× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Become Stronger and Immortal By Picking Up Attributes From the Battlefield / Стать сильнее, стать бессмертным, подбирая атрибуты с поля боя: Глава 195.1. Награда для Чжао Фэна! Властный Ин Чжэн!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 195. Награда для Чжао Фэна! Властный Ин Чжэн!

Услышав о награде, которую Ин Чжэн дал Хуань И...

Помимо даров в виде золота, серебра, денег и прекрасных женщин, он также получил повышение в звании.

В этом не было ничего удивительного.

Ведь Хуань И внёс значительный вклад, возглавляя лагерь Ханьгу в этой битве.

Если бы его не наградили, это было бы несколько неразумно.

- Ваше Величество мудр.

Весь двор, как гражданский, так и военный, произнёс в один голос.

Ин Чжэн не остановился и, глубоко задумавшись, медленно продолжил:

- Что касается Чжао Фэна...

Все взгляды были прикованы к Ин Чжэну.

- Чжао Фэн первым уничтожил Вэй.

- Он заслуживает щедрой награды.

- Затопление Даляна предотвратило потерю элитных воинов нашей Великой Цинь и сохранило национальную мощь нашей Великой Цинь. Это ещё более великое достижение.

- Составьте мой королевский указ.

- За заслуги перед государством я повышаю Чжао Фэна на два ранга до [Четырёхконного Шучжана], а также предоставляю ему годовое жалованье и личную охрану соответствующего ранга.

- Жалую ему награду в десять тысяч золотых, сто тысяч монет, тысячу нефритовых изделий, тысячу рабов и титул [Госпожи] его жене, Ван Янь. В дополнение к годовому жалованью я дарую ему десять тысяч му плодородных земель, не принадлежащих никому.

(П.п.: этот титул госпожи написан иероглифами, также обозначающими высшую ступень королевских наложниц, сразу после официальной жены. Также, согласно справке, в древности (непонятно в какой именно) так называли жён лордов, самостоятельно управлявших большой территорией)

Под пристальным вниманием министров Ин Чжэн говорил медленно.

Как только он закончил говорить,

весь двор был ошеломлён.

Все ожидали такой награды за повышение Чжао Фэна в звании.

Но они не ожидали, что Ин Чжэн повысит Чжао Фэна сразу на два ранга.

Никто не думал, что он так поступит.

- Ваше Величество.

- Этого никак нельзя допустить.

- Когда генерал страны Чжао Фэн разгромил армию Вэй в городе Янгао, Ваше Величество уже щедро одарили его повышением.

- Повышать его ещё дважды сейчас кажется немного чрезмерным.

- Всем известно, что самый высокопоставленный генерал Великой Цинь, генерал страны Ван Цзянь, имеет лишь шестнадцатый ранг.

- И хотя Чжао Фэн добился выдающихся военных успехов, он слишком молод и неопытен.

- Пожалуйста, пересмотрите своё решение, Ваше Величество.

Ван Вань тут же вышел вперёд и громко заговорил.

- Поддерживаю это предложение.

- Наша Великая Цинь обладает двадцатью рангами дворянских званий. Чжао Фэн, теперь генерал страны, уже является высшим чиновником. Если ему сейчас будет дарован такой титул, что произойдёт, если в будущем у него не останется возможности для повышения?

- Пожалуйста, будьте осторожны, Ваше Величество, — тут же добавил Вэй Чжуан.

В его голосе слышалось серьёзное предостережение.

«Ему больше не осталось титулов».

Эти слова.

Многие чиновники на протяжении истории погибли из-за них.

Бай Ци, Уань-цзюнь, не был исключением.

Он имел звание верховного главнокомандующего, двадцатый ранг и титул лорда за свою военную доблесть.

В его положении,

«Ему больше не осталось титулов».

И тогда...

Циньский правитель Инцзи Чжаосян издал указ, приказывающий Бай Ци возглавить армию и уничтожить Чжао. Поскольку это было невозможно, Бай Ци отказался и был впоследствии приговорён к смертной казни.

За, казалось бы, неосторожными словами Вэй Чжуана скрывался убийственный умысел.

Обычный король отнёсся бы к этим словам с подозрением.

Более того, слова Вэй Чжуана не ограничивались его высказыванием о знатности; Ван Вань также упомянул о том, что даже Ван Цзянь был дворянином лишь 16-го ранга.

Но его истинным намерением было раскрыть связь Ван Цзяня с Чжао Фэном.

Ван Цзянь уже был генералом страны, обладавшим военной властью, как и его зять Чжао Фэн.

Два старых лиса как раз собирались сказать, что их объединённая военная мощь может угрожать его положению правителя Цинь.

При дворе многие министры ясно слышали и понимали.

Но никто не осмеливался говорить в этот момент.

«Ван Цзянь и Чжао Фэн вместе командуют армией в шестьсот или семьсот тысяч человек. Такой угрозы необходимо избегать».

«Ваше Величество, вы также должны отнестись к этому с осторожностью».

«Когда такая военная власть сосредотачивается в чужих руках, вы должны быть начеку».

«Перед лицом такой огромной власти Ваше Величество, возможно, даже опасается Чжао Фэна», - Ван Вань и Вэй Чжуан усмехнулись про себя.

Всё было ясно.

Это казалось неизбежным, и было ясно, как ни посмотри. Это была проигрышная битва для Ван Цзяня и Чжао Фэна.

Ни один король не мог этого допустить!

- Судя по тому, как вы, господа, сказали.

- В нашей армии Великой Цинь чины определяются не военными заслугами, а старшинством, возрастом? – Ван Цзянь холодно ответил.

Не дожидаясь ответа Ван Ваня и остальных,

Ван Цзянь повернулся к Ин Чжэну, сидевшему на высоком троне:

- Ваше Величество, судя по словам двух первых министров, они считают, что мы с Чжао Фэном тесть и зять, и именно поэтому мы можем набрать силу и восстать против Вашего Величества.

- Если это вызывает подозрения при дворе, и министры считают, что у Чжао Фэна и меня слишком много военной власти, я уйду в отставку с поста старшего генерала лагеря Ланьтянь и вернусь домой.

Ван Цзянь начал с сильного заявления.

Уйти в отставку и вернуться домой.

Как только эти слова прозвучали,

министры при дворе обменялись недоумёнными взглядами.

Ван Цзянь был ещё в расцвете сил, так как же его можно считать стариком?

Но, судя по тону его слов, было ясно, что он настроен серьёзно.

Хотя слова Ван Ваня и других были полны сарказма,

они действительно говорили правду.

Для любого короля военная сила чрезвычайно важна. Даже самые могущественные короли с подозрением относились к своим министрам, подавляли их и приставляли к ним шпионов.

Гражданские чиновники, несмотря на свою власть, не могли злоупотреблять ею, поскольку им не хватало реальных сил.

Однако военные чиновники, обладающие военной властью, особенно генералы, командующие сотнями тысяч солдат, имели невероятное влияние и всегда вызывали опасения у правителей.

У человека можно узнать только лицо, но не душу.

Даже короли таковы. Они наделяют своих министров властью, но никто не может гарантировать, что те не вынашивают мятежные замыслы.

Ван Цзянь, командир лагеря Ланьтянь, и Чжао Фэн, командир лагеря Уань, вместе командовали более чем 600 000 солдат. Если бы тесть и зять задумали мятеж, кто в династии Цинь смог бы их остановить?

Такая ситуация показалась бы невыносимой для любого короля.

В те времена разрешение Ин Чжэна на брак дочери семьи Ван с Чжао Фэном, пожалуй, было большой милостью. В конце концов, Чжао Фэн тогда не достиг такой власти и влияния.

Сейчас на это смотрят немного иначе, чем раньше.

- Ван Цзянь, перестань нести чушь, - Мэн У встал и сказал Ван Цзяню.

В его глазах читалось увещание, он давал Ван Цзяню сигнал остановиться.

Хотя они постоянно ссорились, оба стремились к дальнейшему продвижению.

Но, услышав объявление Ван Цзяня об отставке, Мэн У, естественно, не выдержал.

- Я в своём разуме.

- Поскольку оба первых министра заявили, что Чжао Фэн и я — тесть и зять, и обладаем большей частью военной власти в Великой Цинь, я сегодня уйду в отставку, чтобы не вызывать недовольства, — холодно сказал Ван Цзянь.

Ван Вань и Вэй Чжуан молчали.

Казалось, они были рады такому развитию событий.

В конце концов, объединённая сила Чжао Фэна и Ван Цзяня была слишком велика.

Хотя сегодняшние действия могли показаться оскорбительными, учитывая первоначальное отношение Чжао Фэна к ним, они уже давно были враждебны друг другу.

Если бы в такой ситуации Ван Цзяня удалось убедить отказаться от военной власти, это было бы замечательно.

В этот момент

Фу Су молчал.

Ху Хай молчал.

Очевидно.

По их мнению, объединённая сила Ван Цзяня и Чжао Фэна была просто слишком велика.

Все они жаждали положения наследного принца и, естественно, думали о будущем. Такой влиятельный чиновник, конечно, не предвещал им ничего хорошего.

Но никто этого не заметил.

Услышав, что Ван Цзянь уходит в отставку ради Чжао Фэна, Ин Чжэн с облегчением взглянул на него.

«Фэн’эр».

«Ты нашёл хорошего тестя».

«Теперь я чувствую ещё больше доверия к нему».

Ин Чжэн посмотрел на Ван Цзяня с огромным удовлетворением.

Это также заставило Ин Чжэна увидеть глубокую привязанность Ван Цзяня к Чжао Фэну.

Он был готов уступить высокий пост генерала страны ради Чжао Фэна.

Как отец, Ин Чжэн чувствовал, что Чжао Фэн действительно выбрал подходящего человека.

В этот момент!

Ин Чжэн сказал:

- Хорошо.

Взоры всех министров устремились на высокий трон.

В этот момент

Ван Цзянь уже подал прошение об отставке, и окончательное решение, очевидно, оставалось за Ин Чжэном.

В глазах многих министров

Ван Вань и Вэй Чжуан уже поставили Ван Цзяня и Чжао Фэна, тестя и зятя, в затруднительное положение. Для любого короля мысль о том, чтобы два связанных родством человека командовали 600-тысячным войском, почти половиной армии Цинь, была неприемлема.

Власть и положение оказывали глубокое влияние на достоинство короля.

Поэтому

Ин Чжэн, скорее всего, согласился бы на отставку Ван Цзяня или, по крайней мере, позволил бы ему бездействовать.

- Ваше Превосходительство, вы в расцвете сил. Как вы можете говорить об отставке и возвращении домой?

- Я сделаю вид, что ничего не слышал, — медленно произнес Ин Чжэн.

http://tl.rulate.ru/book/130441/7784382

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода