Читать Titan Beneath the Heavens / Поднебесный Титан: Глава 28 часть 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Titan Beneath the Heavens / Поднебесный Титан: Глава 28 часть 1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

28. Глава 28: Четвертый эпизод: Глава 1

На Пенелопа-роуд, 31, находилась официальная резиденция губернатора восточной границы империи Титанов - герцога Дортмунда Эндрю Недгабеля. Считалось, что в данный момент в особняке кипит жизнь как никогда раньше.

Сегодня здесь собралась почти половина всех высокопоставленных министров и видные семьи столичных аристократов. Хотя весь этот высший свет поддерживал свой круг общения, они приехали в этот вечер на бал, который бывает лишь раз в жизни, организованный семьей Андрея.

Как и особняк герцога, сама Пенелопа-роуд давно не была такой оживлённой. Эскадра рыцарей высокого ранга была специально отправлена сюда, чтобы поддерживать порядок перед особняком семьи Андрея.

Счастье и радость распространялись вокруг. Жители Пенелопа-Роуд, коллективно украшали фасады своих домов красочными рисунками. Яркие украшения сделали оживленную улицу похожей на ночное небо, усыпанное миллионами звезд, как будто настала череда праздников.

Леди Герцогиня не очень хорошо ладила с гостями. Бал только начался, но улыбка на лице Силии уже была натянутой. Хотя она сама считала, что итальянский плотник устроил в ее доме полный кавардак и в душе презирала его, гости, казалось, оценили различные перестановки в резиденции.

Леди Герцогиня колебалась каждый раз, перед тем как протянуть руку гостям. Она потеряла счет тому, сколько раз незнакомцы целовали ее прекрасную ручку. Благородная дама даже подумала о страшном, а что если ее рука теперь грязная от слюны всех этих незнакомцев.

«Да благословит вас Бог Света, благородная и прекрасная леди Герцогиня!»

"Вот опять!" Селия подумала про себя. Она повернулась к говорящему и бросила на него свой притворно приветливый взгляд. Как и предполагалось, он осторожно взял ее за руку. Еще один отвратительный поцелуй коснулся ее прекрасной ручки.

«О! Пусть герцогиня всегда останется молодой и красивой, и пусть благословение Бога Света будет всегда с вами!»

Селия украдкой закатила глаза, когда человек опустил голову, чтобы поцеловать ее руку. Ей казалось, что в эту ночь она собрала столько похвал, что их хватит на всю оставшуюся жизнь.

«Спасибо, сэр. От имени семьи Андрея я хотел бы поприветствовать вас и надеяться, что вы приятно проведете время на моем балу».

Министру казалось, что он мог сказать что-то еще, но прежде чем у него был шанс, он оказался оттесненным группой людей. Среди шума он услышал те же самые комплименты, которые снова произносили леди Герцогине.

Как только Селия почувствовала, что тонет в море слюны и лживых комплиментов, крупный мужчина Ферри пробился сквозь толпу и что-то прошептал леди Герцогине.

Селия немедленно поправила платье и улыбнулась гостям. «Прошу прощения, дамы и господа, администратор только что сообщил мне, что все приглашенные гости прибыли. Я думаю, что пора мне произнести официальную речь?»

«Конечно, мы все с нетерпением ждем речи леди Герцогини!» Кто-то в толпе повторил слова Силии.

Селия улыбнулась поддержке и медленно пошла на задний двор экстравагантного особняка в сопровождении Ферри.

Вскоре после того, как гости забрали бокалы с шампанским у официантов, они направились к леди Герцогине.

Леди Герцогиня стояла на временной сцене в саду. При свете ее ярко-рыжие волосы блестели как огонь, а ее крошечный нос и мягкие ямочки оттеняли ее натянутую улыбку.

Дама приложила немало усилий, чтобы успокоить окружающих. Стоя на сцене, она, наконец, получила прекрасный вид сверху на аристократов, собравшихся под сценой. Дама тихо вздохнула, она чувствовала себя чужой среди этих людей. Она не могла даже вспомнить их имена! Бог знает, как она будет вести себя с этими любопытными людьми до конца вечера.

Селия слегка откашлялась. Она знала, что вступительные слова были чрезвычайно важны для хорошей речи.

«О, хорошо, хорошо! Мои уважаемые гости, я полагаю, что некоторые из вас начали жаловаться, почему эта старушенция приготовила для гостей только шампанское?» Толпа наконец успокоилась, казалось, что все они были заинтересованы в этом вопросе.

«Это потому, что вы купили все прекрасные вина в Дулине и отправили их сюда в качестве подарков, но у меня не было времени, чтобы открыть эти подарки!»

Толпа разразилась громким смехом. Очевидно, Леди Герцогиня начала речь с нужной ноты.

«Но я хочу сказать спасибо. Спасибо вам всем за то, что пришли в дом семьи Андрея, чтобы отпраздновать дар моего младшего сына О'Нила. Могу ли я тогда иметь честь поднять тост за всех вас? За Бога Света, за здоровье Его Величества Императора, а также моего младшего сына ".

«Да! Но и семье Андрея! Поколение героев!» Один из аристократов отозвался эхом вслух.

Слова этого джентльмена, очевидно, получили одобрение толпы. Многочисленные голоса единодушно кричали: «Да! Для героев семьи Андрея!»

«Ура!»

Бокалы были подняты высоко, а затем быстро осушились.

Селия передала свой пустой бокал Ферри, который стоял рядом с ней. Затем она легонько коснулась своей груди. Смесь возбуждения и алкоголя наполнила даму воодушевлением.

«Итак, мои дорогие друзья, чего вы ждете? Бал уже начался! Вы действительно думаете, что леди Герцогиня - старуха?»

Дирижер тут же взмахнул своей палочкой и полилась живая мелодия вальса.

"О Боже!" Казалось, что его естественный голос был недостаточно громким, - крикнул хриплым голосом министр финансов Альмодовар Годзилла. «Достопочтенная леди герцогиня, забудьте о других, могу ли я иметь честь быть вашим партнером для первого танца, пожалуйста? Или вы думаете, что я недостаточно хорош?»

Прежде чем аристократы смогли отреагировать на внезапную игру музыки, министр, похожий на морского монстра, бросился на сцену.

Селия изящно положила свою руку на руку маркиза Годзиллы с улыбкой. «Конечно, уважаемый министр финансов. Никто из моих гостей не может сравниться с вами!»

Под всеобщий смех первый танец обоих расцвел на сцене, как цветок. Танец стал идеальной церемонией открытия бала. Постепенно шум от танцевальных приглашений заполнил весь сад.

На самом деле все это было организовано заранее. На балах, проводимых знатными семьями с высоким статусом, каждый шаг должен быть подробно расписана в пригласительных билетах заранее, чтобы гости знали, что им следует и чего не следует делать, когда они присутствуют на балу.

Возьмите первый танец, например, это должна быть привилегия, полностью предоставленная хозяину бала, и никто не может возражать против выбора партнера танца. Аристократы Титана были первыми, кто установил этот класс в социальной иерархии всего Вестленда. Дамы и господа Титана давно развили культуру бала и сумели распространить ее, как национальную традицию.

Бал, устроенный Леди Герцогиней, можно было считать типичным для Титанов. Сначала тост от принимающей семьи, затем первый танец хозяина, после чего наступает более неторопливый обед. Обычно во время еды гости начинают сплетничать, потому что, когда люди собираются вместе, они имеют много разногласий. Следующим будет время выступлений. Иногда исполнителями были известные поэты, певцы и даже цирковые войска или фокусники. Также обычно в это время лорды проявляют свою щедрость, давая чаевые исполнителям. Конечно, такого рода вознаграждение должно зависеть от ситуации.

Если после всех этих мероприятий бал все еще был оживленным, то хозяин передавал слово молодым людям, которые исполняли традиционный групповой танец. Однако, в соответствии с тем, как эта тенденция развивалась с течением времени, это стало поводом для молодых аристократов, леди и джентльменов, познакомиться друг с другом, потому что групповой танец требовал от танцоров постоянно менять своих партнеров и переходить к следующему человеку. Наконец, после танца у молодых людей будет возможность подойти к тому человеку, которого они посчитают привлекательным, и познакомиться с ним поближе.

Леди Герцогиня выбрала Альмодовара Годзиллу в качестве партнера для своего первого танца потому что это была идея Оскара. Он думал, что маркиз Годзилла подходил на эту роль идеально, ведь подобный ему вариант не вызвал бы много критики или сплетен среди гостей, а также для леди не было бы никакого смысла выбирать случайного старика или какого-то молодого человека из выдающейся семьи.

Оскар все время улыбался, наблюдая, как его мать Селия танцует с толстяком. Он не вышел в зал сам. Вместо этого он сидел на большом балконе с видом на сад на втором этаже огромного особняка с тремя прекрасными дамами.

«Я думаю, что мама Селия, должно быть, сейчас очень сожалеет, что согласилась на мое предложение. Ха-ха, то, как Альмодовар держал ее за талию, напоминало извращенного волосатого медведя».

Графиня Антония Хорман улыбнулась и наполнила чашку своего юноши горячим чаем. Хотя дама вела себя как и прежде, Оскар заметил, что поведение Энни все таки претерпело незначительные изменения, по крайней мере, никто никогда бы не догадался о близких отношениях между ними. Молодой человек знал, что это на самом деле самый необычный момент, так как после того, как он вернулся в Дулин после короткой поездки, Энни не проявляла к нему должного внимания.

Его Императорское Высочество принц слегка вздохнул при мысли об этом. Он повернулся к своей младшей сестре и с любовью погладил ее по голове: «Моя юная леди, почему бы вам не пойти повеселиться в саду, я заметил, что вы, похоже, очень хотите принять участие в танце».

Саша выпила сладкий фруктовый ликер в бокале залпом. «О, нет! В этот раз ты ошибаешься, мой брат, я не могу дождаться, чтобы выбраться из этого скучного места. Боже мой! Я только что чуть не задохнулся в толпе, я была так благодарена, что Ее Императорское Высочество Принцесса пришла мне на помощь. "

Принцесса Аланис Альфа Моризетт с любовью взяла Сашу за руку и сказала: «Саша, как я уже говорила, зови меня просто Аланис, я всегда относилась к тебе как к своему дорогому другу».

«Конечно, Аланис, но ты не думаешь, что эти жуткие парни так раздражают? Один их внешний вид уже бесит меня».

Принц не собирался утешать свою сестру, поскольку он увидел, как один из юношей в зале подал ему знак. Его Императорское Высочество махнул рукой в ответ и снова опустился на диван. Молодой человек думал, что так и должно быть, потому что для маленького толстяка уже начался другой танец.

Атмосфера в логове сегодня вечером, казалось, несколько отличалась от прошлого. Почти все в трущобах были проинформированы о том, что для них лучше всего оставаться в своих домах после обеда, если этого не произойдет, то жестокие люди барона будут беспощадны к ним.

Лидеры банды логова уже давно находятся в изоляции. Иностранные парни из других провинций не оставили им выбора, кроме как жить на улицах. Однако ситуация, похоже, несколько улучшилась пару недель назад, по крайней мере, теперь их игорные дома и опиум-салоны могут вести бизнес после полуночи.

Но этого было все еще недостаточно для них. Они поняли, что, если они не полностью изгонят этих людей из Дулина, их карьера рано или поздно закончится. Как и старый Хордак, он не только не смог достичь желаемых результатов, но и потерял свою жизнь, потому что сражался против людей. Говорили, что вся его семья тоже была убита, только его младшему сыну удалось сбежать из Дулина.

Хотя их терпение было исчерпано, они осознавали, насколько могущественен их враг, потому что даже силы Подземного мира тех других провинций, с которыми у них были хорошие отношения, решили молчать на этот раз. Лишь немногие оставшиеся лидеры банд в столице не имели другого выбора, кроме как оставаться едиными. Если слухи были правдой, переломить ситуацию было бы невозможно, сражаясь в одиночку.

Первоначально, когда битва в логове только началась, в Подземном мире как инфекционная болезнь распространился слух о том, что арбитр Титана следил за Дулином. Также было сказано, что этот человек надеется получить контроль над всем Подземным миром Титана благодаря особой геральдике, которой он обладал, и Дулин станет первой жертвой.

Лидеры банды верили слухам, но они не знали, кто был важным человеком, держащим геральдику короля. Все произошло слишком внезапно, так внезапно, что у них не было времени организовать контратаку.

Ситуация была не такой, как прежде. Эти изгои, казалось, столкнулись с некоторыми проблемами, и залегли на дно. Только Бог знал, что они там планировали. По некоторым данным, на этих людей оказывалось сильное давление со стороны Министерства юстиции. Эти бандитские лидеры, родившиеся и проведшие всю свою жизнь в Дулине, естественно, не знали, на что способны министры. Следовательно, было бы лучше просто отойти в сторону и позволить этим двум сторонам сражаться между собой.

Было уже восемь часов вечера. До встречи лидеров банды и барона Томаса оставалось всего пятнадцать минут.

Гарантом, который организовал встречу, был Старый Йоэль. Раньше он был руководителем более половины игорных домов по всему городу Дулин. Если бы не его мощный опыт, он был бы среди первых нескольких целей миссии по уничтожению барона Аулета.

Встреча должна была состояться в одном из игорных домов Йоэля. Главная причина, по которой другие лидеры банды, которые были робкими, как мыши, наконец-то, согласились на встречу сегодня, заключалась в том, что особый игорный дом был расположен у газона другого лидера, а не у Йоэля. Это было потому, что они беспокоились, что Йоэль и барон устроят несколько секретных ловушек, если встреча состоится в домене Йоэля.

За десять минут до встречи в подвале отеля Waldorf атмосфера накалилась до предела. Чтобы завоевать доверие лидеров банды, Старый Йоэль даже потребовал, чтобы его люди убрали обычные игровые устройства, а затем отправил весь персонал домой. Вот почему в настоящий момент весь игорный дом и даже вся Уолдорф-стрит были полны только людьми из этих банд.

В десять минут одиннадцатого Барона еще нигде не было.

Капли пота катились по лицу Старого Йоэля, он предполагал, что встреча не состоится в конце концов.

"Босс! Босс!" Один из членов банды закричал у двери в подвал. «Уважаемые боссы, ситуация на улице ужасная! Патруль Министерства юстиции устанавливает дорожные блоки вдоль Уолдорф-стрит! Возможно, они слышали о том, что мы делаем!»

Лидеры, собравшиеся за круглым столом, были в ужасе от внезапных плохих новостей. Хотя они и предвидели возможность уничтожения, когда все банды собрались вместе, как сегодня, они, очевидно, не думали, само Министерства юстиции решит оказать им такую честь.

«Господа! Господа! Я не думаю, что это лучшее время, чтобы спорить! Не могли бы вы все успокоить своих людей!» Крикнул один из лидеров на фоне общей паники. По крайней мере, кто-то оставался разумным.

«Успокоиться? Ты просишь нас успокоиться! Мне надоело жить этой крысиной жизнью! Сегодня у меня с собой более тридцати человек, я не боюсь просто выйти и сразиться с врагами!»

«Точно! Моих людей тоже не надо злить! Мы можем выиграть эту битву!»

«Это невозможно, уверяю вас. В тот момент, когда вы выйдите из этого отеля, даже Бог Света не может спасти вашу бедную жизнь», внезапно среди толпы раздался голос, противостоящий глупым идеям.

Все повернулись в сторону незнакомого голоса. Барон Томас Аулет снял с головы черный плащ и спокойно вышел из тени в центр переулка.

«Я говорю вам правду. Я уверен, что министерство юстиции планирует захватить всех нас скопом. Итак, давайте сядем и подумаем о лучшем плане, который минимизирует жертвы».

"Хорошо, давайте присядем!" Селия, наконец, получила возможность отдохнуть, и она глубоко вздохнула, удобно расположившись на диване. Леди Герцогиня тщательно подобрала пару приятных на вид дам в качестве своих компаньонов, и теперь они наслаждались вкусными закусками в зоне отдыха сада.

После некоторого исследования все присутствующие здесь женщины почувствовали, что леди Герцогиня не была просто заморской аристократкой, которая ничего не смыслила. Более того, дама была безупречна в своей внешности и речи. В то время как дамы счастливо болтали, перед ними внезапно появился крупный мужчина Ферри.

Селия грустно покачала головой, извиняясь, и попрощалась со своими недавними знакомыми. Видя, как Ферри также прервал свой отдых, она поняла, что ей нужно развлечь какого-то важного гостя.

http://tl.rulate.ru/book/13060/647773

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку