× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод Become Stronger and Immortal By Picking Up Attributes From the Battlefield / Стать сильнее, стать бессмертным, подбирая атрибуты с поля боя: Глава 225.1. Убийство короля Янь, получен сундук с сокровищами третьего уровня! Ин Чжэн в ярости!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 225. Убийство короля Янь, получен сундук с сокровищами третьего уровня! Ин Чжэн в ярости!

Внутри дворца!

В этот момент.

Помимо циньской элиты, там находились многочисленные стражники и пограничники Янь.

В этот момент.

Чжао Фэн, держа одной рукой правителя Янь, спустился по лестнице.

- Это король Янь.

Холодно крикнул Чжао Фэн, подняв правителя Янь.

Все взгляды были прикованы к Чжао Фэну и правителю Янь.

- Отпусти меня!

- Я всё ещё король, что бы ни случилось!

- Ты не можешь так со мной обращаться..

- Ты не имеешь права меня наказывать.

Король Янь всё ещё отчаянно сопротивлялся.

- Это правитель Янь Цзи Си.

- Он вступил в сговор с иностранными племенами и предал китайский народ.

- Он недостоин быть королём.

- Он недостоин называться человеком.

- Сегодня я, Чжао Фэн, лично казню его и покажу всем в мире судьбу тех, кто предал свой род и стал предателем.

Чжао Фэн не собирался тратить слова на короля Янь.

Предатель народа.

Особенно ненавистен.

Сегодня Чжао Фэн использует жизнь короля Янь Цзи Си как предостережение всему миру.

Если ты предашь китайский народ, кем бы ты ни был, ты умрёшь.

Как только он закончил говорить,

Чжао Фэн отпустил его.

Король Янь Цзи Си упал прямо на землю.

Двое личных телохранителей бросились к нему сзади и прижали короля Янь к земле, лишив его возможности двигаться.

С громким лязгом.

Чжао Фэн выхватил из-за пояса меч Драконий Источник.

Лезвие меча холодно блеснуло.

Правитель Янь в ужасе уставился на него, его голос дрожал:

- Ты… что ты делаешь?

- Как ты смеешь нападать на меня?

- Я — король. Не тебе, министру Цинь, судить меня.

- Даже если ты циньский генерал, ты не имеешь права меня убивать!

Правитель Янь был по-настоящему напуган. Он понял, что Чжао Фэн, похоже, действительно хочет его убить.

Он вступил в сговор с иноземным народом.

Он пытался сохранить свою власть и жизнь.

Но теперь Чжао Фэн хотел убить его.

Тогда всему, что он сделал, придёт конец.

- Я, Чжао Фэн, убью тебя не ради Великой Цинь.

- Я убью тебя ради миллионов людей на северной границе твоего государства Янь, и, более того, ради бесчисленных людей китайского народа, живущих по всему Китаю.

- Сговор с чужой расой — непростительное преступление.

- Умри!

Холодно крикнул Чжао Фэн.

Он взмахнул мечом Драконий Источник в руке.

В следующее мгновение.

Раздался лязг.

Король Янь даже вскрикнуть не успел.

Голова упала на землю.

Увидев эту сцену.

Все были потрясены.

Правитель страны был обезглавлен.

И на глазах у десятков тысяч людей — это было беспрецедентно.

«Убит король Цзи Си из Янь, получено 500 очков всех характеристик, в награду выдан сундук с сокровищами третьего уровня».

На экране появилось сообщение.

Но в этот момент Чжао Фэн не обратил внимания на объявление о награде. Обезглавив правителя Янь, Чжао Фэн почувствовал прилив радости.

- Всякий, кто предаст свой народ, должен умереть! — крикнул Чжао Фэн, высоко подняв голову яньского правителя. Почти все смотрели в изумлении. Личная гвардия Чжао Фэна, элита Цинь и даже сдавшиеся солдаты Янь были ошеломлены. Все, казалось, погрузились в свои мысли, глядя на голову короля Янь, чьи глаза были широко раскрыты и не желали закрываться. Тишина длилась мгновение.

- Воистину! — взревел Гунсунь Гуан.

- Всякий, кто предаст свой народ, должен умереть! — гневно продолжил Гунсунь Гуан.

Когда он закончил, весь дворец взорвался ликованием.

- Правильно, правильно!

- Воистину так...

Бесчисленные солдаты кричали, высоко подняв оружие.

Особенно пограничники Янь. Они собственными глазами видели, как правителя, сговорившегося с чужеземцами, обезглавили. Сказать, что они не были довольны, значило бы солгать.

Чужеземцы шли на юг.

Они даже могли представить, что их близкие уже пали от их рук.

- Генерал страны.

- Должен ли я сообщить, что правитель Янь погиб в этом хаосе? – Куай Пу медленно приблизился и прошептал предложение.

- Расскажите правду о ситуации в Цзичэне и о смерти правителя Янь.

- Убийство правителя, разрушившего свою страну, убийство правителя, вступившего в сговор с иностранными племенами, – я не ошибся в своих действиях.

- Полагаю, Его Величество поймёт.

- Более того, я уже доложил о ситуации на границе Янь и ясно изложил свои намерения, – произнёс Чжао Фэн низким голосом, без тени страха.

Хотя Чжао Фэн родился в эту эпоху, будучи представителем китайского народа, он гордится своим происхождением. Он никогда не потерпит предателей, которые предают Китай.

Более того.

Есть и другая цель.

После обезглавливания Яньского правителя эти сдавшиеся воины Янь больше не будут проявлять нелояльности, потому что после смерти их правителя пути назад нет.

Убить правителя.

Это убить двух зайцев одним выстрелом.

Во-первых, это убережёт мир от падения по вине предателя.

Во-вторых, запугать 200 000 сдавшихся воинов Янь.

Кроме того, это стало наградой за убийство правителя.

Это был первый в истории Чжао Фэна сундук с сокровищами третьего уровня.

Что показывает, насколько огромной удачей страны обладает правитель.

Увидев Чжао Фэна в таком состоянии, Куай Пу мог лишь почтительно кивнуть:

- Понимаю.

- Ту Суй, — крикнул Чжао Фэн.

- Я здесь, - Ту Суй поспешно подошёл.

- Оставляю Цзичэн тебе.

- Все чиновники Янь будут обращены в рабство, их семьи будут обращены в рабство.

- Что касается тех, кто восстал против короля Янь и был заключён в тюрьму, прояви к ним милосердие и позволь им помогать в управлении Цзичэном. Как только Янь будет полностью умиротворен, я подтвержу их достижения, — сказал Чжао Фэн Ту Сую.

- Я подчиняюсь вашему приказу, — тут же ответил Ту Суй.

- Генерал Вэй Чжэн, - Чжао Фэн посмотрел на Вэй Чжэна.

- Я здесь, - Вэй Чжэн, чувствуя себя неловко, поспешно ответил.

- Теперь, когда Цзичэн захвачен, надеюсь, вы возглавите свою королевскую гвардию и поможете генералу Ту Сую в умиротворении города.

- Пока вы преданно служите Великой Цинь, я никогда не буду относиться к вам несправедливо, как и король, — сказал Чжао Фэн Вэй Чжэну.

- Понимаю, — тут же кивнул Вэй Чжэн.

Он также знал, что его обещания верности ничего не стоили. Если он хотел полностью интегрироваться в Великую Цинь и получить её прощение, ему придётся продемонстрировать свою лояльность действиями.

- Гунсунь Гуан.

- Пограничные войска состоят в основном из кавалерии.

- Ваши 70 000 пограничных войск должны быть такими же. Где ваши боевые кони? — спросил Чжао Фэн, глядя на Гунсунь Гуана.

- Отвечаю генералу страны.

- Боевые кони находятся на конном заводе в городе.

- На этот раз нам приказано было выступить как можно быстрее, и у всех 70 000 пограничных войск есть боевые кони, — тут же ответил Гунсунь Гуан.

- Хотите ли вы последовать за мной на северную границу государства Янь и сразиться с иноземными захватчиками? — спросил Чжао Фэн низким голосом.

Гунсунь Гуан без колебаний опустился на одно колено:

- Я готов следовать за вами.

Чжао Фэн тут же подошёл к Гунсунь Гуану и помог ему подняться:

- Хорошо.

- Сегодня.

- Я поведу 100 000 циньских всадников и ваши 70 000 пограничных войск в атаку на северную границу государства Янь.

- Мы уничтожим всех вторгшихся иноземных захватчиков.

Лицо Чжао Фэна похолодело.

Услышав немедленное решение Чжао Фэна, Гунсунь Гуан и многие пограничники были удивлены.

Чужеземцы двинулись на юг. Хотя конкретные условия на северной границе неизвестны, они жестоки, и где бы они ни появились, там, должно быть, ад на земле.

Чем раньше они выступят, тем больше мирных жителей они смогут спасти.

Для сдавшихся пограничников Янь каждое мгновение давало им шанс спасти своих близких.

Вскоре после этого.

На север от Цзичэна.

Более ста тысяч всадников устремились к северной границе Янь.

От городских стен.

Наблюдая за отступающей армией.

На лице Куай Пу отразилось бессилие.

- Генерал Ту Суй.

- Неужели мы должны представить этот боевой рапорт именно так, как приказал генерал?

- Старший генерал убил правителя Янь. Это не пустяк, — беспомощно сказал Куай Пу.

Выражение лица Ту Суя не изменилось:

- Конечно, мы сделаем так, как сказал генерал страны.

- Кроме того.

- Наш король — человек большого таланта и стратегического видения. Как он может не знать об опасности, исходящей от чужеземных племён? На этот раз генерал казнил правителя Янь ради своего народа, заставляя весь мир и армию Янь бояться повторения такой судьбы.

- Таков план генерала.

Выражение лица Куай Пу оставалось сложным:

- Но, мне кажется, генерал поступил немного импульсивно. В конце концов, это – король.

- Даже если его страна разрушена, он всё равно король. Только король имеет право распоряжаться его судьбой.

- На этот раз.

- Те при дворе, кто выступает против генерала страны, наверняка не упустят возможности подать жалобу на него.

Очевидно.

Куай Пу беспокоился об этом.

- И что, если они подадут жалобу?

- Наш лагерь Уань храбро сражался в Янь.

- Как другие смогут обвинить нас?

- Его Величество, несомненно, примет мудрое решение, - Ту Суй ничуть не беспокоился.

http://tl.rulate.ru/book/130441/8411542

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода