× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод Become Stronger and Immortal By Picking Up Attributes From the Battlefield / Стать сильнее, стать бессмертным, подбирая атрибуты с поля боя: Глава 183.2. Великая победа! Новости о победе прибывают в Сяньян! Ин Чжэн полон радости!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ветераны-воины улыбались, видя привычное волнение пленных.

Потому что...

Многие из них сами когда-то были пленными и испытывали подобное волнение.

Это было похоже на помилование приговорённого к смертной казни.

Рабство было почти равносильно казни, за исключением того, что рабы жили дольше и страдали больше, в то время как казнь была более прямым наказанием.

- Чжан Хань.

Чжао Фэн скомандовал.

- Я здесь, - тут же ответил Чжан Хань.

- Город Янгао захвачен, и одно из укреплений Вэй рухнуло.

- Сто пятьдесят тысяч солдат уничтожены.

- Наша армия должна воспользоваться этой возможностью и атаковать.

- Приказываю вам вести конницу на юг как можно быстрее. Захватывайте любой город, который встретится вам на пути, пока армия Вэй не в курсе ситуации.

- Доспехи на телах этих солдат Вэй можно использовать.

- Это мне не нужно объяснять, верно? – серьёзно сказал Чжао Фэн.

Чжан Хань взглянул на разбросанные тела солдат Вэй и сразу всё понял.

- Понял, - тут же ответил Чжан Хань.

- Отправь сообщение Ту Сую и Ли Ю.

- Разделить войска по первоначальному маршруту атаки.

- Три главных лагеря разделятся на три пути, мы должны атаковать столицу Вэй как можно быстрее, — добавил Чжао Фэн.

- Я немедленно отправлю сообщение, — тут же ответил Чжан Мин.

Он быстро написал сообщение и передал личным гвардейцам.

- Сыма Куай.

- Быстро составьте рапорт о битве и немедленно доложите в Сяньян.

- Его Величество долго ждал этой великой победы, — Чжао Фэн снова улыбнулся Куай Пу.

- Да, - Лицо Куай Пу тоже было полно волнения.

Затем…

Чжао Фэн махнул рукой.

Личные гвардейцы тут же увезли его на колеснице.

- Всем воинам, слушай приказ.

- Снимите всю форму и доспехи с армии Вэй.

- И добейте всех.

- В этой битве не оставляйте никого в живых! — крикнул Чжан Хань.

- Я выполню ваш приказ.

Множество элитных воинов немедленно откликнулось.

...

Государство Вэй, город Хэло!

- В атаку!

Хуань И возглавлял армию, командуя штурмом.

Множество элитных воинов Цинь устремилось к городу.

Осада — это битва не на жизнь, а на смерть, битва, в которой нужно сражаться, пока ты стоишь на ногах.

Даже под бесчисленными падающими валунами и бесчисленными выпущенными стрелами оборона армии Вэй оставалась непробиваемой.

Вэй Уцзи потратил почти два года на планирование своей стратегии. Он, естественно, досконально изучил Чжао Фэна, служившего в Юньчжуне, и Хуань И, опытного циньского генерала, и знал, как с ними сражаться.

Город Хэло защищали не только генералы, назначенные Вэй Уцзи, но и он сам присутствовал при этом.

- Ваше Высочество».

- Наступление армии Цинь яростно. С нашими войсками и боеспособностью удержать его невозможно.

- Возможно, у нас действительно нет другого выбора, кроме как принять этот план, — серьёзно сказал Пан У.

Вэй Уцзи спокойно взглянул на атакующую армию Цинь и сказал:

- Генерал Пан У.

- Ваше Высочество, пожалуйста, отдайте приказ, — тут же ответил Пан У.

- Один месяц.

Вэй Уцзи поднял палец и серьёзно сказал:

- Я хочу, чтобы вы удерживали город всего месяц. Через месяц реализуйте этот план, огонь уничтожит и камни, и яшму.

(П.п.: огонь уничтожает и яшму и камни – обр. истребить и правых и виноватых; перебить всех; уничтожить до основания; не оставить камня на камне; вести борьбу не на жизнь, а на смерть)

- Я сделаю всё, что в моих силах, - Пан У тут же поклонился.

Вэй Уцзи покачал головой:

- Я не хочу, чтобы ты сделал всё, что можешь, но ты должен продержаться.

- В этой войне.

- Цинь задействовала два центральных лагеря.

- Ханьгу — старейший центральный лагерь Цинь. Когда пять королевств объединили свои силы для нападения на Цинь, их армия насчитывала более миллиона человек, но их остановила 300-тысячная армия Ханьгу. Сдерживать пять королевств всего одним большим лагерем — это только представь, какой силы был лагерь Ханьгу. А Хуань И — ветеран, закалённый в боях. Единственный способ заманить его в город — это убедить его, что наша армия больше не может держаться, и это не должно быть преднамеренно.

- Только так мы сможем уничтожить лагерь Ханьгу.

- Конечно.

- Более важный вопрос — война на севере. Чтобы защитить Великую Вэй, мы должны разбить армию там. Лагерь Уань — наш шанс на контратаку.

- Пока мы сдерживаем Цинь в этот месяц, возможно, Лун Чжан сможет уничтожить лагерь Уань, применив стратегию полного уничтожения, и одним махом двинуться на север.

- Так опасность Цинь может быть устранена, — торжественно сказал Вэй Уцзи.

Из этого стало ясно.

Это была последняя стратегия Вэй Уцзи по сопротивлению Цинь, разработанная после долгих раздумий.

Если он победит, его королевство Вэй сможет разбить армию Цинь и выжить.

Это был его последний, отчаянный бой.

- Ваше Высочество.

- Неужели с Чжао Фэном так легко справиться? — нерешительно спросил Пан У.

- По сравнению с Хуань И, с Чжао Фэном, пожалуй, справиться проще.

- У моей Великой Вэй больше не осталось вариантов, — вздохнул Вэй Уцзи.

В этот момент!

Подошёл личный стражник:

- Ваше Высочество, всё готово.

- Генерал Пан.

- Защищайте Хэло всеми силами в течение месяца.

- Я вернусь в столицу.

- И буду готовиться, — серьёзно сказал Вэй Уцзи.

- Теперь всё готово в соответствии с распоряжениями Вашего Высочества. Что ещё нужно устроить Вашему Высочеству? — удивлённо спросил Пан У.

Вэй Уцзи покачал головой:

- Генерал Пан, город Хэло теперь в ваших руках.

С этими словами Вэй Уцзи повернулся и ушёл.

В глубине души он сокрушался: «Если мой план провалится, у меня не останется иного выбора, кроме как защищать Далян. Надеюсь, он сработает!»

- Прощайте, Ваше Высочество, - Пан У поклонился и проводил Вэй Уцзи взглядом.

Затем…

- Передайте мой приказ.

- Защищайтесь изо всех сил.

- Мы не должны позволить армии Цинь прорваться в город, — крикнул Пан У.

Столица Цинь, Сяньян!

Зал собраний!

Заседание двора только что началось.

Взгляд Ин Чжэна упал на Вэй Ляо:

- Есть ли вести с войны?

- Ваше Величество.

- Судя по времени.

- Наша Великая Цинь атакует меньше двух недель.

- Вэй Уцзи разместил множество войск на границе. Возможно, потребуется время, чтобы добиться результатов.

- Но будьте уверены, Ваше Величество.

- С силами лагеря Ханьгу и лагеря Уань мы обязательно уничтожим Вэй.

- Сила государства нашей Великой Цинь намного превосходит мощь нынешнего Вэй, - Вэй Ляо поднял королевскую табличку и уверенно заговорил.

- Министр внутренних дел абсолютно прав.

- После двух лет восстановления казна нашей Великой Цинь полна. В течение года мы обязательно уничтожим Вэй.

- Когда генерал Хуань И командует лагерем Ханьгу, армия Вэй совершенно не способна справиться с этим.

- Я уже распределил продовольствие и фураж по различным регионам и поручил губернаторам выделить молодых и сильных людей для перевозки. Потерь в процессе не будет.

- Полагаю, Ваше Величество скоро услышит о победе, — с улыбкой сказал Ван Вань.

- Поддерживаю.

- Наша Великая Цинь едина, и государство Вэй не вызывает беспокойства.

- Когда пять королевств объединили свои силы для нападения на нашу Великую Цинь, генерал Хуань И сражался и остановил их. Эта битва, несомненно, станет повторением нашего успеха, - Вэй Чжуан тут же рассмеялся.

Ван Вань и Вэй Чжуан, судя по их словам, оба хвалили Хуань И, но ни словом не обмолвились о Чжао Фэне.

В этом явно чувствовалась лесть.

В этот момент они изо всех сил старались продвинуть Хуань И, ожидая, что тот первым прорвётся через границу. Вся заслуга принадлежала бы Хуань И, и даже если бы Чжао Фэн позже прорвался через город, его военные достижения были бы не столь значительными.

Разумеется, это был их план.

- Первые министры.

- Всё неопределённо.

- Генерал Чжао Фэн одерживает победы с тех пор, как вступил в армию, а вы двое продолжаете восхвалять генерала Хуань И. Думаете, генерал страны Чжао Фэн не сможет прорваться через границу? — с ноткой сарказма спросил Ху Хай.

- Восемнадцатый молодой господин, вы слишком оптимистичны.

- Хотя генерал страны Чжао Фэн ни разу не был побеждён, он всё ещё слишком молод.

- По сравнению с генералом Хуань И, генерал Чжао Фэн всё ещё немного уступает, — с убеждённым видом сказал Ван Вань.

- В самом деле.

- Генерал страны Хуань И давно командует войсками.

- Генерал Чжао Фэн всё ещё уступает ему, — тут же кивнул Вэй Чжуан.

Многие при дворе поддержали это мнение.

- Два первых министра действительно очень уверены в себе.

- Пока результаты битвы не известны, всё ещё неопределённо, — медленно проговорил Ли Сы.

В этот момент, согласно своему обычному темпераменту, Ли Сы мог бы промолчать, но, поскольку его сын уже был в лагере Уань, ему, естественно, пришлось опровергнуть их.

Он также увидел намерения Ван Ваня и остальных.

Именно в этот момент!

- Доклад.

- Срочный доклад из центрального лагеря Уань.

- Великая победа!

В зал вбежал гонец, его лицо тоже было крайне взволнованным.

- Доклад о великой победе из лагеря Уань?

При словах «великая победа» все министры при дворе вздрогнули.

Ван Вань и Вэй Чжуан, которые хвалили Хуань И, слегка изменились в лице.

- Первые министры.

- Я же сказал, что всё неопределённо.

- Теперь лагерь Уань первым докладывает о победе, — насмешливо сказал Ли Сы.

Ван Вань и Вэй Чжуан, естественно, промолчали.

Слово «великая победа»

Смысл был достаточно ясен.

На высоком троне.

На лице Ин Чжэна появилась улыбка.

Как он и ожидал.

- Принеси мне! – Ин Чжэн крикнул властным голосом.

Чжао Гао тут же поспешил в зал.

Он представил Ин Чжэну рапорт о победе.

Прочитав рапорт, Ин Чжэн не смог скрыть улыбку на лице.

- Превосходно, превосходно, превосходно.

- Чжао Фэн, ты меня не разочаровал.

- 150 000 вэйских воинов, защищавших город Янгао, были разгромлены за один день! – Ин Чжэн от души рассмеялся, устремив взгляд на двор.

Улыбка на лице Ин Чжэна выдавала его волнение.

Затем...

Ин Чжэн взмахнул рукой и передал рапорт Чжао Гао:

- Прочитай его, и пусть он поднимет дух нашим придворным!

...

http://tl.rulate.ru/book/130441/7646198

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода