Хотя и стоит выбирать слова осторожно, невозможно игнорировать произошедшее, о чём уже объявили всей стране. Даже оставаясь в доме, можно услышать разговоры на улице. Безусловно, из-за череды глупых решений Кодзуки Одена весь Цветочный Город был ошеломлён провалом его похода, и многие даже попали в беду.
– Слыша, как люди обсуждают твоего покойного мужа, мадам, ты ничего не чувствуешь? – спросил Мо Дэ, глядя в угол комнаты.
– Ничего, – тихо ответил голос.
– Правда? Но, когда ты говоришь это, на твоём лице явно читается гнев.
– Если подумать, ради всех жителей Ванокони он готов был терпеть унижения пять лет, но в итоге получил такой нелепый конец, как собака в воде.
Мо Дэ смотрел на Кодзуки с голубыми волосами. Хотя на ней было простое кимоно, это не могло скрыть её поразительной красоты, и в ней чувствовалось сильное наследие Вэй У.
Мо Дэ уже начал медленно плести свою паутину. С тех пор как он научился скрывать свои эмоции, он всё лучше понимал сердца людей.
– Я злюсь из-за твоих действий! – Кодзуки подняла наручники из морского камня. – Где моя дочь? Зачем ты привёл нас сюда?
– Если ты знаешь, что сделал Оден, зачем говорить об этом с теми, кто ничего не понимает?
Эта речь прозвучала так, будто он выплеснул все свои эмоции, полностью потеряв контроль.
Мо Дэ подошёл к Кодзуки и сказал:
– Я не из клана Ороти и не из команды Кайдо.
– Твоя дочь в безопасности, тебе не о чем беспокоиться.
Он приподнял подбородок Кодзуки, заставив её смотреть в свои глаза:
– Я привёл тебя сюда ради своей цели, мадам Си.
В его взгляде был наглый, пылающий интерес. Когда Кодзуки поняла, что это не шутка, она закричала:
– Это невозможно!
– Почему? – с явным злорадством спросил Мо Дэ. – Кодзуки Оден часто поступал таким образом, и даже более экстремально.
Он засмеялся, но, почувствовав, что гнев Кодзуки достигает предела, отпустил её подбородок, и выражение его лица снова стало серьёзным, будто никакого злорадства и не было.
– Хотя, мадам, ты действительно удивительна, твоя способность путешествовать в будущее тоже весьма интересна.
Кодзуки, всё ещё дрожащая от предыдущих событий, молчала, боясь, что он снова выведет её из равновесия. Она не удивилась раскрытию её способности. В конце концов, когда она была без сознания в замке Одена, она уже предполагала, что её тайна может быть раскрыта.
– Путешествие в будущее… Какое удивительное умение. Оно не только позволяет избегать опасностей, но и может влиять на загадочные понятия времени и пространства.
Мо Дэ развёл руки и, похвалив её, продолжил:
– Ты знаешь, что в море есть тюрьма Импел-Даун, где Морские Силы и Всемирное Правительство содержат преступников. Я провёл там некоторое время.
– Чтобы способности не могли быть использованы, плоды дьявола перерождаются в других местах. Метод контроля над носителями способностей – это пожизненное заключение.
– Путешествовать в будущее мне сейчас не нужно, но это не значит, что я не могу это контролировать. Пока у меня нет идеального решения, мне придётся ограничить твою свободу, мадам.
Услышав это, Кодзуки показала испуганное выражение лица.
Проведя несколько лет в море с Кодзуки Оденом, она хорошо знала, что такое Импел-Даун. Хотя здесь этой тюрьмы нет, Кроличий Котёл превратили в место заключения для бунтовщиков.
– Не нужно так бояться. Я не настолько безумен, чтобы бросить такую символ, как ты, в тюрьму на всю жизнь.
– Но мне нужно твоё обещание, мадам.
– Эти наручники ограничивают твою способность, но если у тебя возникнет желание умереть… это будет проблемой.
Мо Дэ вспомнил фразу из своей прошлой жизни, которая отлично подходила к ситуации:
– Итак, мадам, ты ведь не хочешь, чтобы с твоей прелестной дочкой что-то случилось?
– Ведь, кроме красных мечей, которых ты отправила, остались только вы, чтобы поддерживать друг друга.
Эти слова нашли слабое место Кодзуки, вызвав сильное сомнение в её сердце.
Как и ожидал Мо Дэ, в сердце Кодзуки была готовность к смерти.
– Раз ты тоже с моря, ты должен знать, насколько сильны Кайдо и Куроцуми Ороти. Они точно не оставят нас в покое.
Козуки, который до этого момента оставался почти неподвижным и молчаливым, наконец заговорил. Он хитро использовал угрозы других людей, чтобы сначала уклониться от плана Мо Дэ.
– А что, если я смогу решить эти проблемы? – риторически спросил Мо Дэ, а затем переформулировал более чётко: – Что, если я могу уничтожить Курозуми Ороти и изгнать Кайдо и его приспешников из Вано Куни?
– Невыполнимо, – быстро и решительно ответил Козуки.
Он думал о том, что даже Юдиан, несмотря на все усилия, не смог справиться с ними. Как тогда человек, который в несколько раз моложе Юдиана, сможет изгнать их?
– Тогда давай заключим большое пари! – улыбнулся Мо Дэ. – Если я это сделаю, твоё право на свободу будет принадлежать мне. Ты не сможешь сбежать, ты не сможешь умереть. Как насчёт этого?
Услышав предложение, Козуки сразу хотел отказаться, но затем осознал, что говорил ранее.
Противник мог полагаться на угрозы для достижения своих целей, даже отправляясь за границу, чтобы избежать неприятностей. Теперь же это пари, если оно не считалось угрозой, было скорее возможным шансом.
И хотя она тоже чувствовала, что это невозможно, но что если?
Даже в худшем случае, если противник действительно потерпит поражение после столкновения с Кайдо или Ороти, она и Хиёри смогут избавиться от его угрозы и заложить искру сопротивления на следующие двадцать лет.
До этого момента нужно было стабилизировать этого неожиданного человека.
Осознав это и опасаясь, что Мо Дэ передумает, Козуки быстро сказала:
– Хорошо, я согласна на пари!
http://tl.rulate.ru/book/130470/5735498
Готово: