Читать Return of the Swallow / Возвращение ласточки: Глава 324 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Return of the Swallow / Возвращение ласточки: Глава 324

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 324: Коварный заговор

Чувства Панг Сяо были натянуты как стрела. Он почувствовал, как его и Ли Хэлан взгляды встретились. Было ясно как день, что кто-то следит за каждым их движением и действием.

Яростно перебирая в уме возможные личности наблюдателей, он почтительно поклонился Ли Хэлан и торжественно произнес: - Пожалуйста, ведите себя достойно, Ваше Высочество.”

- Вести себя достойно? Отчаяние, наконец, поглотило ее, когда Ли Хэлан заметила отношение Панг Сяо. Она наклонила голову и тупо посмотрела на него, слезы текли по ее щекам. “Все эти годы моим единственным желанием было выйти за тебя замуж, когда вырасту. Если у тебя не было ко мне чувств, почему ты не противоречил, когда моя царственная мать и брат шутили о нас?

- Если бы ты сразу был против, разве бы я преследовала тебя? Ты дал мне надежду, чтобы все мои фантазии о взрослой жизни были о тебе, а теперь ты отступаешь! Панг Чжиси, ты мужчина или нет?!”

“Вы сами говорите, что это была шутка, Ваше Высочество. Так зачем принимать шутки всерьез? Кроме того, этот принц никогда не общался с вашим Высочеством. Мы не знакомы друг с другом, поэтому выбирайте мудро ваши слова.”

Панг Сяо нахмурившись сделал несколько шагов назад , его левая рука была спрятана за спину. Хузи исподтишка начертил на ладони хозяина слово "Северный".

Человек, тайно наблюдавший за ними, был Цзи Цэю!

Невозможно, чтобы он оказался здесь случайно. Должно быть, кто-то специально послал ему сообщение!

Принцесса Аньяна была помолвлена с Цзи Цэю, и вскоре должна была состояться их свадьба. Даже если у Цзи Цэю не было чувств к Аньян, ни один мужчина не остался бы равнодушным к тому, что его будущая жена общается с другим мужчиной. Особенно когда этот человек был его хорошим другом.

Из нынешнего урожая генералов Великого Чжоу Панг Сяо доминировал на юге, в то время как Цзи Цэю держал север.

Если бы они были связаны тесными отношениями, то смогли бы организовать переворот. Как император потерпит, чтобы они были братьями? Таким образом, не было конца провокациям и попыткам разрушить их отношения.

Панг Сяо мог понять, почему император делал все это, но он не мог принять или простить такие действия.

Он так сильно стиснул зубы, что они заскрежетали друг о друга. Оказалось, что самый первый из визитов Аньяна подставлял и его и Цзи Цэя. Они оба могли попасть в смертельную ловушку без выхода!

Цзи Цэю не мог бросить вызов императорским приказам и отказаться от брака. Аньян станет его женой. Но какой пылкий мужчина позволит своей жене иметь в сердце кого-то другого?

К этому моменту Панг Сяо понял, что независимо от того, что он сделает, это будет неправильным шагом. Все, что он сделает, вызовет непонимание. Таков был изощренный замысел императора. Несмотря на то, что оба брата могли очень четко понимать, что происходит, это бы неминуемо повлияло бы на их отношения.

Но Панг Сяо не был готов стать легкой мишенью!

Хотя недоразумение, несомненно, возникнет, он не собирался просто так взять и сдаться! Если ему придется выйти из себя, он устроит грандиозное зрелище. Все знали, что он мог устроить!

Обдумав все это, Панг Сяо стал очень жестким.

- Неужели принцесса простудилась и из-за лихорадки несет всю эту чепуху? Если ваше высочество больны, вам следует обратиться к имперскому врачу. Вам не нужно быть здесь.”

“О чем ты говоришь?! Я не больна! Это не чепуха! Панг Чжиси! Просто признай, что ты недостаточно мужествен, чтобы признаться, почему ты во всем винишь меня?? Я больна? Ха! У меня сейчас очень ясная голова, яснее, чем когда-либо!”

- Если вы в своем уме и при этом визжите на улице как базарная мегера, значит, вы должным образом не выучили манеры. Его Величество занят делами нации, а Ее Величество занята поддержанием порядка в императорском гареме. Похоже, это повлияло на образование Вашего Высочества. Как молочный брат Его Величества, я наполовину ваш старший брат. Ваше Высочество не может продолжать так себя вести. Это оскорбление правил дома и позор имперского достоинства.”

Лицо Панг Сяо было мрачнее тучи, когда он приказал Хэсян и остальным дворцовым слугам, которые стояли позади Ли Хэлан. - Помогите принцессе сесть в карету. Этот принц лично сопроводит принцессу к Его Величеству!”

- Как, как ты смеешь говорить, что у меня нет манер!”

“А у вас действительно есть манеры? Пан Сяо усмехнулся. - Я никогда не видел, чтобы королевская дочь полностью пренебрегала достоинством своего будущего мужа и подстерегала кого-то на улице, чтобы устроить сцену! Вы можете не заботиться о своей самооценке, но Его Величество заботится об имперском достоинстве, а третий брат имеет свои соображения о чести! Ваше Высочество, пожалуйста, садитесь в карету. Не заставляй меня говорить грубее!”

Панг Сяо был тем, кто обезглавит вражеского лидера на поле боя, даже не моргнув глазом. Теперь, в глубоких муках гнева, его характер был на виду. Властная жажда крови заставила волосы Ли Хэлан встать дыбом. Как бы ей не нравилось, как все обернулось, почтение к старшим и страх перед опасностью заставляли ее успокоиться.

Напустив на себя угрожающий вид, но на самом деле чувствуя себя довольно напуганной, Ли Хэлан огрызнулась: “ты тот, кто должен научиться манерам, Панг Чжиси! Ты просто принц, и праздный, даже без должности в эти дни! Кто дал тебе право читать лекции этой принцессе!?”

Принц нахмурился еще сильнее, черный гнев, переполнявший его глаза Феникса, превратился в бурю, готовую разразиться.

Ли Хэлан пожалела о своих словах. Все люди заботятся о своей чести, а у Панг Сяо сейчас не было должногсти, потому что ее королевский брат не хотел ему ее давать.

Или Панг Сяо лишился должности, потому что ее королевский брат не ценил его?

Пока Ли Хэлан лихорадочно размышляла, Хэсян и другие слуги подошли к ней. Они поставили скамеечку для ног и втолкнули принцессу обратно в карету.

Панг Сяо вскочил на лошадь с мрачным выражением лица. Сегодня они не пойдут смотреть усадьбы на продажу. Он отправил Се Юэ обратно и взял с собой только Хузи, "сопровождая" принцессу обратно во дворец. Как будто он поймал непослушного ребенка и повел его к родителям.

С начала и до конца он ни разу не взглянул на Цзи Цэю. Он притворился, что не знает о присутствии брата.

Се Юэ также хорошо сыграл свою роль. Он посмотрел в направлении Панг Сяо и вернулся в поместье, вздыхая и бормоча что-то себе под нос опустив голову.

Когда перед взором Цзи Цэю остался лишь притоптанный снег у поместья Панг Сяо на его лице не дрогнул ни один мускул. Он повернулся и вскочил на лошадь.

Его последователи трепетали, видя своего учителя таким. Его невеста связалась с его хорошим братом? Это была бы такая серьезная потеря лица, если бы это дело распространилось! Кто знает, как долго ему уже наставляли рога!

Никто не осмеливался вымолвить ни слова и даже пытаться понять, какое настроение скрывалось за спокойной манерой Цзи Цэю. Все, как один, опустили головы и последовали за ним.

Сожаление и замешательство соскользнули с лица Се Юэ, когда он вошел в поместье. Он помчался в сад снежных троп.

Цинь Инин учила Лянь Сяочжоу читать. Услышав сообщение привратника, она быстро отложила щетку и попросила девочку попрактиковаться самостоятельно. Четвертая мисс Цинь направилась встречать гостя.

- Сэр Се, что заставило вас так спешить?”

Се Юэ поднял сложенные чашечкой кулаки Цинь Инин. - Мисс Цинь, принц хотел сегодня осмотреть новые поместья, но мы столкнулись с принцессой, как только вышли через парадную дверь.…”

Он рассказал, что только что произошло перед дверью, и закончил словами: “маркиз прятался в углу. Он определенно все видел, но кто знает, что он обо всем этом думает? Принц отреагировал быстро и взял на себя роль молочного брата. Он сопровождает принцессу во дворец, чтобы увидеть императора.”

Ее брови сошлись вместе, Цинь Инин на мгновение задумалась, прежде чем покачать головой с улыбкой. - Не волнуйся, принц сможет безопасно выбраться из этого. Император ничего ему не сделает.”

- О?- Спросил Се Юэ. “Почему вы так решили?”

- Принц оставил вас сегодня дома, к тому же это случилось средь бела дня. Было бы слишком легко найти свидетелей. Если принцесса не хочет запятнать императорское достоинство, создав репутацию распутной женщины, лишенной добродетели... император не будет продолжать это дальше. Даже если принц будет давить на него, он только обвинит во всем принцессу и прочитает сердечную лекцию.”

Се Юэ кивнул с улыбкой. - Вы совершенно правы. Его Величество использует все, что в его силах, чтобы разрушить отношения между принцем и маркизом. Тогда он не может винить нашего принца за то, что он воспользовался недостатком в ответ! Император очень заботится о лице, поэтому он никогда не позволит этому делу распространиться. Но кто знает, как отнесется к этому маркиз?”

Стратег покорно покачал головой и глубоко вздохнул. - План Его Величества был тщательным. Смысл был в том, чтобы вбить клин между принцем и маркизом. Возможно, эта цель уже достигнута.

- Намерение императоров глубоки и бездонны. Когда человек находится на этом месте, неизбежно, что некоторые вещи теряются в погоне за защитой того, что у него есть. Цинь Инин медленно подошла к подоконнику, напряженно размышляя. - Сейчас мы можем только надеяться, что маркиз трезвомыслящий человек.”

- Маркиз чрезвычайно умен. Он наверняка знает, что Его Величество хотел, чтобы он это увидел”, - ответил Се Юэ. - Даже если так, ни один человек не способен вынести унижение такого рода. Это самая коварная часть плана Его Величества.”

Кивнув в знак согласия, Цинь Инин почувствовала, что Панг Сяо действительно оказался в очень тяжелом положении. В Великом Яне Его Преосвященство казался таким властным. Но на самом деле его жарили на костре, и не только в одной яме.

Если она хочет мирно прожить свои дни с принцем, ей придется строить для него планы, не расслабляясь ни на секунду.

“Мисс. В это время раздался голос горничной.

- В чем дело? Цинь Инин подняла занавеску на двери.

Сюньюн сделала реверанс в крытом коридоре. - Мисс, есть сообщение от слуг во внешней резиденции, что старая вдова Цинь и вторая мадам пришли с визитом. Они также привели трех ваших горничных.”

Четвертая мисс цинь и Се Юэ переглянулись.

Стратег был удивлен не меньше. - Мы знали, что ваша семья прибыла в гостиницу давным-давно, но с тех пор о ней не было ни слуху ни духу. Никто не предполагал, что они придут сегодня!”

Задумавшись на мгновение, Цинь Инин ответила: "господин Се, пожалуйста, прими мою бабушку и вторую тетю. Скажи, что я под домашним арестом и не имею права их видеть. Мои три горничные Бинтан, Цюлу, и Июн. Если там действительно она, то пожалуйста, приведите их ко мне.”

“Разве вы не собираетесь встретиться со своей старой вдовой?”

Цинь Инин покачала головой. - Старая вдова слишком привыкла преследовать собственные интересы. Я хочу посмотреть, что она задумала на этот раз. Кроме того, меня похитил принц. Как я смогу приходить и уходить, когда захочу?”

Се Юэ понимающе кивнул. Кроме того, четвертая мисс также хотела посмотреть, будет ли она по-прежнему рассматриваться как часть семьи, теперь, когда ее трагические обстоятельства стали достоянием общественности.

http://tl.rulate.ru/book/13071/575567

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку