× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод Become Stronger and Immortal By Picking Up Attributes From the Battlefield / Стать сильнее, стать бессмертным, подбирая атрибуты с поля боя: Глава 235.2. Волнение Ин Чжэна! Ворваться во двор чужеземного короля!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В то же время,

десятки тысяч боевых коней, добытых в этом и предыдущих сражениях, были также угнаны двумя тысячами отборных солдат.

На обширной земле остались бесчисленные следы копыт, все они вели на восток.

Это было одной из целей Чжао Фэна.

Использовать две тысячи отборных воинов Чжан Ханя в качестве приманки, чтобы заманить иноземную армию в погоню на восток.

Чжао Фэн должен был возглавить оставшихся воинов для внезапной атаки на королевский двор Дунху.

Следы более десяти тысяч захваченных боевых коней были ещё многочисленнее. Если правитель Дунху окажется достаточно глупым, чтобы безрассудно броситься в погоню, они непременно начнут преследование.

Если же они не станут преследовать,

Чжао Фэну ничего не останется, кроме как продолжить наступление.

- Армия выступает. Цель: королевский двор Дунху.

- Оставьте пятьсот братьев прикрывать тыл и зачищать следы на протяжении одной ли, — приказал Чжао Фэн.

- Да, господин.

Генералы вокруг него ответили хором.

Затем армия двинулась в путь, разделившись на две группы.

Местоположение армии Дунху.

- Докладываю!

- Ваше Величество.

- Обнаружены следы армии Цинь.

- Авангард вступил в бой с армией Цинь; Лишь немногим удалось бежать обратно.

Генерал подошёл и доложил правителю Дунху.

- Наконец-то мы поймали этих мерзавцев! — в глазах правителя Дунху вспыхнула ненависть.

Последние несколько месяцев

армия Цинь была подобна кошке, играющей с мышкой, безжалостно уничтожая и истребляя чужеземные племена.

Хотя армия Дунху рассредоточилась, это было похоже на поиск иголки в стоге сена: они просто не могли их найти.

Каждый раз, когда они натыкались на след и преследовали их, армия Цинь уже там не было.

- Ваше Величество.

- Пожалуйста, отдайте приказ.

- Этот скромный генерал отомстит за своё унижение и уничтожит армию Цинь!

У У вышел вперёд, произнося слова с ненавистью в глазах.

А за ним...

Многие генералы Дунху были полны ненависти.

Чжао Фэн вёл свою армию во время внезапного нападения на Дунху.

Они уничтожили более дюжины племён, больших и малых.

Везде, где они появлялись, пылала резня.

Естественно, среди них были родственники генералов Дунху, даже целые семьи, которые были вырезаны армией Цинь.

- На этот раз им не спастись.

- Наша армия уже развернута; у них нет возможности скрыться, — холодно сказал правитель Дунху.

Затем он взмахнул рукой.

- Воины, слушайте мой приказ!

- Обойдите армию Цинь с флангов и разорвите её на куски! — взревел правитель Дунху.

- Убить!!

- Убить, убить всех циньцев!

- Убить!

Позади короля Дунху.

Десятки тысяч воинов Дунху рассредоточились, частично кавалерия, но в основном пехота, преследуя армию Цинь.

Армия была огромной, вся земля дрожала от их мощи.

На этот раз

король Дунху мобилизовал всю армию своего племени.

Четыре или пять сотен тысяч воинов.

И всё это ради уничтожения армии Цинь, проникшей на его земли Дунху.

Их переполняло пламя мести.

Когда они достигли места, где конница Цинь столкнулась с их авангардом, тысячи трупов лежали в лужах крови, а также множество боевых коней, пронзённых стрелами.

Однако уцелевшие боевые кони исчезли.

- Проклятые циньцы!

Когда он вновь взглянул на эту сцену резни, глаза короля Дунху налились кровью.

В последние несколько месяцев...

Король Дунху видел это много раз.

Лагеря сожжены дотла, племена вырезаны.

Цинь уже уничтожил сотни тысяч его соотечественников.

Сколько ненависти, столько унижения, столько обиды – король Дунху поклялся, что если не отомстит, покончит жизнь самоубийством.

- Ваше Величество.

- Армия Цинь бежала на восток, - генерал доложил королю Дунху.

- Хмф.

Король Дунху кивнул, его глаза сверкали жаждой убийства:

- Преследуйте их! И день и ночь гонитесь, чтобы поймать их!

- Ваше Величество.

- Могла ли армия Цинь бежать в другом направлении? – предупредил У У.

- Ты думаешь, они осмелятся сейчас бежать на запад, в глубину нашей территории? Они уже как испуганные птицы; осмелятся ли они бежать на запад?

- Что касается севера.

- Зима уже наступила; идти на север было бы равносильно самоубийству.

- Единственный выход — на восток, через Туань, а затем на юг, в Цинь.

- Это их шанс спастись.

Правитель Дунху холодно улыбнулся.

- Но…

У У чувствовал, что всё не так просто.

Последние три месяца, несмотря на абсолютное численное превосходство, армия Цинь водила их за нос.

Они не могли окружить их; как только они собирались это сделать, армия Цинь уже отступала.

Поэтому этот откровенный побег вряд ли был таким уж простым.

- Хватит.

- Веди армию в погоню.

- На этот раз я дам тебе шанс отомстить за поражение.

Правитель Дунху, не желая терять времени, немедленно приказал продолжить преследование.

- Да.

У У мог лишь кивнуть и повести свою армию в погоню.

- Передайте приказ Та Линю и У Туну, пусть они немедленно окружат армию Цинь, — повторил правитель Дунху.

- Да.

Полководец рядом с ним тут же ответил.

Армия Дунху численностью от четырёхсот до пятисот тысяч человек полностью развернулась, окружив армию Цинь, отступающую на восток.

Разница между ними.

Всего десять ли.

- Братья!

- Продолжайте атаку! Цель: Туань!

- Варвары, должно быть, клюнули на приманку; они уже преследуют нас. Мы должны мчаться день и ночь, мы не можем остановиться!

- Немедленно сменяйте лошадей, если они устанут! — крикнул Чжан Хань.

- Генерал.

- Мы понимаем.

- Эти варвары — просто отбросы. Сегодня мы потягаемся с ними.

- Как только эти варвары окончательно погонятся за нами, генерал страны сможет уничтожить королевский двор Дунху.

- Ха-ха-ха.

- Верно.

- Как только наша армия сожжёт их королевский двор и крепость, с Дунху будет покончено.

- Братья, давайте есть по дороге. Если эти варварские отбросы нас догонят, мы умрём сытыми!

- Ха-ха-ха, великолепно! Жаль, что нет вина, а то бы мы выпили от души. На этот раз наши две тысячи человек привлекли как минимум сотни тысяч варваров, которые преследуют нас. Во всём мире кто, кроме нас, способен на такое?

...

Солдаты скакали вперёд, от души смеясь.

Для них...

Это было достижение, достойное всемирной славы.

Время пролетело незаметно!

Три дня спустя.

Вскоре после наступления темноты.

Местоположение королевского двора Дунху.

Когда Чжао Фэн повёл свою армию в первую атаку на пограничные племена Дунху.

Почти десять тысяч циньских всадников уже были разбросаны вокруг этого королевского двора.

- Королевский двор Дунху.

- Поистине великолепен.

- Численность этого племени, вероятно, не меньше двухсот тысяч.

- Для столиц различных королевств Божественной Земли это может показаться не таким уж большим числом, но для этой земли иноземных племён увидеть столько людей вместе – настоящая редкость.

Глядя на королевский двор Дунху, где в глухую ночь всё ещё мерцали огни костров, почти в каждой палатке горел слабый свет.

- Генерал страны.

- Несколько братьев только что вернулись с разведки.

- У королевского двора Дунху сотни сторожевых вышек, разбросанных по всему лагерю, каждую из которых охраняют три солдата.

- Похоже, королевский двор Дунху действительно очень бдителен.

- Здесь гарнизон насчитывает не менее двадцати тысяч человек.

Чжан Мин подошёл и почтительно доложил.

- Они уже понесли потери и имеют опыт приграничных племён; естественно, они не пострадают ещё раз.

- Однако… Гарнизон в двадцать или тридцать тысяч воинов в конечном счёте всё ещё недостаточен, — сказал Чжао Фэн с лёгкой улыбкой.

Ни король Дунху, ни даже его генералы не могли представить, что их двор может пасть.

В конце концов, он уже развернул сотни тысяч воинов; если бы они столкнулись с армией Цинь, то неизбежно окружили бы её.

- Генерал страны.

- Когда же мы начнём действовать?

Уважительно спросил Вэй Цюань.

Многие кавалеристы Цинь, скрывавшиеся в темноте, тоже с нетерпением ждали.

- Чжан Мин,

- Вэй Цюань,

Глубоким голосом ответил Чжао Фэн.

- Да,

немедленно ответили двое.

- Обычный порядок.

- Медленно приближайтесь к двору и, оказавшись в ста чжанах от него, внезапно атакуйте.

- Одна битва решит судьбу королевства.

- Уничтожьте этот чужеземный двор, — холодно ответил Чжао Фэн.

- Да, господин.

Каждый элитный воин рвался в бой, полный жажды битвы.

- В атаку!

По приказу Чжао Фэна

кавалерия Цинь начала приближаться к чужеземному двору.

Каждый воин крепко сжал поводья и низко склонил голову.

Прошло три месяца.

Стрелы, изначально привезённые из Великой Цинь, давно закончились.

Теперь они использовали стрелы, собранные у чужеземных племён.

Когда они приблизились на сто чжан,

- Убить!

Чжао Фэн взревел.

Топ-топ.

Топ-топ-топ.

Железная конница помчалась.

Это было похоже на звук рассвета, наступающего во тьме.

У ворот чужеземного лагеря.

Сотни иноземных солдат на сторожевых постах были подняты по тревоге.

- Нехорошо.

- Это армия Цинь!

- Они добрались до королевского двора!

- Немедленно защищайтесь!

- Быстрее... быстрее к защите...

Чужаки закричали в ужасе.

Некогда мирный и спокойный чужеземный королевский двор мгновенно погрузился в панику.

Три месяца.

Армия Цинь вырезала более дюжины племён, убив сотни тысяч.

Это резко сократило их население. Как они могли не бояться теперь, когда армия Цинь наступала прямо на них?

В этот момент.

Солдаты чужеземного королевского двора быстро собрались.

Воины на сторожевых постах тоже подняли луки и стрелы.

Как всегда.

- Убить!

Чжао Фэн снова взревел.

Стрелы в его руке, несущие ужасающую жажду убийства, пронзила ночное небо.

Бум, бум, бум!

С каждой попавшей стрелой

выброс истинной энергии распространялся в радиусе почти трёх чжан,

уничтожая чужеземцев целыми толпами.

Врата лагеря разлетелись вдребезги, сторожевые вышки рухнули.

Под усилением истинной энергией,

это была бойня.

Убийство смертных бессмертным.

- Мощь Великой Цинь!

- Хэй, хэй, хэй!

Почти десять тысяч воинов закричали в унисон.

С криком

дождь стрел пронёсся по небу, устремляясь к иноземному королевскому двору.

Этот иноземный королевский двор, долгие годы мирный, равный столицам королевств Божественной Земли, вот-вот превратится в сущий ад!

...

http://tl.rulate.ru/book/130441/8568434

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода