Готовый перевод To ascend, I had no choice but to create games / Чтобы возвыситься, у меня не было другого выбора, кроме как создавать игры.: Глава 71: Место, где я боролась всю жизнь

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ван Сяоин не испытывала ни любви, ни отвращения к играм.

Просто потому, что она почти никогда в них не играла.

Семья жила небогато, родители постоянно болели, и чтобы снизить финансовую нагрузку, почти всё своё время она тратила на подработки. О времени на игры не приходилось даже мечтать.

Свободные часы уходили на изучение анализа данных и чтение кейсов по продуктовому менеджменту. На игры просто не оставалось времени.

Скачав игру, она хотела лишь попробовать, но уже к обеду оказалась в полном изумлении.

Боже ты мой!

Это точно игра?

Флагман студии — «Тихое Культивирование» — показался ей вполне заурядным, а вот «Второй сын леса» и особенно «Безымянный» стали её фаворитами.

Была одна вещь, которая глубоко тронула её в этих двух играх.

Свобода.

Обе игры воплощали суть открытого мира: всё, что ты можешь себе представить — можно осуществить.

Особенно «Безымянный». Он ярко показывал упадок династии Тан, страдания народа и беспомощность героев.

На первый взгляд, это может противоречить понятию свободы. Но если вглядеться глубже — именно через чувство беспомощности раскрывается истинная ценность свободы, побуждая игроков неустанно к ней стремиться.

На деле в игре было всего две основные сюжетные линии: вступление в защитное войско Анси на раннем этапе и доставка важного послания в Чанъань позже. Эти миссии проходили через всю игру, но при этом не были пустыми формальностями.

Прохождение каждого этапа главной миссии заметно изменяло игровой опыт: от одиночного выживания до жизни в обществе и далее — к командным сражениям. Эти три стилистики были мастерски сплетены, и в каждой из них ощущалась особая форма свободы.

Свобода одиночки — самая полная, но и самая опасная. Игрок свободно исследует дикую природу, но в любой момент может погибнуть от сил природы.

Свобода в войске Анси — наиболее ограниченная, но и самая безопасная. Следуя за основными силами, игроку нужно лишь выполнять задачи, а остальное время тратить на развитие персонажа.

Период доставки послания — это баланс.

Можно действовать свободно, помогая спутникам. Искусственный интеллект NPC был настолько продвинут, что позволял выстраивать глубокие отношения, вплоть до самопожертвования.

Причём спутники не были фиксированными.

Исходя из раннего выбора и действий, можно было собрать уникальную команду. Ван Сяоин даже уговорила трусливого новобранца сопровождать её — так она прониклась к нему, что стремилась защищать его до самого Чанъаня.

Конечно, это увеличивало сложность, но она выбрала путь технической поддержки: обслуживала снаряжение, ставила ловушки, и избегала прямых боёв. Меньше драйва, но больше надёжности.

К полудню она так увлеклась, что забыла поесть. Вернулась в реальность лишь тогда, когда Сюй Цинлин поставила перед ней коробку с едой. Покраснев, Ван Сяоин пробормотала:

— Прости, заигралась. Больше не повторится.

— Всё в порядке, — с улыбкой ответила Сюй Цинлин. — Просто напомнила, что пора поесть.

Пригласив Ван Сяоин в комнату отдыха, она с интересом спросила:

— Ну как, новая игра босса интересная?

С этого вопроса Ван Сяоин тут же забыла про еду.

Отложив палочки, она оживлённо заговорила:

— Очень! Такая свобода! Не знаю насчёт других игр, но эта — потрясающая! А ты, Сюй Цинлин, в какие игры любишь играть?

— Эмм… я не играю, — ответила та.

— Почему? Она же такая захватывающая!

— Я играю только в отомэ и симуляторы романтических историй...

— Жаль, конечно…

— Да уж, — вздохнула Сюй Цинлин. Хоть и не её жанр, но видеть, как кто-то искренне наслаждается игрой, сделанной Фан Чэном, — было приятно.

Не зря она выбрала его своим начальником. У него действительно был талант.

После обеда Ван Сяоин тут же вернулась к игре и играла, пока не наступило рабочее время.

С грустью отложив игру, она открыла Word и начала размышлять: какие особенности стоит выделить? Как продвигать?

Многие думают, что гейм-операции — это просто: устраивай ивенты, раздавай бонусы, пиши посты — и готово.

И на деле… так и работают многие.

Но хороший оператор должен не просто раздавать плюшки, а анализировать поведение игроков, подстраивать стратегию под каждый этап жизненного цикла, выявлять уникальные черты игры и, в конечном счёте, повышать прибыль.

Нужно точно знать, когда закупать трафик и на каких платформах, для каких аудиторий. Обычно расходы на операции составляют до 30% от выручки — и это показатель их важности.

Однако, изучив подход студии Фан Чэна, Ван Сяоин поняла: тут господствует полнейший пофигизм.

"Я сделал игру, выложил на платформу. Купите — хорошо. Не купите — тоже ладно."

И именно в этом она почувствовала мощь.

Без всякого продвижения достичь миллионных продаж, исключительно благодаря саморекламе игроков — это всё равно что получить рекламную кампанию на миллионы… бесплатно.

Качество и репутация — главное оружие студии. Они заменяют дорогостоящие PR-кампании и делают компанию устойчивой и прибыльной.

Осознав ядро конкурентоспособности студии, Ван Сяоин переключилась на работу с «Безымянным».

Эта игра должна была стать её пробой пера. Следующим этапом, скорее всего, станет продвижение «Тихого Культивирования» — и его стоит поднять до новых высот.

Потренировав пальцы, она почувствовала, как в ней включился "режим продуктивности", и погрузилась в написание документа.

Пила бесплатный чай, вдохновение лилось ручьём, слова сыпались в документ, словно плотина прорвалась.

К концу рабочего дня документ был готов.

Глядя на десятки тысяч слов, Ван Сяоин удивлённо посмотрела на свои пальцы — будто впервые их видела.

Быстро.

Очень быстро.

Она чувствовала, как её продуктивность вдвое выше обычного. Работа, которая обычно утомляла, теперь шла легко и даже приносила удовлетворение.

— Это место... просто чудо! — не сдержалась она, отпивая чай.

Собравшись уже отправить план, услышала мелодию, сигнализирующую конец рабочего дня.

Три гейм-дизайнера встали, собрали вещи и ушли.

Босс студии, Фан Чэн, полил лук в чайной и тоже ушёл, не задержавшись ни на минуту.

Сюй Цинлин, заметив замешательство Ван Сяоин, сказала:

— Пора уходить. Если босс заметит, что ты работаешь сверхурочно — будут проблемы.

— Что случится, если заметят? — с тревогой спросила Ван Сяоин.

— Тебе заплатят в три раза больше за переработку, — пожала плечами Сюй Цинлин.

— А?

— Потом дадут отгулы по схеме «два за один»: за каждый час переработки — два часа отдыха, начиная с 17:00.

— Эээ…

— После 18:00 — компенсация за еду: 80 юаней. После 19:00 — за транспорт: 100. После 20:00 — за здоровье: 200.

— Ты шутишь?

— Попробуй сама. Тут всё на полном серьёзе. Особенно отгулы — никто не выносит, когда не видит босса несколько дней. Так что иди давай.

Выйдя в лёгком шоке, Ван Сяоин увидела, как Сюй Цинлин реально запирает студию на ключ.

На улице ей казалось, что она нашла то самое место, к которому стремилась всю жизнь.

http://tl.rulate.ru/book/130295/6620587

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода