Готовый перевод Become Stronger and Immortal By Picking Up Attributes From the Battlefield / Стать сильнее, стать бессмертным, подбирая атрибуты с поля боя: Глава 186.2. Королевский указ, высокая награда! Королевство Чу, переворот!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Дядя… - Сюн Хань с глубоким волнением посмотрел на Хуан Се.

Хотя Хуан Се был чрезвычайно властным и обладал огромной властью в Чу, он, несомненно, хорошо к нему относился. И как он мог не знать о слухах, циркулирующих во дворце?

Старик перед ним, возможно, его отец.

- Хорошо.

- Спокойной ночи, Ваше Величество.

- Как только военные дела будут устроены как следует, и мы выступим на север, чтобы атаковать Цинь, я займусь дальнейшей подготовкой. Когда я окончательно уйду, я оставлю вам более чем достаточно, чтобы защитить вас, - Хуан Се похлопал правителя Чу по плечу и с улыбкой удалился.

Сюн Хань смотрел вслед Хуан Се, когда тот повернулся и ушёл, и почему-то его сердце охватило беспокойство.

- Дядя! – внезапно крикнул он.

- Что ещё нужно Вашему Величеству? – Хуан Се повернул голову и слабо улыбнулся, и на его старческом лице появилась кротость, как у ребёнка.

- Нет... ничего.

- Дядя, будьте осторожны, — сказал Сюн Хань, и сердце его дрогнуло.

- Благодарю за заботу, Ваше Величество, - Хуан Се улыбнулся и повернулся, уходя.

В этот момент…

Во внешнем дворце собралась армия, которая пряталась в разных переулках. Лучники двигались вдоль стен дворца, и на стенах даже виднелись пятна крови, повсюду были разбросаны тела.

- Господин.

- Приближается экипаж Хуан Се.

Наверху, в дворцовой башне, к Ли Юаню подошёл генерал с докладом.

- Наконец-то настал этот день, - Ли Юань поднял голову и посмотрел на небо, в его глазах мелькнуло честолюбие.

Потом.

Он пристально смотрел на тропинку, ведущую из дворца, его взгляд был тревожным и холодным.

Наконец.

Коляска, охраняемая сотнями королевских стражников, медленно выехала.

Когда они достигли подножия дворцовой башни.

- Расстреляйте их стрелами! — холодно крикнул Ли Юань.

Внезапно.

Солдаты, спрятавшиеся в дворцовых башнях по обе стороны, встали, натянули луки и открыли огонь по экипажу и королевским стражникам внизу.

Под массовым залпом стрел.

Многие королевские стражники были убиты, прежде чем успели среагировать.

Выгодное положение и неподготовленность противника позволили легко уничтожить большую часть стражи, окружавшей карету.

- Скорее, защитите господина и возвращайтесь во дворец.

- Быстро…

Стражники, окружавшие карету, кричали, пытаясь повернуть лошадей, но их боевых коней уже засыпали стрелами.

В этот момент…

Бесчисленные стражники бросились в атаку с обеих сторон официальной дороги.

В воздухе раздались крики убийства.

Они быстро окружили карету Хуан Се.

- Никого не оставлять в живых.

- Убить!

Окружающая стража взревела, вступив в ожесточённую схватку. Один за другим стражники, защищавшие Хуан Се, падали в лужах крови.

В карете… Хуан Се не паниковал, но на его старческом лице промелькнула горечь: «В конце концов, я ошибался».

«Они давно ждали, чтобы напасть на меня».

«Хань'эр».

«Папа больше не сможет тебя защищать».

Хуан Се пробормотал про себя.

Слушая предсмертные крики снаружи, Хуан Се понял, что у него нет шансов выжить.

Он просто приподнял занавеску, желая увидеть, кто напал.

Когда Хуан Се приподнял занавеску кареты, все стражники вокруг были мертвы. Оглядевшись, он увидел, что все они смотрят на него с жадностью.

- Кто напал на меня?

Хотя Хуан Се был стар, его голос был полон энергии.

В ответ.

Ли Юань медленно вышел, держась прямо, и его смирение перед Хуан Се исчезло.

В этот момент он...

Он стоял гордо.

- Ваше Высочество.

- Это я.

Ли Юань открыто встретился взглядом с Хуан Се, не боясь, ведь он победил.

Когда он увидел Ли Юаня!

В глазах Хуан Се мелькнуло удивление.

Он не ожидал, что это будет он.

- Ты, это действительно ты.

- Я много лет правил страной и никогда не думал, что погибну от руки собственного подчинённого.

- Ха-ха-ха... – Хуан Се от души рассмеялся, и в его голосе слышались горечь и печаль.

В этот момент...

Возможно, только он мог понять чувство предательства.

- Проводите старого господина в последний путь, - в глазах Ли Юаня читалась жажда убийства. Не колеблясь, он взмахнул рукой.

В тот же миг

множество солдат бросилось вперёд, нападая прямо на Хуан Се.

Легенда государства Чу.

Лорд Чуньшэнь, десятилетиями правивший Чу, пал.

Ли Юань с облегчением вздохнул, увидев, как Хуан Се лежит мёртвым перед ним.

"Он мёртв! Старик наконец мёртв».

«Отныне военная и политическая власть Великой Чу будет моей», - лицо Ли Юаня озарила восторженная улыбка.

Ли Юань был не единственным, кто был взволнован.

Окружающие тоже были в восторге.

Хуан Се, легендарная личность, известная во всём Чу.

Теперь он лежал перед ним мёртвым, окровавленным месивом.

Все не могли сдержать эмоций.

- Господин.

- Хуан Се мёртв. Что дальше? — спросил один из людей Ли Юаня, бросив взгляд в сторону дворца.

Ли Юань пришёл в себя, и в его глазах появился холодный блеск.

- Родословная нынешнего правителя нечиста. Он — незаконнорождённый отпрыск прелюбодеяния Хуан Се с наложницами покойного правителя. Он недостоин быть правителем Великой Чу.

- Передайте мой приказ. Войти во дворец и уничтожить этого нечестивца. Искоренить его род.

- А кроме того, найти законного потомка Великой Чу и восстановить порядок при дворе, — крикнул Ли Юань, обнажая меч.

- Клянёмся следовать за тобой до самой смерти, господин!

- Убить…

Солдаты вокруг закричали и бросились во дворец.

А в темноте пара глаз молча наблюдала за происходящим.

«Чу».

«Теперь в хаосе».

«Хуан Се, Хуан Се, ты всё ещё хочешь напасть на Великую Цинь? Ты недостоин».

«Как только в государстве Чу воцарится хаос, вы не сможете ничего организовать как минимум год».

«Пора доложить королю о победе».

Территория Вэй!

Неизвестный город.

После полумесяца осады.

Лагерь Уань готов продолжать наступление.

Как только был отдан приказ, элитные воины лагеря Уань, подобно потоку, постепенно захлёстывали территорию Вэй.

- Докладываю генералу страны.

- Приказ генерала выполнен.

- Кавалерийский батальон достиг города Лиян и разделился на пять групп, которые нацелились на пути снабжения армии Вэй продовольствием. Десятки городов Вэй уже разрушены, а два других главных лагеря сейчас продолжают атаковать. Более дюжины городов Вэй захвачены нашей армией, — громко доложил Чжан Мин.

- Передай мой приказ.

- Скажи трём генералам, чтобы не спешили и продвигались безрассудно. Наступайте осторожно.

- Королевство Вэй сейчас на грани краха, и их окружные войска бессильны остановить наше наступление.

- Передай им, что если они бездумно бросятся вперёд и понесут ненужные потери, я их не пощажу, — произнёс Чжао Фэн низким голосом.

- Есть, — Чжан Мин тут же принял приказ.

- Старший генерал.

- Посланник правителя из Сяньяна просит аудиенции, - Хань Чэньянь быстро подошёл к шатру и почтительно доложил.

Услышав слова «посланник короля», Чжао Фэн не осмелился оставить это без внимания и тут же встал и вышел из шатра.

Заметил его.

Жэнь Сюн, командир королевской гвардии, лично возглавлявший отряд гвардейцев.

Увидев его, Чжао Фэн был весьма удивлён.

- Командир Жэнь, вы действительно лично прибыли в королевство Вэй, — с улыбкой сказал Чжао Фэн.

- Этот скромный генерал выражает своё почтение генералу страны, - Жэнь Сюн первым поклонился Чжао Фэну.

Хотя он был командиром личной королевской гвардии, его звание было не низким, в ранге генерала, но не таким высоким.

Военный этикет необходимо соблюдать.

- Нет нужды в формальностях, — улыбнулся Чжао Фэн.

- Этот скромный генерал прибыл по указу короля, чтобы вручить генералу страны королевский указ о награде.

- Генерал страны Чжао Фэн, примите указ, - Жэнь Сюн достал указ из-за пазухи, его лицо было серьёзным.

Чжао Фэн, не медля с ответом, тут же поклонился:

- Покорный слуга короля, Чжао Фэн, почтительно слушает королевский указ.

- Покорные слуги короля слушают королевский указ.

Все генералы и личная гвардия поклонились.

- Указ правителя Цинь.

- Генерал Чжао Фэн из Уаня прорвал границу Вэй, уничтожив 150 000 вражеских солдат и нанеся Вэй сокрушительное поражение, достаточное, чтобы сломить его оборону. Это великое достижение.

- Сегодня.

- Я дарую Чжао Фэну повышение на один ранг и титул [младшего Шанцзао].

- Я дарую ему тысячу золотых монет, десять тысяч монет, сто слитков нефрита и пятьсот рабов, — прочитал вслух Жэнь Сюн.

Услышав это,

Чжао Фэн сохранял спокойствие. Но многочисленные генералы и личная гвардия позади него были полны волнения.

- Господин удостоен этого титула. Это пятнадцатый ранг дворянства. С этим титулом господин прочно занимает положение генерала страны. Среди трёх других старших генералов Цинь он уступает только генералу страны Ван Цзяню.

- Превосходно.

- Отныне никто не сможет оспаривать положение господина как генерала страны.

- В этом сражении наш лагерь в Уань за три дня уничтожил 150 000 вэйских солдат, явно заслужив одобрение короля.

- Только наш господин мог совершить такой подвиг. Если бы не он, бесчисленное множество солдат погибло бы в огне города Янгао.

Генералы и личная гвардия были переполнены эмоциями.

- Благодарю короля за великую милость, - Чжао Фэн поклонился и громко произнёс.

Жэнь Сяо медленно шагнул вперёд и вложил королевский указ в руки Чжао Фэна.

- Генерал страны.

- Король дал нам особое указание передать вам отдельное сообщение.

- Король не собирается вмешиваться в ход войны в Вэй. Он с нетерпением ждёт дня, когда генерал страны поведёт свою армию на захват столицы Вэй, — почтительно сказал Жэнь Сюн, улыбаясь.

...

http://tl.rulate.ru/book/130441/7684569

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода