Готовый перевод To ascend, I had no choice but to create games / Чтобы возвыситься, у меня не было другого выбора, кроме как создавать игры.: Глава 9: Первый сотрудник

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Так, с нахлебническим размахом, и появилась новая студия.

Прямо у входа — станция метро, внизу — небольшой торговый район, неподалёку — спортзал, а до второго этажа можно добраться, даже не пользуясь лифтом.

Студия готова, следующий шаг — делать игры.

Но прежде чем Фан Чэн успел приступить, снова раздался звонок от господина Шэня.

— Фан Чэн, ты уже начал набирать людей в студию? Присмотрел кого-нибудь?

— Набирать сотрудников? А разве я один не справлюсь?

— Ты сейчас по-человечески говоришь? Думаешь, сам всё потянешь?

— Ну… да, могу.

Господин Шэнь аж дар речи потерял, а потом выдавил:

— Нет, набирать надо обязательно. И желательно — человека, который тебя дополнит: если ты хорош в программировании, то ищи того, кто разбирается в геймдизайне. Ты будешь продюсером и ведущим программистом, он — ведущим дизайнером. А дальше уже постепенно расширяй команду.

Фан Чэн призадумался: в словах господина Шэня действительно был смысл.

Он уже сделал две игры — пусть их и нельзя было назвать идеальными, но определённого признания они добились.

Вот только беда была в том, что он сам не понимал, почему первая игра людям понравилась, хотя он её не считал интересной, а вторая, которую он задумал как хоррор, вообще превратилась в "игру для исцеления".

Да, разочарование было полное.

Было бы здорово, если бы кто-то мог провести анализ, объяснить, где и почему он промахнулся.

Поэтому он тут же написал объявление о вакансии, разместил его на платформе BOSS Zhipin, указал контакты и адрес.

Сколько платить — не знал, поэтому оставил "по договорённости".

Какое образование требовать — тоже не знал, так что не стал указывать вовсе.

Но задал один тестовый вопрос: "Проанализируйте, почему ‘Второй сын леса’ или ‘Навстречу смерти и жизни’ оказались неудачными проектами?" Можно было выбрать любую из двух игр.

Разместив объявление, Фан Чэн с предвкушением начал играть в разные игры, надеясь через собственный опыт понять, в чём же суть "веселья" и геймдизайна.

И пока он сидел с каменным лицом, изучая чужие игры, как будто на лекции, его объявление вызвало лёгкий ажиотаж.

Кто-то из праздного любопытства наткнулся на вакансию, прочитал и расхохотался.

[Ого, заявить, что ‘Второй сын леса’ и ‘Навстречу смерти и жизни’ — провальные проекты?! Ты кто такой вообще?]

У соискателей с развитым чувством справедливости уже чесались руки написать разгромный отзыв, но тут они заметили кое-что странное в названии студии.

"Fang Cheng Studio"…

Хм…

Не может быть такого совпадения?

Открыв описание студии и увидев имя создателя, народ замолчал.

[Ты всерьёз называешь эти игры провалами, да ещё и свои собственные?]

[Хорошо, что за хвастовство пока не сажают — а то пришлось бы тебе срок дать, лет так десять.]

[Второй сын леса" и "К смерти и жизни" были не идеальны: если вникнуть, можно найти массу недостатков — например, слишком упрощённые туториалы или их отсутствие, скрытая механика, будто игра в прятки.

Но: первая игра поражала масштабом мира, а вторая — глубиной гуманистического посыла. Одно только это перекрывало все минусы и делало их самыми обсуждаемыми и любимыми проектами последнего времени.

Идеальной игра быть не обязана — главное, чтобы в ней было весело.]

[Может… попробовать откликнуться?]

Эта шумиха фактически обеспечила Fang Cheng Studio бесплатную рекламу стоимостью в сотню тысяч, ещё до начала полноценной работы.

А пока Фан Чэн завершал очередную игру и пытался понять, почему же она весёлая, ему снова позвонил господин Шэнь.

На этот раз он был особенно дотошен — даже больше, чем в дни, когда ухаживал за женой или лечился от облысения.

— Фан Чэн, это объявление ты специально так написал или случайно вышло?

— Эм… специально.

— Неплохо. Знаешься на вирусном маркетинге: сначала эпатаж, потом раскрытие, мол, это ты сам и есть. Но слишком часто так не делай — может боком выйти.

— Ладно… тогда это было случайно, я и сам не понял, как так получилось.

— Эх ты…

Господин Шэнь тяжело вздохнул: волнения за Фан Чэна у него было в десять раз больше, чем за любого другого молодого разработчика.

— Ладно, вижу, что с написанием вакансий у тебя беда. Я тебе найду человека, который будет работать у тебя и на ресепшене, и в HR, и за финансы отвечать — универсальный боец. Зарплату можешь предложить повыше. В будущем, когда команда вырастет, уже он или она будет решать, оставаться или уходить.

— Хорошо, понял.

После звонка Фан Чэн быстро прикинул расчёт и убедился: день действительно удачный для найма фронт-офиса, HR и бухгалтерии.

Он, конечно, не мастер гаданий, но лёгкое предсказание благоприятного времени всё ещё по силам.

Сделав расчёт, он отложил мышку, сел у входа в студию и стал ждать появления талантов.

Вскоре снаружи раздался цокот каблуков по полу.

По неровному темпу шагов Фан Чэн определил: в коридоре — девушка, и ходить на каблуках она не умеет.

После очередного спотыкания она, чертыхаясь, сняла туфли и зашла, неся их в руках.

Девушка была красивая — похоже, только закончила университет, черты лица ещё юные, с налётом наивности, но оттого и свежие, притягательные.

На лбу у неё выступили капельки пота, несколько прядей волос прилипли к нему, придавая её образу чуть-чуть шарма.

Она была в чёрном деловом костюме, но, неся обувь в руках, невольно проявила свою свободную натуру, что сразу заинтересовало Фан Чэна.

Увидев его, девушка сразу же успокоилась: нахмуренные брови расправились, боль в ногах будто прошла.

Фан Чэн пододвинул ей стул и налил чашку Духовного чая. Девушка поблагодарила, хотела уже представиться, но он спросил:

— Вы по направлению от господина Шэня?

Она посмотрела на вывеску "Fang Cheng Studio", освещённую за спиной Фан Чэна, и кивнула:

— Нет, но могу быть.

— Тогда… представьтесь?

— Сюй Цинлин. Выпускница Йельской школы права. Умею отправлять в тюрьму не только обвиняемых, но и их адвокатов — и даже судей.

Фан Чэн тут же провёл расчёт: она ему идеально подходила.

— Всех сажать не нужно. Оставайтесь. Когда начнёте?

— Хоть сейчас. Вы ведь босс, да? Как к вам обращаться?

— Фан Чэн, — ответил он, протягивая руку.

Сюй Цинлин сжала его руку с энтузиазмом и не отпускала довольно долго.

После этого она продолжила:

— А чем, собственно, занимается наша студия?

— Ты решила устроиться, ничего не зная?

— Ну… я импульсивная.

— Понимаю, — кивнул Фан Чэн. Культиваторы тоже часто бывают такими.

Он выделил ей рабочее место, а сам сел и стал думать, чем должен заниматься настоящий руководитель.

Тем временем Сюй Цинлин зашла в туалет, достала телефон и сказала:

— Дедушка, я нашла работу.

— Да, игровая индустрия.

— В нашем офисном здании. Он на меня запал с первого взгляда. Я — тоже. Всё просто.

— Не волнуйся, обязательно добьюсь успеха. А если не выйдет — вернусь, возглавлю семейный бизнес. Всё, отключаюсь.

http://tl.rulate.ru/book/130295/6603640

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода