× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод Become Stronger and Immortal By Picking Up Attributes From the Battlefield / Стать сильнее, стать бессмертным, подбирая атрибуты с поля боя: Глава 245.2. Во дворце Чжантай два родителя смеются!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Сяо Хэ.

- Родился в Лои.

- Ты принадлежишь к династии Чжоу, но не питаешь ненависти к Цинь. Ты учён и способен, поэтому и служишь чиновником, - Чжао Фэн слегка улыбнулся.

Услышав, что Чжао Фэн знает его прошлое, Сяо Хэ, естественно, несколько удивился, но внешне никак этого не выдал.

- Мировая тенденция такова, что слабые нации гибнут.

- О какой ненависти тут может идти речь?

- Если вспомнить прошлое, этот мир принадлежал династии Шан.

- Таков хо истории, неостановимый человеческой силой.

- Если мир сможет положить конец тысячелетним войнам под властью Цинь, и китайский народ освободится от внутренних раздоров, то всё это будет иметь смысл.

- Нынешняя военная ситуация ясно показывает, что Цинь объединит мир.

- Если бы только правитель Цинь мог даровать благословение народу, укрепить законы, усилить контроль над чиновниками и способствовать развитию талантов, то Цинь, несомненно, вступила бы в эпоху своего расцвета, — искренне сказал Сяо Хэ.

Слушая красноречивые описания Сяо Хэ,

Чжао Фэн был полностью удовлетворён.

- Если бы я дал тебе возможность, поставил бы тебя на высшую должность, дал бы тебе шанс принести мир во всем мире, ты бы согласился? — спросил Чжао Фэн с серьезным выражением лица.

Услышав это!

Сяо Хэ задрожал.

Он понял.

Это была попытка Чжао Фэна завоевать его расположение.

Если он откажется,

то, скорее всего, останется лишь префектом округа Шацю, без каких-либо шансов на дальнейшее продвижение.

Но если он согласится,

его будущее будет безгранично.

Эта мысль длилась лишь мгновение.

Сяо Хэ тут же встал и опустился на колени перед Чжао Фэном:

- Сяо Хэ согласен!

Видя решительность Сяо Хэ, Чжао Фэн был очень доволен. Он медленно встал, подошёл и помог Сяо Хэ подняться.

- Я принимаю твоё согласие, — торжественно ответил Чжао Фэн.

Один из трёх героев ранней династии Хань.

Он уже был в его руках.

Несравненный талант во внутренних делах.

- Сегодня вечером ты отдохнёшь у меня дома. Завтра я отведу тебя на встречу с двумя людьми, — с улыбкой сказал Чжао Фэн.

- Да.

Сяо Хэ тут же кивнул.

- Давай, выпьем ещё, — с улыбкой сказал Чжао Фэн.

Но в глубине души

Чжао Фэн, естественно, был очень доволен.

Сяо Хэ захвачен.

Хань Синь сейчас получал личные наставления от Ли Му. С его талантом полководца он определённо станет выдающимся в будущем.

Двое из трёх героев ранней династии Хань уже были приобретены.

Что касается Чжан Ляна,

возможно, шансов не было.

В конце концов, он изначально принадлежал к дворянскому роду Хань, который был уничтожен Цинь. Ему внушили идею возрождения династии Хань и уничтожения Цинь.

Более того, его отца лично убил Чжао Фэн.

Этот человек...

Вероятно, шансов переманить его на свою сторону не было.

На данный момент...

Местоположение Чжан Ляна было неизвестно.

Аристократы, чьи королевства пали, за исключением тех, кто внешне подчинился Цинь в обмен на мир, прятались в тени, как крысы.

Пока они не выдадут себя открыто, Цинь будет сложно их уничтожить.

В конце концов, земли были обширны.

Страна была малонаселена.

На следующий день!

Чжао Фэн взял с собой немного личной охраны, меньше сотни.

Он направился к лесу, расположенному в двадцати километрах к югу от деревни Ша.

По пути.

Сяо Хэ не задавал вопросов.

Теперь, когда он принёс клятву верности, Сяо Хэ, естественно, не стал расспрашивать обо всём.

Прошло около получаса.

Они добрались до леса.

- Это безлюдная гора Шацю, где часто бродят свирепые звери и нападают на людей. Предыдущий префект приказал переселить деревни, окружающие эту гору.

- Милорд, вы взяли меня на охоту?

Сяо Хэ с некоторым любопытством посмотрел на Чжао Фэна.

Как новоназначенный префект Шацю, Сяо Хэ, естественно, был весьма компетентен.

Округ с населением всего в несколько сотен тысяч человек не представлял для Сяо Хэ никакой сложности.

- Увидишь, когда войдёшь, — слабо улыбнулся Чжао Фэн.

Он продолжил путь к кажущемуся тихим лесу, откуда изредка доносился рёв зверей.

Сяо Хэ не осмелился задавать больше вопросов.

Войдя в лес.

В тени.

За ними наблюдали несколько пар глаз.

Но когда они подтвердили это.

Топ-топ.

Топ-топ-топ.

Послышался топот.

Спустя несколько шагов.

Около дюжины мужчин в чёрном опустились на колени прямо перед Чжао Фэном.

- Приветствую, Мастер!

Мужчины с благоговейным трепетом горячо закричали.

«Здесь лорд тренирует своих тайных агентов?»

Мгновенно.

Сяо Хэ понял.

Однако Сяо Хэ не удивился.

Как только статус и положение человека достигают определённого уровня, он обычно тайно готовит тайных агентов для защиты своей семьи.

Чжао Фэн, теперь уже генерал страны, естественно, сделал бы то же самое.

- Нет нужды в формальностях, — махнул рукой Чжао Фэн.

- Спасибо, господин.

Тайные агенты дружно встали.

Они тоже смотрели с благоговением.

- Ведите.

Чжао Фэн не стал тратить слова.

- Мой господин, прошу.

Люди в чёрном быстро рассеялись, растворившись в тени, словно их здесь никогда и не было.

Один из них, бывший во главе отряда, тут же повёл их.

Под его руководством,

примерно через половину времени палочки благовония, петляя по местности, они, наконец, добрались до деревянного лагеря.

- Наш господин прибыл! – крикнул лидер тёмных фигур.

Услышав это,

теневые фигуры, тренировавшиеся внутри лагеря, немедленно прекратили тренировки и быстро собрались.

В мгновение ока

четыре или пять сотен человек из деревянного лагеря собрались вместе, преклонили колени перед воротами и хором произнесли:

- Учан Дворца Ямы почтительно приветствует своего господина.

Чжао Фэн спешился и медленно вошёл в лагерь.

«В воздухе витает аура убийств; все они — элитные убийцы».

Сяо Хэ был втайне встревожен. Он спешился и последовал за Чжао Фэном в лагерь.

Чжао Фэн подошёл к убийцам и взглянул на них.

В глазах каждого из них читались фанатизм и благоговение.

Это были солдаты смерти, поклявшиеся служить до конца.

Нелояльные уже были устранены Чжао Фэном.

Все убийцы Дворца Ямы были набраны из простых людей.

Эта эпоха никогда не знала недостатка в людях, и ещё меньше — в тех, кто не мог выжить.

А убийцы Дворца Ямы были набраны из тех, кто не мог выжить... Их искали среди детей.

- Не нужно формальностей, - низким голосом сказал Чжао Фэн.

- Спасибо, господин.

Убийцы ответили хором.

Со свистом.

Сотни людей выпрямились и стояли ровным строем.

- Разойтись.

Чжао Фэн кивнул, его взгляд устремился вглубь лагеря.

Несколько человек быстро приблизились.

У одного из них был героический вид; хотя он был одет в обычную одежду, он излучал военную выправку, как и двое рядом с ним.

От них исходила воинственная аура.

Всем им было около сорока лет, в расцвете сил.

- Приветствую, господин.

Вновь прибывшие поклонились Чжао Фэну.

- Все они кажутся весьма способными.

Чжао Фэн улыбнулся.

Затем он посмотрел на Цин Циня:

- Генерал Цин Цинь, как вы себя чувствуете?

Если бы рядом был генерал, переживший войну за уничтожение Янь, он бы непременно узнал в нём Цин Циня, генерала страны Янь.

Однако для посторонних Цин Цинь был мёртв.

Но здесь он жив и здоров.

Как и Ли Му тогда.

На первый взгляд.

Ли Му был мёртв, но жив и здоров здесь.

За спиной Чжао Фэна.

Сяо Хэ был несколько ошеломлён.

Хотя он не знал Цин Циня, он знал Ли Му.

Когда-то.

До службы в Цинь он ездил в Чжао и однажды случайно встретил Ли Му.

Это генерал страны Чжао, как Сяо Хэ мог не помнить его?

«Ли Му всё ещё жив».

«Разве не говорили, что Ли Му попал в засаду и был убит правителем Чжао?»

«Что сделал господин?»

«А этот Цин Цинь, если мне не изменяет память, был генералом страны Янь. Он покончил с собой перед городом, когда сдался, а теперь жив».

«Как господину удалось провернуть такую подмену?»

Сяо Хэ был совершенно потрясён.

Это был всего лишь его первый день службы!

И он уже столкнулся с таким.

- Бывший генерал Цин Цинь из Янь мёртв. Теперь остался только Цин Цинь, верный слуга господина, - Цин Цинь поклонился Чжао Фэну, его лицо выражало искреннее восхищение.

- Хорошо.

- Не нужно формальностей, пожалуйста, садитесь.

Чжао Фэн махнул рукой и направился к дому в лагере.

Остальные последовали за ним.

После того, как Чжао Фэн сел, остальные стояли в стороне, ожидая.

- Пожалуйста, займите свои места, — сказал Чжао Фэн с улыбкой.

- Благодарю, господин.

Остальные поблагодарили его и сели по обе стороны от Чжао Фэна.

- Сяо Хэ.

- Позволь представить тебе.

- Это Ли Му.

- Бывший генерал страны Чжао. Это Сыма Шан.

- Это Цин Цинь, бывший генерал страны Янь.

- Что касается того, кто сейчас рядом со мной, он хорошо разбирается в политике и обладает большим талантом; его зовут Сяо Хэ.

Чжао Фэн представил троих мужчин.

Сяо Хэ тут же сложил руки:

- Имена этих трёх генералов мне известны.

- Ходят слухи, что три генерала погибли; увидеть их сегодня снова – благословение для нашей нации.

Эти слова, естественно, исходили из самого сердца Сяо Хэ.

- Приветствую, брат Сяо.

Все трое тут же ответили на приветствие, сложив руки.

- Мы живы только благодаря благосклонности нашего господина, который спас нас.

- Иначе,

- Мы бы давно были погребены глубоко в земле, превратившись в кости, – сказал Ли Му с улыбкой.

Столько времени прошло.

Ли Му давно с этим смирился.

Так называемая преданность Чжао исчезла под предательством правителя Чжао.

Преданность!

Не то же самое, что слепой фанатизм!

- Мой господин.

- Я слышал, что вы повели десять тысяч воинов на территорию северных пограничных племён, истребляя их со всех сторон.

- Я восхищаюсь вами!

Сыма Шан восторженно воскликнул.

Глаза Ли Му и Цин Циня тоже засияли благоговением.

...

http://tl.rulate.ru/book/130441/8765133

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода