Готовый перевод Become Stronger and Immortal By Picking Up Attributes From the Battlefield / Стать сильнее, стать бессмертным, подбирая атрибуты с поля боя: Глава 256.1. Время летит незаметно! Великая трансформация атрибутов!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 256. Время летит незаметно! Великая трансформация атрибутов!

В этот самый момент!

Хань Фэй поднял голову, его лицо выражало шок.

Внезапное назначение его Ин Чжэном было неожиданным, как и для почти всех остальных при дворе.

«Как такое могло случиться?»

«Хань Фэй совсем недавно в Цинь!»

«Как король мог назначить его первым министром?»

Ли Сы, который был очень уверен в себе, внезапно почувствовал приступ паники, в нем зародилось чувство обиды.

Он давно мечтал о должности первого министра.

Второго после короля.

Именно этого он и хотел.

Среди придворных чиновников, среди всех министров, Ли Сы, несомненно, был самым амбициозным. Он хотел власти, славы и многого другого; он чрезвычайно ценил власть.

Особенно.

Если речь заходит о его однокласснике Хань Фэе.

В Академии Цзися Ли Сы был ниже Хань Фэя.

После окончания академии Ли Сы питал амбицию превзойти Хань Фэя.

Когда Цинь победила Хань,

видя Хань Фэя в тюрьме, Ли Сы был преисполнен гордости.

Но затем,

Хань Фэй внезапно изменился. Он принял решение сдаться Цинь и служить ей, быстро продвигаясь по служебной лестнице и став одним из Девяти Министров, подобно Ли Сы.

И теперь,

Хань Фэй снова сумел превзойти его, на этот раз ещё больше, став левым первым министром Цинь, главой гражданских чиновников.

Увидев бездействие Хань Фэя,

Ин Чжэн снова заговорил:

- Хань Фэй.

Этот возглас вернул Хань Фэя к реальности.

Затем он быстро выступил вперёд.

- Ваш подданный здесь, - Хань Фэй низко поклонился.

- Хань Фэй, будучи придворным министром Цинь, внёс многочисленные заслуги в управление династией Цинь, в освоении земель и сборе зерна.

- Обязанности левого первого министра Цинь заключаются в управлении зерном, налогообложении и обеспечении благополучия народа.

- Таланта Хань Фэя достаточно для выполнения великих задач.

- Теперь.

- Королевским указом Хань Фэй назначается левым первым министром Цинь и получает печать первого министра.

- Его первоначальная должность пока останется под его контролем до назначения более способного министра.

Ин Чжэн говорил медленно.

На этот раз.

Всё было решено.

Долго обсуждавшийся выбор первого министра при дворе был урегулирован назначением Хань Фэя.

«Почему Его Величество выбрал меня?»

«Для этого нет никаких оснований».

«С точки зрения способностей и старшинства».

«Сейчас не моя очередь».

Хань Фэй выглядел изумлённым; даже после издания королевского указа он всё ещё не мог поверить в это.

Даже…

Он, который должен был быть полон безграничного волнения, теперь просто застыл в ошеломлении.

Но он сохранил самообладание. Придя в себя, он тут же поклонился Ин Чжэну:

- Ваше Величество, я не разочарую Вас.

- Я верю, — кивнул Ин Чжэн.

Затем он снова посмотрел на двор.

- Давайте продолжим обсуждение, — медленно произнёс Ин Чжэн.

Проблема поста первого министра была решена.

У министров при дворе были другие мысли. Голоса, которые обсуждали назначение первого министра, теперь стали намного тише.

Многие смотрели на Хань Фэя, некоторые даже с оттенком зависти в глазах.

В этой странной атмосфере…

Заседание двора закончилось.

После ухода Ин Чжэна…

- Первый министр Хань, поздравляю, - Ван Цзянь шагнул вперёд и поздравил Хань Фэя.

- Спасибо, генерал страны, - Хань Фэй вежливо ответил на поздравление.

Он и Чжао Фэн были равны, и он относился к Ван Цзяню с уважением, подобающим младшему по званию.

- Ха-ха.

- Отныне первый министр Хань будет главой гражданских чиновников, и при дворе станет меньше невежественных голосов.

- Это повод для празднования, — сказал Ван Цзянь, от души рассмеявшись.

- Я никогда не ожидал получить такую высокую награду от Его Величества, — сказал Хань Фэй с глубоким волнением.

- Первый министр Хань исключительно способный; он обязательно поймёт глубокие намерения Его Величества в будущем, — сказал Ван Цзянь с улыбкой.

Почему Хань Фэй был повышен до первого министра?

Другие, возможно, не знают, но как Ван Цзянь мог не знать?

Причиной всего этого были тесные отношения Хань Фэя с Чжао Фэном.

При дворе.

Если говорить о том, кто ближе всего к Чжао Фэну, то это, несомненно, Хань Фэй. Это также ключевой фактор в продвижении Хань Фэя на пост левого первого министра.

Конечно.

Способности Хань Фэя тоже играют большую роль.

Однако его тесные отношения с Чжао Фэном намного более важны.

Хань Фэй сейчас не может этого понять, но поймет позже.

- Первый министр Хань.

- Поздравляю.

- Поздравляю, первый министр Хань.

- Первый министр Хань…

В этот момент.

Один за другим министры подошли поздравить Хань Фэя.

В одно мгновение.

Почти половина придворных чиновников окружили Хань Фэя, чтобы поздравить его.

Как первый министр, Хань Фэй не был ни новым, ни старым дворянином, и он не был на стороне ни одного принца.

Естественно, никто не хотел оскорблять такого человека, и многие из его подчинённых не смели проявлять неуважение.

Увидев эту сцену такой большой, восторженной толпы,

Ли Сы почувствовал укол зависти.

Но в конечном итоге эта зависть сменилась чувством облегчения.

«По сравнению с тем, чтобы позволить фракции Ван Ваня подняться на этот пост, Хань Фэй намного лучше».

«Возможно».

«Я никогда не был так хорош, как он, от начала до конца».

Подумал Ли Сы про себя.

В этот момент,

после мгновения зависти, он почувствовал облегчение.

Разобравшись со своими мыслями,

Ли Сы медленно шагнул вперёд.

- Поздравляю, - Ли Сы сложил руки и улыбнулся.

Приход Ли Сы поздравить его удивил Хань Фэя.

Если бы это был прежний Ли Сы, он, возможно, вообще бы не стал к нему подходить.

Хотя он больше не был в близких отношениях с Ли Сы, Хань Фэй не стал высокомерно реагировать на поздравительный визит Ли Сы. Вместо этого он ответил на приветствие, сложив руки, и сказал:

- Спасибо.

- Всё благодаря доверию Его Величества.

При дворе.

После короткого волнения

Вернулось спокойствие.

Однако для них,

с этого дня положение первого министра было восстановлено.

И политическая обстановка при дворе претерпела изменения.

В резиденции Чжао!

- Господин.

- Я только что получил известие.

- Хань Фэй назначен левым первым министром, - Чжан Мин почтительно доложил.

Услышав это!

Чжао Фэн на мгновение не смог сдержать удивление на лице:

- Я лишь вкратце упомянул, я не ожидал, что король Цинь действительно назначит Хань Фэя.

- Мой господин.

- Не следует ли нам подготовить подарок для отправки в резиденцию Хань? — спросил Чжан Мин.

- Конечно, — улыбнулся Чжао Фэн.

Повышение Хань Фэя намного лучше, чем кого-либо другого. Присутствие Хань Фэя при дворе, по крайней мере, значительно уменьшит количество проблем для него.

Хотя Чжао Фэн не боялся их, меньше проблем — это всегда хорошо!

- С этого момент,

я уйду в уединение и усердно заниматься самосовершенствованием.

- Если это не срочное дело, если только меня не вызовет король Цинь, не беспокойте меня.

- Также лично доставь этот ящик с эликсирами королю Цинь.

Чжао Фэн дал указания Чжан Мину.

Со взмахом руки,

перед Чжан Мином появился ящик.

- Ваш подчинённый принимает приказ, — почтительно ответил Чжан Мин.

Затем он взял ящик с эликсирами и удалился.

Теперь, когда он больше не находился на поле боя и у него появилось свободное время, Чжао Фэн, естественно, хотел воспользоваться возможностью улучшить все свои атрибуты.

Если он продолжит своё уединение,

через три месяца качества Чжао Фэна превысят 100 000 пунктов.

С момента вступления в армию Чжао Фэн не занимался совершенствованием в полную силу. Во-первых, его прежние техники боевых искусств не сильно улучшали атрибуты, и уровень его совершенствования был низким.

Но теперь, с превосходной техникой совершенствования и чрезвычайно обширной духовной силой, его совершенствование будет вдвое эффективнее.

Внутри дворца Чжантай!

- Ваше Величество,

- Это эликсиры, переданные генералом страны.

В зал вошёл Чжан Мин, держа в руках шкатулку с эликсирами.

Ин Чжэн поднял руку.

Чжао Гао, ожидавший неподалёку, тут же шагнул вперед и почтительно принял шкатулку.

- Что твой генерал делает в своём особняке? — спросил Ин Чжэн.

- Докладываю Вашему Величеству.

- Генерал сказал, что хочет усердно изучать военную стратегию в особняке. Помимо месячного отпуска, предоставленного Вашим Величеством, Генерал хочет попросить ещё два месяца, — почтительно ответил Чжан Мин.

- Этот мелкий.

- Ему, конечно, хочется покоя и тишины.

- Хорошо.

http://tl.rulate.ru/book/130441/9327675

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода