× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Готовый перевод Become Stronger and Immortal By Picking Up Attributes From the Battlefield / Стать сильнее, стать бессмертным, подбирая атрибуты с поля боя: Глава 185.2. Все атрибуты превысили десять тысяч!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Все характеристики снова прорвали рубеж.

Чжао Фэн снова почувствовал прилив энергии от всех своих характеристик, и его сила значительно возросла.

На этот раз.

Все характеристики Чжао Фэна превысили десять тысяч пунктов, его сила стремительно росла.

Одним лишь усилием Чжао Фэн чувствовал, как ужасающая сила исходит от каждого его движения.

Один удар, даже без использования ци, мгновенно разрушил бы городские ворота.

Одним лишь физическим телом он мог сокрушить воина пикового уровня Царства Мастера.

Конечно, для этого требовалось присутствие такого воина.

Если бы он высвободил свою ци, он мог бы победить даже пикового Грандмастера.

Однако, насколько знал Чжао Фэн, в этом мире не было воинов, или, возможно, Чжао Фэн просто не мог их видеть.

Всё можно было увидеть, только достигнув уровня поистине могущественного эксперта.

«Открой панель характеристик».

Испытав прорыв и возвышение всех своих характеристик, Чжао Фэн тут же открыл свою панель.

Она появилась перед его глазами.

[Хост: Чжао Фэн]

[Возраст: 21 год]

[Истинная Ци: 10 272 (Чем сильнее атрибут ци, тем больше ци в даньтяне и тем мощнее выброс ци, ци пикового уровня Мастера) ]

[Сила: 15 141 (Чем выше атрибут силы, тем больше выброс энергии в ударе) ]

[Скорость: 14 132 (Чем выше значение, тем выше скорость) ]

[Телосложение: 12 823 (Чем сильнее телосложение, тем быстрее восстановление после травм, тем больше физическая сила и тем быстрее восстановление ци) ]

[Дух: 11 834 (Духовная сила может быть направлена наружу на расстояние в сто чжан, и во время практики она может поглощать духовную энергию небес и земли из воздуха в радиусе ста чжан) ]

[Продолжительность жизни: 197 лет и 3 872 дня]

[Заслуги: 989 очков (можно конвертировать в свободные очки характеристик, можно конвертировать в очки навыков) ]

[Карманное пространство: 199 кубических метров]

[Техника совершенствования: Искусство Дракона и Слона]

«Судя по этим характеристикам, если бы моя Ци увеличилась ещё на один уровень, я мог бы достичь уровня Грандмастера».

«Аналогично, это вершина совершенствования техники Дракона и Слона. Других техник совершенствования у меня нет».

Глядя на свои текущие характеристики, Чжао Фэн не мог не задуматься.

Когда Чжао Фэн впервые освоил Искусство Дракона и Слона, это была действительно грозная техника совершенствования. Однако по мере роста его общих характеристик преимущества, которые она давала, теряли свою значимость, и он приближался к концу своего совершенствования.

«Эта техника оказывает на меня лишь ограниченное влияние. Рост моей силы всё ещё зависит от приобретения атрибутов».

«Пока я сражаюсь, я могу продолжать накапливать атрибуты».

«Эта техника добавляет совсем немного. Если повезёт, позже я смогу собрать больше атрибутов».

Но, придя в себя, Чжао Фэн не обратил на это особого внимания.

В конце концов, рост силы Чжао Фэна от начала до конца был основан на приобретении атрибутов. Если бы он полагался на эту технику, Чжао Фэн добился бы гораздо меньшего прогресса, чем сейчас.

«Какая жалость».

«Большая часть достижений в этой битве была уничтожена огнём, устроенным армией Вэй».

«Если бы не этот план, на этот раз я бы приобрёл больше, чем просто эти атрибуты».

«Но это неплохо. Я получил десять лет за раз», - Чжао Фэн довольно улыбнулся.

В этот момент...

За пределами шатра послышались шаги.

- Мой господин.

- Главный генерал Ли Ю прислал рапорт о бое, - вошёл Чжан Мин с докладом в руках.

- Читай, - Чжао Фэн махнул рукой.

Чжан Мин, не колеблясь, тут же открыл рапорт и прочитал:

- Главный генерал Ли Ю докладывает: сегодня я повёл свои войска в двухдневный рейд, разделив атакующую силу на два батальона. За два дня мы успешно захватили пять городов в Вэй, уничтожили почти 3000 врагов и захватили почти 5000 пленных.

- Сегодня я поведу армию дальше, чтобы продолжить наступление. Я не разочарую генерала страны.

Выслушав,

Чжао Фэн спокойно кивнул, затем взял со стола кусок ткани, написал на нём предложение и передал Чжан Мину:

- Передай это Ли Ю и скажи, чтобы он не бросался в атаку безрассудно. Это его первое сражение в качестве командующего. Неудача в продвижении окажет значительное влияние на его командование армией. Пусть он сам примет решение о стратегии мобилизации войск и действует осторожно.

Чжан Мин тут же поклонился:

- Я подчиняюсь вашему приказу.

Затем он удалился.

Выражение лица Чжао Фэна не изменилось, но он пробормотал: «Ли Ю, перейдя с военной должности на гражданскую, сможешь ли ты укрепиться в лагере Уань, зависит от твоих собственных способностей».

«Однако».

«Далее я больше жду Вэй Уцзи».

«Сожжение города Янгао не удалось, и ты потерял сто тысяч воинов. Что ты предпримешь дальше?»

...

Столица Вэй, Далян!

Бац.

Звук бьющейся керамики.

Керамическая чаша в руке Вэй Уцзи упала на землю, разбившись на куски.

- 150 000 воинов были полностью уничтожены.

- 100 000 погибли в бушующем городском пожаре.

- 50 000 человек были окружены и уничтожены главным лагерем Уань Цинь.

- Это... невозможно.

- Я уже разработал тщательный план. Как это могло случиться? Как это могло случиться?

Лицо Вэй Уцзи исказилось, всё его тело дрожало.

Для него...

Этот момент стал величайшим ударом.

Он два года тщательно планировал план спасения страны, и всё так просто рухнуло?

150 000 солдат, стоявших в Янгао на границе, были полностью уничтожены.

- Ваше Высочество.

- Из 150-тысячной армии, за исключением нескольких сотен, которым посчастливилось спастись, все остальные были убиты.

- Большинство погибло в городе Янгао, сгорев в огне.

- Остальные были уничтожены циньской конницей.

- Генерал Лун Чжан... погиб за свою страну, верный династии до конца.

Вэйский генерал, прибывший с докладом, был угрюм, в его голосе слышалась печаль.

- Каковы потери Цинь?

- Они вошли в город и сгорели? — спросил Вэй Уцзи, схватив вэйского генерала за плечи.

Это была его последняя надежда. Если ему удастся лишить армию Цинь шансов на выживание и остановить лагерь Уань, то потеря не будет серьёзной, и у его королевства Вэй ещё останется шанс.

Но вэйский генерал опустил голову и нерешительно сказал:

- После того, как генерал Лун Чжан приказал поджечь город, циньский генерал Чжао Фэн разгадал намерение сжечь город и уже принял меры до того, как начался пожар.

- Он вывел свою армию из города Янгао, и бушующий огонь уничтожил всех солдат и мирных жителей Великой Вэй.

- Город Янгао превратился в выжженную землю, где лежат кости более чем ста тысяч людей.

Услышав это, Вэй Уцзи слегка прищурился, пристально глядя на вэйского генерала перед собой. Его дыхание участилось, и он рухнул, потеряв все силы.

Весь его дух и энергия мгновенно иссякли, словно он постарел на дюжину лет, став ещё более дряхлым.

- Ваше Высочество.

Окружающие вэйские генералы, увидев, как Вэй Уцзи внезапно поник, поспешно собрались вокруг него, их лица были полны беспокойства.

Вэй Уцзи поднял голову, посмотрел на небо за пределами дворца и хриплым голосом, полным негодования, произнес:

- О, небеса, вы действительно хотите уничтожить Великую Вэй!

Граница Вэй!

Город Хэло.

Атака лагеря Ханьгу продолжается.

Ожесточённый штурм продолжается почти десять дней.

Как обороняющаяся армия Вэй, так и атакующая армия Цинь несли потери. Однако под натиском мощного оружия, хотя армия Вэй и имела преимущество в обороне города, её потери значительно превосходили потери армии Цинь.

Столкнувшись с яростной обороной Пан У, лагерь Ханьгу всё ещё не смог прорваться через город.

Наступление продолжалось.

- Генерал страны.

- Судя по нынешней обороне армии Вэй, они уже разбиты.

- Через три дня город Хэло падет, - Ли Синь, генерал авангарда перевала Ханьгу, взволнованно сказал.

Он был абсолютно уверен в том, что захватит город.

Стоящий на колеснице Хуань И кивнул:

- Вэй не хватает способных генералов. Вэй всё ещё держится, потому что Вэй Уцзи всё ещё держится. Если бы не Вэй Уцзи, Вэй давно бы пала.

- Вэй Уцзи действительно способный полководец.

- Он построил множество планов противостояния армии Цинь.

- Изначально я думал, что этот приграничный город сможет сдержать нашу армию не больше пяти дней, но прошло уже десять.

- Боевую мощь армии Вэй нельзя недооценивать, — согласился Ли Синь.

- Как идёт битва при Юньчжуне? – Хуань И поднял голову и посмотрел на небо к северу от Вэй, уже думая о другом.

Услышав это, Ли Синь уверенно улыбнулся:

- Не волнуйтесь, генерал. Уверен, что лагерь Уань всё ещё атакует город, как и наша армия.

- Наш лагерь Ханьгу так же силён, как Ланьтянь, а может, даже и сильнее.

- Лагерь Уань основан недавно, и по боевой мощи он уступает нашему лагерю Ханьгу. Что касается элитных солдат, то лагерь Уань почти полностью состоит из сдавшихся в плен солдат Чжао. Хотя прецедент реорганизации армии пленных уже имел место, при таком большом количестве сдавшихся солдат, я серьёзно обеспокоен риском мятежа в лагере Уань.

- Поэтому я считаю, что лагерь Уань определённо уступает нашему. На этот раз победу над Вэй, безусловно, одержит лагерь Ханьгу. — Ли Синь говорил уверенно, но в его голосе слышалось ощущение дежавю.

Хуань И взглянул на Ли Синя и сказал:

— Ли Синь, ты недооцениваешь Чжао Фэна.

— Я не недооцениваю Чжао Фэна, но такова ситуация в лагере Уань.

— Они никак не могут добиться результатов, превосходящих наши, — ответил Ли Синь с улыбкой.

Хотя он и затаил глубокую обиду на Чжао Фэна, он, естественно, не мог выразить её открыто.

В этот момент!

Личный гвардеец поспешно подбежал к колеснице:

- Генерал страны, из Сяньяна прибыл королевский указ!

...

http://tl.rulate.ru/book/130441/7673593

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода