Отец, отец, мать и очень ревнивое воссоединение
Глава 319: Фильм для троих
Глава 320: Сколько же существ вы двое от меня скрывали?!
Глава 321: Чемодан Коэна
Глава 322: Что это был за взгляд на мою жену?!
Глава 323: Последний шепот
Глава 324: Подготовка перед турниром
Глава 325: Есть люди, которых, ты сразу понимаешь, придется убить
Глава 326: Черт возьми, моя дракониха не может быть лесбиянкой!
Глава 327: «Вы сказали, что чемпионы должны встретиться с драконами — вы не упоминали о последствиях, если те исчезнут!»
Глава 328: Отвратительная женщина-жаба
Глава 329: Проблема Каркарова
Глава 330: Что?! Твоя мама?
Глава 331: Выбор партнерши для танцев? Ну, вариантов предостаточно
Глава 332: Не страшно, если другу плохо, страшно — если он на «Ленд Ровере»
Глава 333: Конкурс Коэна по выбору партнерши
Глава 334: О Боже, лорд Коэн!
Глава 335: Десять лет холода, пламенеющий кровью мальчик-мать
Глава 336: Поэты под прикрытием!
Глава 337: Солнечная Радуга Маленькая Белая Лошадка
Глава 338: Запах любви повсюду
Глава 339: Я против этого брака!
Глава 340: Жизнь — это когда ты раз за разом даешь себе пощечину, так и не усвоив урок
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20 📷
Глава 21
Глава 21: Ох, ох, ох, а что на следующий день?
Глава 22: Ты немного перегибаешь
Глава 23: Домашка — поистине злое изобретение
Глава 24: Шок: Директора Хогвартса застали за этим со студентом…
Глава 25: Хороший мальчик Коэн
Глава 26: Хороший мальчик считает, что эффективность Авада Кедавры слишком низкая
Глава 27: Коэн тоже это сделал
Глава 28: Есть разница между девочкой-кошкой и совой
Глава 29: План расследования места рождения
Глава 30: Найди тролля!
Глава 31: Тролль? И ты туда же…
Глава 32: «Нездоровая зависимость от горных троллей»
Глава 33: Хе-хе-хе, мистер Волдеморт…
Глава 34: Хулиган Хогвартса
Глава 35: Не шути так, мы с Гарри как братья
Глава 36: Кто заказал этот банкет?!
Глава 37: Сирота, едущий к родственникам, — звучит странно, как ни посмотри
Глава 38: Упс, кажется, я только что вырубил родственника
Глава 39: В каждой приключенческой истории должен быть секретный подвал
Глава 40: Мама!!!
Глава 41: Мамин натиск!
Глава 42: Не так уж удивительно
Глава 43: Сколько ещё секретов вы от меня скрываете?
Глава 44: Рождественский подарок
Глава 45: Устраиваемся
Глава 46: О нет, там внизу яд!
Глава 47: Психологическое извращение! Извращённый директор преследует первокурсника во время ночных блужданий
Глава 48: Простите, я устроил беспорядок в комнате
Глава 49: Коэн: У меня есть идея
Глава 50: У моей семьи есть единорог, который пьёт сливочное пиво — хотите посмотреть?
Глава 51: К чёрту патронус-дементора
Глава 52: Счастливый дементор
Глава 53: Тёплое лицо против дементора бесполезно
Глава 54: Драконье яйцо
Глава 55: Норберт будет всю жизнь лечить детские травмы
Глава 56: «Единорог чистоты — это твоя ложь»
Глава 57: Спасибо за приглашение, я в Запретном лесу, я единорог
Глава 58: Как этот парень вообще похож на единорога?!
Глава 59: Беглец на кухне
Глава 60: Великое предприятие по разведению драконов!
Глава 61: Норберт отозвал сообщение
Глава 62: Дамблдор: Никаких драконов в замке!
Глава 63: Давай сюда!
Глава 64: Вот такие они, щенячьи драконы
Глава 65: Напоминание Дамблдора
Глава 66: Экзамены — гонка тревожности
Глава 67: Успеет ли план кражи Философского камня осуществиться до выпускных экзаменов?
Глава 68: Короткие будни
Глава 69: Предатель поджидает
Глава 70: Волдеморт! Лояльность!
Глава 71: Квиррелл: Он делает всю мою работу!
Глава 72: Сдавайся, Волан-де-Морт — везде Дамблдор!
Глава 73: Дамблдор, не делай этого, мне страшно
Глава 74: Время ударить, как чистокровный дементор!
Глава 75: Николас Фламель точно не сможет отказать
Глава 76: Наша встреча — не судьба, а мой хитрый план и вынос мозга
Глава 77: Наследие спустя два года
Глава 78: Летнее домашнее задание? Оставь это моей птице
Глава 79: Нападение на стадо единорогов в Запретном лесу
Глава 80: Объявление
Глава 81: Чей-то план по торговле дементорами
Глава 82: Странное приключение Эдварда
Глава 83: Пересадка через портключ в поместье Малфоев, спасибо
Глава 84: Мы гармоничные и дружелюбные одноклассники
Глава 85: «Волдеморт? Он какой-то слабак»
Глава 86: Возвращение в Азкабан — как домой
Глава 87: Довольные маленькие чёрные плащи
Глава 88: «Хайль лорд Волдеморт!»
Глава 89: Казнить всех!
Глава 90: Двенадцать лет, а уже папа
Глава 91: Он здесь, чтобы присоединиться к нам
Глава 92: Ночной рыцарь
Глава 93: На этот раз — открытый и честный семейный визит
Глава 94: Единственная в своём роде душа
Объявление
Глава 95: Босс пропал, так что никакого «Гарри Поттер и Тайная комната»... верно?
Глава 96: Сумасшедшая девочка Луна
Глава 97: Правда «Квибблера» о дементорах
Глава 98: Фестралы не говорят, они просто лижут
Глава 99: Не может же быть два василиска, сеющих хаос, правда…?
Глава 100: Когда Волан-де-Морт стучится в дверь
Глава 101: Чёрт возьми… Маленький Волди! Почему ты от меня прячешься!
Глава 102: Прячься сколько угодно. Кто тебя перепрятать сможет?
Глава 103: Мистер Волдеморт, обязательно ли превращать это в триллер?
Глава 104: Неожиданное нападение
Глава 105: Кровь крыс
Глава 106: Первая жертва — Мяу
Глава 107: Внутренняя борьба злодеев всегда такая прямолинейная
Глава 108: Теперь ты ползёшь ко мне? Фу, бесстыдник!
Глава 109: Ты даже не в башне Гриффиндора — куда ты подевался?!
Глава 110: Странные магические существа
Глава 111: Огромный сундук с сокровищами впереди — лучше хватать обеими руками
Глава 112: Чёрт возьми, оно в моей кровати!
Глава 113: Коэн приближается к Тайной комнате
Глава 114: Сын!!!
Глава 115: «Вааа, я искал тебя целую вечность, вааа…»
Глава 116: Запасной план Слизерина
Глава 117: План спасения старого Василиска
Глава 118: Почему бы не спросить волшебную сову?
Глава 119: Добби спорит с воздухом
Глава 120: Зажатый между двух огней
Глава 121: Цундере вышли из моды
Глава 122: Кто, чёрт возьми, настоящий Тёмный Лорд?!
Глава 123: Колин, ты мелкий засранец, опять не слушаешься, да?
Глава 124: Твой шанс на освобождение от экзаменов, Колин!
Глава 125: Дамблдор пригласил на встречу
Глава 126: Моё лето? Путешествия, семья и разведение животных — насыщенно!
Глава 127: Ник: Сожаление, чистое сожаление
Глава 128: Рождество — для семьи, малыш Волди, не нарывайся на неприятности
Глава 129: Бабушка здесь? Чёрт возьми, бабушка здесь?!
Глава 130: Эдвард, змея пытается занять твоё место
Глава 131: Гадание
Глава 132: Куда ушли трофеи Мандангуса
Глава 133: Большое приключение в Ноктюрн-Аллее (Часть 1)
Глава 134: Большое приключение в Ноктюрн-Аллее (Часть 2)
Глава 135: Поклонение Богу, Сатане, Мерлину, даже Ктулху — ладно, но поклонение Коэну? Это что ещё за бред?
Глава 136: Похищен Серебряным Ключом, но есть конкурент
Глава 137: День рождения василиска — значит, дарить кукарекающего петуха (не всерьёз)
Глава 138: Фестрал, ищущий свою мать
Глава 139: «Это место полно сумасшедших и монстров, а ты вломился сюда, чтобы сказать мне, что я не должен трогать твою маму?»
Глава 140: Вы мои последователи?
Глава 141: Звёзды на небе молчат, но новорождённый василиск кричит «Папа»
Глава 142: Никаких мам-мужчин!
Глава 143: Кошмар, Огненный Дракон, Василиск... Что дальше, ты планируешь вырастить Химеру?
Глава 144: Великий Благотворитель Хогвартса!
Глава 145: Ты собираешься вечно оставаться монстром в подвале, или…?
Глава 146: Нет времени объяснять!
Глава 147: Пора нанести тяжёлый удар дорогому другу
Глава 148: Давай сразимся снова!
Глава 149: Дамблдор! Эта школа теперь наша!
Глава 150: Бесконечные бедствия Хогвартса
Глава 151: Юность бесценна, мой сын тает у тебя во рту
Глава 152: Шшш — Можно мириться?
Глава 153: Что это? Вы дерётесь — подождите, почему вы остановились?
Глава 154: Ну и что? Разве мы не дружим с полувеликаном?
Глава 155: Почини мою палочку, или я скажу маме, что ты опять просто смотрел
Глава 156: Василиск
Глава 157: Неужели я такой неудачник как отец?
Глава 158: Вы просто не говорите на одном языке, а не то что лишены человечности
Глава 159: «Семья» значит «в этой кучке почти нет человекоподобных существ»
Глава 160: Экспедиция по поиску мухи Феликс
Глава 161: Ну и тесен же мир … Не хочешь прокатиться с корешем по дороге?
Глава 162: Похоже, я теперь играю в шпионов
Глава 163: Они слишком осторожничают
Глава 164: Маленький предатель Добби попадает в лапы Коэна
Глава 165: Пойдём-ка посмотрим, чем там единороги занимаются…
Глава 166: Пфф! Где ваше достоинство?!
Глава 167: В чемодане Коэна бесплатных поездок не бывает
Глава 168: Это не еда!
Глава 169: Как поставить мистера Малфоя на колени
Глава 170: Маленького Гарри развёл Коэн
Глава 171: У бабушки есть имущество, так что дед просто приживал!
Глава 172: Убийство в старом городке!
Глава 173: Кто вообще в наши дни ведёт дневник?
Глава 174: Пророчество и недоразумение с Рогатым Водяным Змеем
Глава 175: Волшебный котик! Спокоен, как удав!
Глава 176: Трёхголовый друг-монстр по словам одного болтливого котика
Глава 177: Том и Джерри
Глава 178: Оно пускает слюни… Это будет немного проблематично
Глава 179: Не будь слишком злым…
Глава 180: Если не знаешь преступника, почему бы не заподозрить мэра?
Глава 181: Полуночный налёт на дом мэра — пойманы за подсматриванием за этим из шкафа…
Глава 182: «Сюр… сюрприз?»
Глава 183: Не оборачивайся, босс Мяу
Глава 184: Ты тоже «пятикурсник»?
Глава 185: «Это называется перераспределением магии!»
Глава 186: Тупой Лев, Цундере-Змея и Мудрый Старый Козёл
Глава 187: Мастер-криминалист Коэн
Глава 188: Охотник за мухами
Глава 189: Я так хотел опробовать этот приём!
Глава 190: Ньют будет в восторге
Глава 191: Какое мне дело до побега кого-то из Азкабана?
Глава 192: Мистер Флондо вторгается на Землю
Глава 193: Ночной набег Сириуса Блэка на подозрительное существо, возможно угрожающее его крестнику
Глава 194: Швабра в дерьме — хорошо сыграно
Глава 195: Если бы я знал, что даже дементоры…
Глава 196: «Парень, не мори себя голодом — ешь, пока можно»
Глава 197: Оборотни и дементоры — давайте не будем судить друг друга
Глава 198: Нельзя присылать учеников сюда в качестве закуски!
Глава 199: Коэн — настоящий мастер прорицаний!
Глава 200: Видения пророчества
Глава 201: Внезапная атака Клювокрыла
Глава 202: «Любой, у кого есть хоть полмозга, не стал бы изучать нёрлей и отказываться от химеры»
Глава 203: Одинаковые награды за задания? Тогда беру обе!
Глава 204: Боггарт с сильным инстинктом выживания наконец нашёл «то, чего боится Коэн»
Глава 205: Шокирующая новость! Спаситель на самом деле целовался с дементором!
Глава 206: Выгулять собаку? И всё?
Глава 207 — Ииик!
Глава 208: Почему молчишь? Не нравится?
Глава 209: Маленький Волди связался со мной, планы меняются
Глава 210: Кровь Гарри Поттера… Неужели ты не можешь о нём забыть, Маленький Волди? Разве я тебе не достаточно?!
Глава 211: Высококачественное поддельное заклинание! Маленький Волди!
Глава 212: Великий план Коэна
Глава 213: Всё ещё жрёшь? Блэк тебя достанет!
Глава 214: Арагог и Химера — выбирай сам
Глава 215: Какой же человек берёт отгул каждое полнолуние?
Глава 216: Устроить переполох и притащить детей
Глава 217: Беспокойство Дамблдора
Глава 218: Поддельный Патронус, старый Дамблдор!
Глава 219: Вот видишь? Опять завёлся
Глава 220: Это всё из-за тебя, ты спугнул Питера Петтигрю! (Тыкает пальцем)
Глава 221: Что это ещё за «внезапный приступ синдрома „я слишком слаб, чтобы работать“»
Глава 222: Хе-хе, я хочу жить
Глава 223: Фадж: Следите за этим Коэном повнимательнее…
Глава 224: Коэн — образцово-почтительный сын
Глава 225: Какой от Эдварда толк дома, если честно?
Глава 226: А как же я? А как же я? Где мой рождественский подарок?
Глава 227: Дом, полный голодных ртов
Глава 228: Рождественская ночь «Испуг»
Глава 229: Как новогодние подарки опять пробрались внутрь?
Глава 230: Разгневанный Ситрак
Глава 231: Решение
Глава 232: Слежка? Контрслежка!
Глава 233: Рисовые чипсы для Большого Парня (Нашёл вас)
Глава 234: Другие целуют мантию босса для вида, а ты ещё и языком?!
Глава 235: Самоисполняющийся парадокс
Глава 236: Это даже хуже, чем отправка в Азкабан
Глава 237: Паникующий старший Крауч
Глава 238: Барти Крауч-старший — тот ещё мастер кражи персиков
Глава 239: Чудесная мастерская Николаса Фламеля
Глава 240: Удержать человечность — удержать себя
Глава 241: Бутылка Гермеса
Глава 242: Это любовь, это любовь, да?! (Безумие)
Глава 243: Обратно в школу
Глава 244: Попросим старожила Хогвартса придумать решение
Глава 245: Коэн отказывается становиться тренировочным манекеном для заклинания Патронуса
Глава 246: Волдеморт: Ха! Нашёл слабость Коэна!
Глава 247: Что делать, если подозреваю, что соседка по комнате хочет меня убить, чтобы гарантированно поступить в магическую аспирантуру? Срочно, жду онлайн
Глава 248: Слои за слоями за слоями за слоями замыслов Коэна!
Глава 249: Серьёзно? Ты собираешься использовать Патронуса против меня?
Глава 250: Раскладываю карты на стол — я дементор, тот самый, который пожирает души
Глава 251: Необходимое допущение: здесь никто не нарушал правил
Глава 252: Нужно вообразить, что Фадж умён…
Глава 253: Пророчество сбывается с точностью до мелочей
Глава 254: Разве я не говорил, что дементоры ненадёжны?
Глава 255: Вон отсюда! Или я… я сниму мантию!
Глава 256: Алхимики могут создать что угодно, кроме золота
Глава 257: Стать человеком хуже, чем быть унитазом
Глава 258: Между нами — я просто подберу тебе тело
Глава 259: Интеллект мистера Флюррендо
Глава 260: Жизнь — это тратить кучу-кучу времени
Глава 261: Нормальная магия и Тёмная магия в этом теле идеально друг друга аннигилируют
Глава 262: Волдеморт, выдающий себя за Волдеморта
Глава 263: Хиссоко наконец-то получает желаемое
Глава 264: Чистая сила!
Глава 265: Приозёрная гостиница, Человек с головой животного, Неразгаданная тайна… Это ты!
Глава 266: «Дай мне денег. Запомни — «дай», а не «одолжи». Я не такой уж простой»
Глава 267: Лодка потонула, остров отрезан, теперь время оборотней
Глава 268: Маленькие детективы, занимайтесь своими делами…
Глава 269: Игра оборотня начинается!
Глава 270: Маховик времени
Глава 271: Крупным планом «Особые услуги мистера Ворона»
Глава 272: Ещё один Коэн
Глава 273: Птицы одного полёта
Глава 274: Если настоящего можно так легко заменить подделкой, то зачем вообще нужен настоящий?
Глава 275. Эдвард: Ты заманиваешь моего сына в секту?
Глава 276: Четверо! И все из моего факультета!
Глава 277: Угадайте, почему акромантул такой послушный?
Глава 278: А кому в этой семье вообще нравится смотреть Кубок мира по квиддичу?
Глава 279: «Никого не напрягает, что творит Министерство?»
Глава 280: Что это? Медальон Слизерина? Сначала надо откусить
Глава 281: Разбитое сердце Они-чана
Глава 282: Спасибо, Волдеморт, за строительную бригаду
Глава 283: Разговор с мертвыми (Версия доброты Коэна)
Глава 284: Нападать на маглов? Как насчет дела посерьезнее — например, министра магии?
Глава 285: Серебряный Ключ. Твой господин затевает дебош, ты ведь в деле?
Глава 286: Заклятие Доверия? Хранитель Тайны — это...
Глава 287: «Босс, пора выдвигаться?»
Глава 288: Мне некогда слушать этот бред
Глава 289: Мне никогда не нравилось быть злым богом
Глава 290: Вернуть Азкабану былое величие — наш долг!
Глава 291: Амбиции Крауча видны всем и каждому
Глава 292: Позднее приглашение Грюма
Глава 293: «Честный, добрый, дружелюбный и ничуть не вредный маленький Дементор»
Глава 294: Если ты не осмеливаешься даже на отработку, то какое право имеешь называться Гриффиндорцем?
Глава 295: Маленький василиск: «Я думала, это лежачий полицейский»
Глава 296: Это трудно объяснить, ведь я дементор
Глава 297: Откуда вообще взялась эта беспочвенная конкуренция между школами?
Глава 298: Нельзя винить меня в панике каждого магического существа…
Глава 299: Девушка или Крам?
Глава 300: Кубок огня
Глава 301: Снова нытье? Хочешь в придачу Поцелуй Дементора?
Глава 302: Чем сильнее реакция, тем неувереннее сердце
Глава 303: Позиция Дамблдора
Глава 304: Разве там не написано? Коэн представляет Азкабан
Глава 305: Фадж: «Как мне прикажете играть, если вокруг одни враги?»
Глава 306: Маленькие капризы Рона
Глава 307: Опасная родословная
Глава 308: Эмоции во флаконах и помощь Мика
Глава 309: Эдвард стремительно дичает
Глава 310: Интервью? Вы обратились по адресу
Глава 311: Ты что, пытаешься развалить Турнир Трех Волшебников?!
Глава 312: «Я не хочу, чтобы моя палочка слушалась кого попало»
Глава 313: О том, как слухи становятся всё нелепее и нелепее
Глава 314: Что значит «Герберт, Эдвард и Роуз придут смотреть матч»?!
Глава 315: Летающий ящик с Химерой на борту!
Глава 316: Цундере — это заразно?
Глава 317: План по похищению яиц
Глава 318: Отец, отец, мать и очень ревнивое воссоединение
Глава 319: Фильм для троих
Глава 320: Сколько же существ вы двое от меня скрывали?!
Глава 321: Чемодан Коэна
Глава 322: Что это был за взгляд на мою жену?!
Глава 323: Последний шепот
Глава 324: Подготовка перед турниром
Глава 325: Есть люди, которых, ты сразу понимаешь, придется убить
Глава 326: Черт возьми, моя дракониха не может быть лесбиянкой!
Глава 327: «Вы сказали, что чемпионы должны встретиться с драконами — вы не упоминали о последствиях, если те исчезнут!»
Глава 328: Отвратительная женщина-жаба
Глава 329: Проблема Каркарова
Глава 330: Что?! Твоя мама?
Глава 331: Выбор партнерши для танцев? Ну, вариантов предостаточно
Глава 332: Не страшно, если другу плохо, страшно — если он на «Ленд Ровере»
Глава 333: Конкурс Коэна по выбору партнерши
Глава 334: О Боже, лорд Коэн!
Глава 335: Десять лет холода, пламенеющий кровью мальчик-мать
Глава 336: Поэты под прикрытием!
Глава 337: Солнечная Радуга Маленькая Белая Лошадка
Глава 338: Запах любви повсюду
Глава 339: Я против этого брака!
Глава 340: Жизнь — это когда ты раз за разом даешь себе пощечину, так и не усвоив урок