Читать Return of the Swallow / Возвращение ласточки: Глава 23 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Return of the Swallow / Возвращение ласточки: Глава 23

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 23

«Хорошо, я обязательно передам намерения мисс», Жуи и Цзисян вежливо поклонились: «Мы удалимся, если у мисс нет других приказов».

«Пожалуйста, возвращайтесь к своим делам», с улыбкой ответила Цинь Инин.

Матушка Цинь тоже решила уйти: «Мисс Цинь, мне уже пора».

«Позвольте мне вас проводить», Цинь Инин сделала жест рукой, означающий «после вас», чтобы помочь старой служанке спуститься по лестнице.

«Тут не так уж далеко», матушка Цинь любезно отказалась, но она была очень довольна, в ее глазах Цинь Инин изменилась в лучшую сторону. Несмотря на то, что она вежливо отказалась, четвертая мисс настаивала на том, чтобы проводить ее до двери. Матушка вновь поклонилась, прежде чем наконец уйти.

Вернувшись в свой двор Цинь Инин посмотрела на вещи, которые образовали небольшую гору: «Перепишите подарки старой вдовы и подготовьте боковое крыло для матушки Чжан».

«Поняли», матушка Чжу сразу отдала приказы слугам.

Жуйлань стоявшая рядом с Цинь Инин пробормотала: «Мисс, тут что-то не так. Матушка Чжан прибыла чтобы обучать вас только вчера, почему все так изменилось за одну ночь? Одобрила ли все это старшая госпожа?»

«Она должна была. Матушка Чжан тут только ради основной ветви семьи. Если бы старшая госпожа этого не одобрила, то матушка не согласилась бы помогать и остальным».

Жуйлань покраснела от возмущения: «Это возмутительно! Они издеваются над вами, мисс! Они завидуют тому, что есть у вас и хотят заполучить это и себе!»

«Не сердись, если есть желание, то найдется и способ», Цинь Инин утешила свою служанку.

Есть желание найдется и способ? Жуйлань не сразу поняла что хотела сказать ее мисс. Она последовала за Цинь Инин обратно в главную резиденцию. Горничная поняла, что означала эта фраза лишь тогда, когда она шла мимо бокового крыла и увидела, что матушка Чжу внимательно следит за служанками, что готовили покои для матушки Чжан.

Матушка Чжан мгновенно приняла решение о переезде в двор снежных груш после того как согласилась обучать всех девушек. Разве это и не было самым понятным объяснением? Она злилась, но мисс была спокойна несмотря на то, что она была пострадавшей! Служанка сошла бы с ума на ее месте, но молодая мисс была такой же спокойной, как и всегда, она быстро проанализировала ситуацию. Ее не тронули все эти подарки. Жуйлань быстро взяла контроль над своими эмоциями, когда в ее уме появилась мысль. Она обязательно многого добьется если будет следовать за молодой мисс!

Время шло быстро. Скоро уже пятнадцатый месяц, в этот день ей нужно будет сдать копии «Классики благочестия». Цинь Инин была чрезвычайно занята последние два дня, проводя свое утро вместе с сестрами, а после обеда за занятиями с учителем. Матушка Чжан давала ей частный уроки ночью, у нее оставалось лишь немного свободного времени на копирование книги. Ей нравилась такая жизнь. Она была сухой губкой, брошенной в воду, которая яростно впитывала все эти новый знания совсем не зная усталости.

Цинь Инин была трудолюбивым и очень решительным человеком. Поскольку она испытала и более трудную жизнь, она не чувствовала усталости, независимо от того насколько утомительным был процесс обучения. Когда другие девушки жаловались на то, что им тяжело и они сильно устают, она была благодарна за опыт. Она была очень сообразительной и быстро схватывала новый материал. Добавьте к этому все ее усилия и изящество при взаимодействии с другими и поймете насколько близки они стали с матушкой Чжан за эти два дня. Матушка была заинтересована в том, чтобы хорошо обучить именно Цинь Инин.

Она как-то листала книгу Дао Цзин и увидела слова: «Несчастье и счастье сосуществуют и зависят друг от друга. Несчастье порождает счастье, тогда как счастье лежит в несчастье». Эта фраза напоминала ей о ее нынешней ситуации, она усмехнулась, перелистывая страницы книги.

В этот день на вечернее приветствие Цинь Инин взяла с собой Жуйлань и Цюлу. Они наткнулись на горничную Жуи, которая отдавала приказы служанке, когда они входили в резиденцию. Жуи стразу же улыбнулась, увидев Цинь Инин и поклонилась, поприветствовав ее: «Приветствую четвертую мисс».

«Привет, сестра Жуи. Как поживает старая вдова? Она наслаждается едой?»

«Со старой вдовой все хорошо. Мисс Хуэйнин, третья мисс, шестая мисс, седьмая мисс и восьмая мисс сейчас внутри. Пожалуйста, проходите», они пошли по крытому коридору, Жуи лично отодвинула для нее занавески.

Войдя в комнату, Цинь Инин протянула новый малиновый плащ служанке, воротник был отделан мехом кролика и пуговицей с сороками. Все девушки сидели или стояли, их позы были довольно непринужденными. Цинь Хуэйнин подавала старой вдове изысканную чашку, отделанную золотом. Она подняла голову и увидела Цинь Инин в жилете цвета слоновой кости. Ее зрачки сузились, а на ее губах появилась тонкая улыбка: «Пришла младшая сестра Маленький ручей».

Цинь Инин весьма пренебрежительно отреагировала. Похоже ей не нужно было особо обращать внимание на Цинь Хуэйнин. Столь мелочный человек как она знал лишь подобные трюки. Это было просто имя. Людей в сельской местности называли «Оставшаяся собака» или «Ослиные яйца», но они выросли отличными людьми несмотря на эти имена. Какой смысл постоянно беспокоиться об этом? Она не могла и дальше обращать внимание на выходки Цинь Хуэйнин и притворилась, что этого человека и вовсе не существует. Она поприветствовала старую вдову.

Тем не менее, восьмая мисс не выдержала такой насмешки и сказала: «Похоже, что у мисс Хуэйнин действительно что-то не то с памятью. Ты так и не можешь вспомнить имя четвертой сестры».

Цинь Хуэйнин внутренне усмехнулась восьмой мисс, посчитав ее идиоткой. Она осмелилась задеть меня перед старой вдовой? Она вспыхнула от гнева, ее голос задрожал: «Что ты имеешь ввиду, восьмая сестра?»

«Ты ничего не понимаешь! Похоже у тебя не только с памятью проблемы, но и с мозгами! Старший дядя сказал, что имя четвертой сестры – Инин, но ты продолжаешь к ней обращаться этим сельским прозвищем! Ты такая мелочная!»

«Ты!», на глазах Цинь Хуэйнин появились слезы, когда она посмотрела на старую вдову, прося о помощи.

Старой вдове не нравилось смотреть как девушки ругаются прямо перед ней, и она строго сказала: «Баонин, о чем еще ты хочешь поговорить?»

Восьмая мисс хотела было ответить старой вдове, но третья и седьмая мисс ее удержали. Шестая мисс бросила взгляд на Цинь Хуэйнин, а потом на Цинь Инин. Четвертая мисс поклонилась до того, как начался этот спор и все еще не поднялась с колен. Из-за них ей приходилось стоять на коленях больше, чем это было необходимо. Цинь Хуэйнин опустила голову, чтобы никто не смог увидеть ухмылку на ее лице. Шестая мисс своей улыбки не скрывала, в то время как Цинь Баонин была немного раздражена от того, что повела себя неправильно.

Старая вдова забыла о девушке перед ней, она не собиралась целенаправленно доставлять Цинь Инин лишние неудобства. Она посмотрела на восьмую мисс прежде чем сказать: «Ты можешь встать, внучка Инин».

«Большое спасибо, старая вдова», Цинь Инин сразу же заметила извиняющуюся улыбку восьмой мисс. Она знала, что Цинь Баонин не хотела, чтобы все вышло именно так.

В это время заговорила служанка: «Пришли старшая госпожа, вторая госпожа и третья госпожа».

Все девушки поднялись на ноги, когда услышали о прибытии гостей и построились в соответствии со своим возрастом. Матушка Цинь представила дам по старшинству. После приветствия старая вдова попросила всех занять свои места.

Когда Цинь Хуэйнин увидела, что все собрались, она сразу же взяла бумаги из рук Битун и протянула их старой вдове. Она поклонилась и с опущенной головой сказала: «Старая вдова, ваша внучка была слишком опрометчива в своих словах и вызвала переполох несколько дней назад. Это десять экземпляров «Классики благочестия»».

Старая вдова была довольна послушанием Цинь Хуэйнин. Она отметила, что рукопись была очень аккуратной и изящной, это говорило о приложенных усилиях: «Хорошо написано». Старая вдова повернулась и посмотрела на Цинь Инин: «А где твоя работа, внучка Инин?»

«Я попрошу кого-нибудь немедленно ее принести», Цинь Инин подозвала Жуйлань. Через некоторое время появилась горничная в руках которой была толстая стопка бумаги. Она положила стопку на табурет перед старой вдовой и поклонившись ушла.

Старая вдова выбрала наугад несколько листов, ее выражение лица потемнело через мгновение после этого: «Это ты писала?»

«Да», быстро ответила Цинь Инин.

Все пристально наблюдали за выражением лица старой вдовы и не могли не смутиться, заметив в ее глазах гнев. На многих лицах расцвел интерес после того как они заметили реакцию старой вдовы. Ни Сан сразу же помрачнела. Вторая и третья госпожи стали отворачиваться и закрывать лицо рукавами будто они ничего не видели. Девушки опустили головы и не смотрели друг на друга, и лишь шестая мисс смеялась и бормотала: «Это твой почерк? Собака, катающаяся по бумаге и то пишет симпатичнее!»

Вторая госпожа серьезно взглянула на нее, когда услышала насмешку шестой мисс. Та тут же замолчала. Старая вдова взяла стопку и поставила ее рядом с работой Цинь Хуэйнин. Такое сравнение сделало разницу ее более огромной. Она все еще была недовольна выходкой Ни Сан, поэтому не могла не уколоть невестку: «Ни Сан, ты должна больше следить за домашней работой Цинь Инин! Посмотри на ее почерк! Будто таракан ползал по бумаге, хотя и у него получилось бы лучше! Это просто пустая трата бумаги и чернил!»

Ни Сан бросало то в жар, то в холод, она свирепо посмотрела на Цинь Инин, которая смотрела в землю: «Это не справедливо, старая вдова! Она только что вернулась в дом, не моя вина, что ее почерк плох! Я бы хотела научить ее, но мы не смогли быть вместе раньше!», как отвратительно, что из-за вражды Цинь Хуайюаня семья не могла быть вместе с самого начала!

Старая вдова вздрогнула в гневе. Эта сцена выглядела довольно знакомо. Когда пришла жаловать служанка Юйсян, старая вдова злилась, она отчитала за это Цинь Инин. Но Цинь Инин приняла все это изящно и защитила достоинство старой вдовы и лицо Ни Сан. Но ее мать смела так открыто спорить. Ни Сан менее зрелая чем эта молодая девушка!

Атмосфера в комнате становилась все холоднее, и матушка Цинь решила нарушить молчание взглянув на две пачки бумаги: «Старая вдова поставила перед девушками задачу переписать книгу. Теперь, когда эти две девушки все сделали, можем ли мы считать работу выполненной?», она немного шутливо: «Может кто-то из них решил сделать несколько экземпляров?»

Старя вдова не хотела, чтобы конфликт нарастал и закатив глаза глядя на Ни Сан, обратилась к служанке: «Тогда давайте посчитаем».

http://tl.rulate.ru/book/13071/265705

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо :з
1
Развернуть
#
Ага! Подсчёт! Сейчас что-то будет!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку