× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Become Stronger and Immortal By Picking Up Attributes From the Battlefield / Стать сильнее, стать бессмертным, подбирая атрибуты с поля боя: Глава 228.1. Уничтожить всех чужаков! Прорыв по всем характеристикам!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 228. Уничтожить всех чужаков! Прорыв по всем характеристикам!

Великая Цинь!

В Большом зале собраний королевского двора!

- Докладываю.

- Ваше Величество.

- Только что получено донесение о сражении из Янь.

- Генерал страны Чжао Фэн повёл свой главный кавалерийский батальон и 70 000 пограничных войск Янь на север.

- Мы уже вступили в бой с иноземными захватчиками.

- Везде, где продвигались войска.

- Иноземные войска захватили более десяти городов Янь, и почти все они были отбиты генералом.

- В ходе сражения было убито более 50 000 иноземных захватчиков.

Докладчик, державший донесение о бое, громко провозгласил.

- Чужеземные захватчики.

- Чжао Фэн знает, как с ними разобраться, - Ин Чжэн кивнул.

Он был очень доволен результатом.

- Ваше Величество.

- Сотни тысяч чужеземных солдат грабят земли Янь, и сотни тысяч мирных жителей страдают.

- Помимо генералов, уничтожающих чужеземцев, мы также должны отправить способных министров, чтобы управлять Янь и быстро стабилизировать хаос, — предложил Хань Фэй.

- Министр Хань может кого-нибудь порекомендовать на должность управителя Янь? – Ин Чжэн посмотрел прямо на Хань Фэя.

В душе Ин Чжэна Хань Фэй был человеком, который стоял на стороне его старшего сына. Всякий раз, когда при дворе возникали споры, Хань Фэй всегда первым высказывался в его пользу, поэтому Ин Чжэн, естественно, хотел его поддержать.

- У меня в подчинении есть министр по имени Цай Ци, исключительно способный и талантливый.

- Я рекомендую Цай Ци управлять Янь; он наверняка добьётся успехов, - Хань Фэй не отказался и сразу же рекомендовал своего человека.

Теперь, когда Хань Фэй достиг ранга одного из Девяти Министров, у него, естественно, появились собственные последователи и вассалы.

Хотя Хань Фэй ничего не отстаивал при дворе, как один из Девяти Министров, обладающий значительной властью, он, естественно, нуждался в своих людях на различных должностях.

Услышав рекомендацию Хань Фэя, Ин Чжэн, не колеблясь и не собираясь выслушивать предложения других министров, тут же кивнул:

- Мы поступим, как сказал министр Хань.

- Цай Ци будет назначен префектом округа Янь, отвечающим за политические дела Янь, он должен уделять первоочередное внимание обеспечению безопасности народа.

- Он отправится немедленно.

Хань Фэй тут же поклонился:

- Повинуюсь вашему приказу.

- Кроме других вопросов.

- Поставки продовольствия и фуража в лагерь Уань не должны прерываться.

- То же самое относится ко всем видам военного снаряжения и медикаментов, — повторил Ин Чжэн.

- Понял, — тут же ответил Хань Фэй.

- Далее.

- Всё будет зависеть от того, как Чжао Фэн справится с иноземными племенами на территории государства Янь.

- Двести тысяч воинов дунху. Я хочу посмотреть, как Чжао Фэн сможет их всех удержать, — медленно проговорил Ин Чжэн.

В его словах чувствовалось абсолютное доверие к Чжао Фэну.

Более того,

Ин Чжэн хорошо знал своего сына. Он понимал, что на этот раз чужеземцы наткнулись на железную стену.

Судя по тому, как Чжао Фэн обращался с чужеземцами, они были обречены на уничтожение.

Ин Чжэну оставалось только ждать и наблюдать.

------------------------------------

Территория Янь, Сянпин.

От двадцати до тридцати тысяч циньских всадников в чёрных доспехах яростно преследовали врага, натягивая луки и выпуская стрелы, убивая убегающих чужеземцев.

В этот момент!

- Старший генерал.

- Чужаки перестали убегать.

- Похоже, они хотят вступить в бой с нашей армией, — крикнул Чжан Хань, пришпоривая коня.

- Это место недалеко от города Сянпин.

- Варвары, должно быть, знают о приближении подкрепления и хотят дать решающее сражение нашей армии.

- Их подкрепление приближается, и воины моей Великой Цинь тоже объединятся здесь.

- Сейчас самое время уничтожить их всех, — усмехнулся Чжао Фэн.

Варвары перестали бежать.

Именно этого он и добивался.

Хотя в данный момент силы были почти наравне, остальная часть кавалерийского батальона вскоре должна была атаковать.

В этом бою.

Чжао Фэн уничтожит этих варваров.

- Воины дунху!

- Проклятые циньцы убили наших людей и вырезали наш народ.

- Убейте всех этих циньцев!

- Убейте...

Та Сюн громко взревел.

Он приказал своим пятидесяти-шестидесяти тысячам воинов прекратить бегство, повернуться и вступить в бой.

По приказам многочисленных командиров дунху раздался звук военных горнов. Кавалеристы дунху развернулись и бросились в атаку на преследующую армию Цинь. Те, кто бежал, также натянули луки и стрелы и выстрелили в армию Цинь.

Искусство конной стрельбы из лука. Ещё до появления в Чжао воинов в одежде северных варваров, конная стрельба из лука уже была широко распространена среди иноземных племён. Варварская конница действительно была очень сильной.

Стороны обменялись выстрелами. Солдаты с обеих сторон время от времени падали с коней, но наступление армии Цинь не собиралось замедляться, и иноземные племена яростно ринулись вперёд.

- Элитные воины Цинь!

- Атакуйте и убивайте!

Чжао Фэн поднял своё Копьё Повелителя и крикнул властным голосом.

- Хэй, хэй, хэй!

- Хэй!!!

Почти 30 000 циньских всадников ответили рёвом. Каждый из них был готов умереть.

- Чужаки!

- Убейте их всех!

Чжао Фэн взревел.

Он первым бросился на чужаков.

Мощная истинная ци в его даньтяне взвихрилась.

Он взмахнул копьём.

Мгновенно превратив чужаков перед собой в месиво.

Яркий свет копья мгновенно выстрелил вперёд.

В одно мгновение.

- Аааа... аааааааааа...

Десятки варварских конников были охвачены светом копья, и, прежде чем успели среагировать, мгновенно упали кровавым месивом.

"Убит солдат Дунху, получи 1 очко Силы".

"Убит сотник Дунху, получено 5 очков Телосложения".

"Убит сотник Дунху, получено 2 очка Скорости".

...

На панели продолжали появляться оповещения.

- Атакуйте и убивайте!

Кавалерия Цинь с тыла бросилась в атаку, яростно разя копьями.

В одно мгновение.

Иноземная конница на передовой была мгновенно пронзена, понеся тяжёлые потери.

В мгновение ока.

На этой обширной равнине две армии яростно столкнулись.

Гремело оружие.

Броня и копья.

Ржание боевых коней.

Рёв воинов с обеих сторон.

И крики пронзённых оружием.

Однако.

Хотя иноземная конница была грозной, воины Цинь были ещё сильнее, и каждый из них носил доспехи. Иноземное железное оружие было далеко не таким совершенным, как оружие Божественной Земли. Большинство их воинов не носили настоящих доспехов, лишь устаревшие кожаные доспехи.

Поэтому.

Несмотря на небольшое неравенство сил в этом сражении, циньская конница неудержимо уничтожала чужеземную конницу, быстро уменьшая её количество.

Существует огромная разница в боевой эффективности между теми, кто не имеет доспехов, и теми, кто ими защищён.

Более того, Чжао Фэн командовал войском, в три раза увеличивая её эффективность в бою.

Несмотря на почти двукратное неравенство сил, циньская конница ринулась в атаку, полностью сокрушив чужеземную конницу.

Чжао Фэн мчался в атаку на чужеземную орду, без колебаний вступая в бой.

«Один взмах сметает тысячи врагов».

«Искусство копья».

Чжао Фэн применил свои боевые искусства.

Среди чужеземных орд Чжао Фэн не заботился ни о расходе своей ци, ни о кровавой бойне.

Даже если его ци будет полностью истощена, его огромной физической силы всё ещё было достаточно, чтобы убить бесчисленное множество чужеземцев.

И в этот момент его ци взмыла волной.

Превратившись в десятки лучей ци копья, они полетели вперёд.

В долю секунды.

Всех чужеземцев в радиусе нескольких десятков метров, включая людей и лошадей, пронзило взрывом копья.

Мгновенная смерть.

«Убит солдат Дунху, получена 1 очко Силы».

«Убит тысячник Дунху, получено 5 дней жизни».

«Убит солдат Дунху...»

Серия оповещений заполонила экран.

В следующий момент.

«Поздравляем хоста с преодолением отметки в 20 000 очков по всем характеристикам. Награда: сундук с сокровищами второго уровня», - на интерфейсе появилось оповещение.

Немедленно после этого.

Чжао Фэн отчётливо ощущал, как во всём его теле происходит мощный прорыв. Его сила взлетела, его чжэньци взмыла вверх.

Одна лишь классификация царств боевых искусств не могла измерить прорыв Чжао Фэна.

Только его общие характеристики могли его раскрыть.

Он двинулся на север, чтобы уничтожить чужеземцев.

Бесчисленное множество чужеземцев погибло от рук Чжао Фэна.

Сегодня он, наконец, достиг критической точки.

Все характеристики превысили 20 000.

Сила значительно возросла.

http://tl.rulate.ru/book/130441/8457159

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода