× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод From an emergency doctor to the strongest full-time traditional Chinese medicine doctor / Сердце хирурга: Время исцеления: Глава 1099 Угодить

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В то же время начальник отдела Хань обедал вместе с Чжоу Цунвэнем.

Сяо Кай, улыбаясь, смотрел на Чжоу Цунвэня, дающего интервью по телевизору: — Профессор Чжоу, вы так хорошо говорите...

— Что хорошо? — спросил Чжоу Цунвэнь.

Сяо Кай, видя, что Чжоу Цунвэнь спрашивает серьёзно, быстро соображал.

— Профессор Чжоу, не будем говорить о другом, но если бы эти слова сказал любой другой молодой человек, я бы посмотрел на него с уважением, — подхватил тему начальник отдела Хань. — Молодые люди, у них ещё горячая кровь, им трудно говорить такие слова, которые возвышают других.

— Ничего, я ведь не вру, — сказал Чжоу Цунвэнь. — Главврач Чэнь должен полностью поддерживать строительство и развитие центра лечения боли в груди, только по вопросу штатного расписания ему придётся много раз ездить в провинцию.

— Профессор Чжоу, я поднимаю за вас бокал, — Сяо Кай поднял бокал. — Вы действительно много сделали для создания центра лечения боли в груди.

— Так и должно быть, — Чжоу Цунвэнь поднял бокал, чокнулся с Сяо Каем и начальником отдела Ханем и спокойно сказал.

— Это так, — начальник отдела Хань запнулся.

Следующие слова, и так всем понятно, какие.

— Не будем об этом, профессор Чжоу, вы сегодня сделали операцию действительно превосходно, вы не видели, как у заведующего Ли из больницы №1 Медицинского университета, когда он смотрел, как вы делаете операцию, от удивления очки упали на пол.

— Ничего, — улыбнулся Чжоу Цунвэнь. — Операция, она и должна так делаться. Малоинвазивная хирургия — это будущая тенденция, если цепляться за старое, то скоро окажешься за бортом медицины.

— Сейчас в клинической практике действительно операции становятся всё меньше... — говоря это, начальник отдела Хань усмехнулся. — Профессор Чжоу, сегодня днём я получил жалобу.

Медицинский отдел — это самое неприятное место во всей больнице, Чжоу Цунвэнь это прекрасно понимал.

Жалоба пациента, при одной мысли об этих словах, даже у Чжоу Цунвэня голова шла кругом.

— Есть один врач скорой помощи, совершенно непутёвый, — беспомощно сказал начальник отдела Хань.

В этот момент говорить о чём-то слишком серьёзном было бы неуместно, лучше рассказать что-нибудь неприятное из своей жизни, чтобы развеселить Чжоу Цунвэня.

— Пришла на приём женщина, вся на нервах. Она спрашивает, у неё раздвоенный стул, не опухоль ли это.

— Профессор Чжоу, угадайте, что сказал врач скорой помощи.

Чжоу Цунвэнь замер.

Раздвоенный стул?

Прямая кишка — это не предстательная железа, максимум — деформация, но как же раздвоение.

Даже с таким клиническим опытом, как у Чжоу Цунвэня, он не мог придумать, да и не хотел напрягать мозги, просто покачал головой.

— По правилам, врач скорой помощи должен сначала осмотреть пациента. Но тогда было много работы, он, не поднимая головы, прямо сказал: — Может, вы забыли снять стринги?

— ... — Чжоу Цунвэнь был крайне удивлён.

У врача скорой помощи ход мыслей был совершенно необычным, даже такой опытный клиницист, как Чжоу Цунвэнь, не подумал об этом.

— И что потом? — Сяо Кай тоже был ошеломлён.

Все опытные клиницисты, чего только не видели, но действительно не думали об этом. Первая мысль — болезнь, рак прямой кишки и тому подобное, кто подумает о чёртовых стрингах.

— В итоге пациентка обиделась и пришла с жалобой. Вся в ярости, казалось, разнесёт отдел по урегулированию споров, — с горькой усмешкой сказал начальник отдела Хань.

— И как вы решили проблему? — Сяо Кай с точки зрения заместителя главврача оценил ситуацию, посчитал, что это сложно, очень щекотливо.

— Конечно, сначала при пациентке отругал врача скорой помощи, выразил своё отношение, а потом, когда она немного успокоилась, сотрудник, который её принимал, спросил, действительно ли она была в стрингах.

— Да?

— Да?

— спросили Чжоу Цунвэнь и Сяо Кай в один голос.

Если бы Шэнь Лан был здесь, он бы уткнулся носом в стол, прижавшись к носу начальника отдела Ханя, и спросил.

— И правда, дело было в стрингах, — усмехнулся начальник отдела Хань.

— Потрясающе, — восхитился Чжоу Цунвэнь.

Странный и необычный клинический опыт пополнился ещё одним случаем.

В следующий раз, если к нему придёт пациент с раздвоенным стулом, по крайней мере, у него будет новая идея.

Хе-хе, подумав об этом, Чжоу Цунвэнь странно улыбнулся.

Надела стринги и забыла снять, это действительно не описать словами.

— Это мелочи, на профессора Вэня пожаловались, — рассказал начальник отдела Хань что-то вроде анекдота, а затем серьёзно сказал: — Профессор Чжоу, а теперь я хочу вас проверить.

Сяо Кай пристально посмотрел на начальника отдела Ханя.

Использовать истории болезни для вопросов и ответов, чтобы скоротать время, — это был способ общения Чжоу Цунвэня и Хуан Лао, он видел это только один раз.

Но начальник отдела Хань «нечаянно» последовал привычке профессора Чжоу Цунвэня и начал задавать вопросы по историям болезни, похоже, начальник отдела Хань давно планировал такой способ подлизаться.

Что значит угодить?

Вот что.

— Хм, я попробую, — с улыбкой посмотрел Чжоу Цунвэнь на начальника отдела Ханя.

— Несколько дней назад поступил пациент с острой болью в правом верхнем квадранте живота, УЗИ и КТ показали острый холецистит.

Чжоу Цунвэнь слегка нахмурился, но ничего не сказал.

— Пациент, поскольку ранее ему делали операцию по сохранению желчного пузыря и удалению камней, не верил, что у него снова холецистит.

— Эх, — вздохнул Чжоу Цунвэнь. — Наверное, консервативное лечение, в течение 12-24 часов произошёл прорыв желчного пузыря, вторичная боль в животе в другом месте?

У начальника отдела Ханя было ещё много чего сказать, он думал, что если он не объяснит всё ясно, а вдруг Чжоу Цунвэнь не поставит точный диагноз, то подхалимаж обернётся неудачей.

Но Чжоу Цунвэнь, выслушав начало, сразу же назвал ответ, начальник отдела Хань был ошеломлён.

Если бы он рассказал весь ход болезни, и Чжоу Цунвэнь смог бы поставить правильный диагноз, то ладно. Но он сказал только об операции по сохранению желчного пузыря и удалению камней, а Чжоу Цунвэнь уже додумал весь последующий процесс.

— Профессор Чжоу... операция по сохранению желчного пузыря...

Начальник отдела Хань немного заикался, он не знал, как выразить свою мысль.

— Операция по сохранению желчного пузыря и удалению камней появилась в конце прошлого века, но клинические данные показывают, что эффект не очень хороший, — сказал Чжоу Цунвэнь. — Особенно то, что она не излечивает полностью, вызывает больше всего нареканий.

К тому же, после раны образуется локальная рубцовая ткань, что приводит к изменению натяжения, и когда в следующий раз случится холецистит, может произойти редкий разрыв желчного пузыря.

— ... — Начальник отдела Хань никак не ожидал, что Чжоу Цунвэнь не только может определить болезнь, но и имеет свой собственный анализ, всё логично и последовательно.

— Профессор Чжоу, сейчас ещё делают операции по сохранению желчного пузыря и удалению камней, — Сяо Кай не знал, что и думать, он беспомощно сказал: — У нас в больнице есть врачи, которые специально ездили в столицу учиться.

— Новые технологии... новые технологии... — Чжоу Цунвэнь тоже был беспомощен.

В клинической практике не все новые технологии применимы.

Например, технология сохранения желчного пузыря и удаления камней, на слух звучит логично, прекрасно.

Но на практике, при длительном наблюдении за эффективностью, обнаруживается, что осложнений слишком много, вероятность рецидива высока, и в итоге эта технология может только бесследно исчезнуть.

— У меня есть друг, он всё время жалуется, что у него неизлечимая болезнь, — усмехнулся начальник отдела Хань. — Камни в желчном пузыре, ну так удалите его, а он всё сам себя пугает.

— Профессор Чжоу, технология сохранения желчного пузыря и удаления камней не работает, желчный пузырь обязательно нужно удалять?

Чжоу Цунвэнь покачал головой, вспомнив об ЭРХПГ.

http://tl.rulate.ru/book/130372/5815511

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода