× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Become Stronger and Immortal By Picking Up Attributes From the Battlefield / Стать сильнее, стать бессмертным, подбирая атрибуты с поля боя: Глава 249.1. Докладываю королю! Чжао Фэн: Министр хочет подать жалобу на одного человека!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 249. Докладываю королю! Чжао Фэн: Министр хочет подать жалобу на одного человека!

После трапезы!

В комнатах жён и наложниц Чжао сегодня вечером царило полное умиротворение.

Столько времени прошло.

Чжао Фэн, естественно, хотел в полной мере компенсировать им своё отсутствие.

На следующий день!

Королевский двор!

Приближалось заседание двора.

Многие министры уже ждали у входа.

- Вы слышали?

- Чжао Фэн вернулся.

- Он вернулся ещё вчера. Кажется, он уже приходил во дворец, чтобы выразить почтение, а затем вернулся в свою резиденцию.

- Такой молодой, а уже генерал страны, а теперь ему пожалуют титул за его военные заслуги. Эх, всего двадцать три года. Сравнивать себя с другими – просто невыносимо.

- С сегодняшнего дня генерал Чжао Фэн будет главой военных чиновников.

- Нельзя обижать его.

- Ему даже не нужен титул. Один только его ранг делает Чжао Фэна главой всех военных чиновников. Несмотря на молодость, его военные достижения намного превосходят достижения других генералов.

...

Придворные чиновники беседовали небольшими группами, и, естественно, Чжао Фэн был самой частой темой для обсуждения.

Весть о возвращении Чжао Фэна уже вчера разнеслась по всему Сяньяну.

Его появление в городе вызвало сенсацию. Многие люди спонтанно пришли его приветствовать, так же, как в округе Шацю.

Чжао Фэн стал героем всей династии Цинь.

В этот момент!

На дворцовую площадь въехала колесница, запряженная шестью лошадьми.

Многие министры обратили на неё взоры.

- Чжао Фэн прибыл.

Произнёс один министр.

Многие другие оглянулись.

Внутри колесницы.

Чжао Фэн уже был переодет в официальную одежду военачальника династии Цинь, с мечом на поясе.

Спустившись с колесницы, он медленно направился к главному залу двора.

Однако Чжан Мин, правивший колесницей, и несколько стражников всё ещё ждали на месте.

- Ждите моего приказа, а затем пройдите в главный зал, — произнёс Чжао Фэн глубоким голосом.

- Да, господин, - Чжан Мин немедленно повиновался.

Затем…

Чжао Фэн ступил на ступеньки.

Чжао Фэн сохранял спокойствие под пристальными взглядами многочисленных министров, собравшихся у главного зала.

Когда Чжао Фэн приблизился,

несколько министров тут же окружили его.

- Поздравляю с вашим триумфальным возвращением, генерал страны!

- Я слышал о вашем внезапном нападении на северные варварские племена; я действительно впечатлён.

- Вести десятитысячное войско в земли северных варваров, генерал, – поистине божественная мощь!

- Я вами восхищаюсь...

Один за другим министры поздравляли Чжао Фэна.

На это

Чжао Фэн естественно улыбнулся и ответил на приветствие, сложив руки:

- Вы слишком добры, господа. Как воин Великой Цинь, я считаю своим долгом сражаться на поле боя.

Это был, конечно же, официальный вежливый ответ.

В этот момент!

Хань Фэй медленно подошёл.

- Тебе повезло выжить, – сказал Хань Фэй с ноткой насмешки в голосе.

Услышав это, выражения лиц многих министров изменились.

Для незнакомого человека такие слова явно прозвучали бы как насмешка.

Но министры при дворе, конечно же, знали Хань Фэя.

Каждый раз, когда кто-то при дворе нападал на Чжао Фэна, Хань Фэй первым вставал и критиковал их, так что все знали, что у Хань Фэя и Чжао Фэна были хорошие отношения.

- Негодяй, в следующий раз я и тебя возьму в варварские степи, — раздражённо ответил Чжао Фэн.

- Я гражданский чиновник, а не военный генерал.

- Предоставлю поле боя тебе.

- Сегодня после двора с тебя большой банкет в Пагоде Бессмертного Вина.

- Услышав, что ты в одиночку повел свою армию на пастбища, я уже давно переживаю, — с ноткой упрека сказал Хань Фэй. Он небрежно хлопнул Чжао Фэна по груди.

Удар был не очень сильным; даже если бы он ударил со всей силы, Чжао Фэн почувствовал бы лишь щекотку.

- Ха-ха-ха.

- Не волнуйся.

- Ты получишь свою долю выпивки.

Чжао Фэн громко рассмеялся.

- Добро пожаловать, первый министр Ван.

- Добро пожаловать, первый министр Вэй.

В этот момент!

Министры снова разразились приветственными возгласами.

Ван Вань и Вэй Чжуан шли медленно, с высоко поднятыми головами.

Когда они посмотрели на Чжао Фэна, их брови слегка нахмурились.

- Какая жалость.

- Если бы не вмешательство Ван Ваня, ты мог бы стать верховным главнокомандующим после того, как обезглавил правителя Дунху, — с ноткой сожаления сказал Хань Фэй.

- По сравнению с чином верховного главнокомандующего, получить удел лорда за военные заслуги, гораздо лучше.

- Кроме того, титул верховного главнокомандующего всё равно рано или поздно достанется мне, - Чжао Фэн слабо улыбнулся.

- Верно.

- Вершина двадцати рангов, возведённый в дворянство благодаря воинской доблести.

- Никто из генералов не сможет тебя превзойти.

- Титул верховного главнокомандующего предрешён; это лишь вопрос времени, - Хань Фэй кивнул и улыбнулся.

- Кстати.

- Тебе ещё нужны талантливые люди под началом? — спросил Чжао Фэн, глядя на Хань Фэя, словно вспомнив что-то.

- Да, они мне очень нужны, - Хань Фэй тут же улыбнулся.

Он, конечно же, знал, что у Чжао Фэна чрезвычайно высокие требования; если Чжао Фэн называл кого-то талантливым, то этот человек определённо не был обычным.

Даже Янь Бин, бывший префект Шацю, казавшийся незначительной фигурой в истории, оказался весьма способным, получив рекомендацию от Хань Фэя и возглавив регион.

- Хорошо.

- Мы подробно обсудим это, когда доберёмся до Пагоды Бессмертного Вина, — улыбнулся Чжао Фэн.

В этот момент!

- Генерал Чжао, поздравляю!

- Вы совершили выдающийся подвиг, потрясший мир.

Раздался глубокий, звучный голос; это был Мэн У.

Его сопровождал Хуань И.

- Поздравляю.

- Эта северная экспедиция против иноземных племён поистине продемонстрировала мощь нашей Великой Цинь.

- Великолепный, героический подвиг, - Хуань И также показал Чжао Фэну большой палец вверх.

- Этот скромный чиновник глубоко польщён такой похвалой от двух генералов.

Чжао Фэн улыбнулся, не выставляя свой высокий ранг, и тут же ответил на приветствие.

- Это не просто похвала; вашим военным достижениям действительно позавидует любой генерал, — усмехнулся Хуань И.

- Раньше я сравнивал тебя с Мэн Тянем и Ван Бэнем, но теперь, похоже, и мы не можем сравниться с тобой.

- Прирождённый генерал.

Мэн У тоже вздохнул.

В конце концов, сравнения отвратительны.

Когда Чжао Фэн был главнокомандующим, Мэн Тянь и даже Хуань И использовали Чжао Фэна в качестве примера, чтобы подстегнуть своих подчинённых и заставить их учиться у него.

Но после того, как Чжао Фэна повысили до генерала страны, всё изменилось.

Даже старшим приходилось учиться у Чжао Фэна.

Несмотря на возраст, все они чувствовали себя неполноценными по сравнению с ним.

- Два старших генерала, вы слишком добры, — скромно ответил Чжао Фэн.

- Что случилось?

- Вас так вдохновили достижения моего зятя?

Раздался бодрый голос Ван Цзяня.

Мэн У и Хуань И тут же посмотрели в ту сторону.

Ван Цзянь подошёл с самодовольным видом.

- Старый хрыч, тебе просто повезло, - Мэн У раздражённо ответил.

- Так и есть.

- Кроме того, что тебе повезло больше, ты ничем не выделяешься, — тоже с явным недовольством сказал Хуань И.

- Ха-ха-ха.

- Небеса благоволят мне.

- В будущем вы будете ещё больше завидовать, — Ван Цзянь от души рассмеялся, самодовольно улыбаясь.

Для него

то, что он смог превзойти Мэн У и Хуань И, двух генералов того же ранга, уже было большим достижением. В случае с Чжао Фэном Ван Цзянь полностью затмил их, отсюда и его самодовольство.

Более того… Ван Цзянь мог представить себе, какое изумление испытает весь двор, когда его зять восстановит свой истинный статус, и какой шок и зависть поглотят Мэн У и остальных.

- Этот старый ублюдок слишком самодовольный, — раздражённо ответил Хуань И.

- Ладно, ладно.

- Не хочу связываться с этим старым придурком, — тоже раздражённо сказал Мэн У.

Он повернулся и ушёл, явно недовольный.

Хуань И тоже бросил на Ван Цзяня сердитый взгляд, а затем повернулся и ушел с явным презрением.

- Ха-ха-ха.

Ван Цзянь все еще самодовольно смеялся.

Видя самодовольное выражение лица тестя, Чжао Фэн улыбнулся, но промолчал.

- Старик, на что ты смотришь?

В этот момент.

Ван Цзянь, казалось, почувствовал злобный взгляд и, тихо выругавшись, пристально посмотрел прямо на Ван Ваня.

Слышал только Чжао Фэн, стоявший рядом.

- Тесть.

- Сегодня на собрании, гарантирую, ты будешь удовлетворён, — тихо сказал Чжао Фэн.

- Ты серьёзно? – Ван Цзянь опешил, а затем с некоторым удивлением спросил.

Вчера в резиденции Чжао Фэна Чжао Фэн сказал, что разберётся с Ван Ванем. Сначала он подумал, что Чжао Фэн шутит, но теперь, похоже, Чжао Фэн говорил серьёзно.

- Тесть скоро узнает, — улыбнулся Чжао Фэн, ничего не раскрывая.

- Ты, маленький негодяй, вечно держишь нас в напряжении, — раздражённо сказал Ван Цзянь.

Он был совершенно заинтригован Чжао Фэном.

Но этот вредный мальчик ничего не говорил.

http://tl.rulate.ru/book/130441/9013628

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода