Грех рода

Sin of Kin
Грех рода - обложка ранобэ читать онлайн

Главная / Книги / Новеллы и ранобэ / Английские

Произведение:
100% (2)
Качество перевода:
100% (2)

0 18

Автор: Houraji Ballare

Год выпуска: 2021

Количество глав: 137

Выпуск: продолжается

Группа: Desperate Machine Translators

Частота выхода глав: каждые 0.24 дня

Атмосфера: Dark (ярко выраженные жестокость и агрессия, персонажи страдают и мучаются)

Жанры: боевик мистика повседневность постапокалиптика приключения психология трагедия фэнтези

Тэги: 16+ главный герой демон главный герой женщина главный герой не человек мрачный мир умный главный герой харизматичный главный герой

Грех ли делает человека грешником?
Или родство делает человека грешником?

Многие говорят, что мы рождаемся невинными и незапятнанными, но в грехе мы все связаны друг с другом. Ибо мы — один род, и этот грех, с которым мы рождаемся, мы разделяем. И даже согласно одной доктрине, родство по факту рождения наследует испорченную природу со склонностью к греховному поведению, нуждающемуся в возрождении…

«Я был рождён во грехе, и моя мать зачала меня во грехе».
…по крайней мере, так гласит учение.

"Мы все рождаемся грешниками из-за родственных связей, которые объединяют нас".
…и поэтому мы думаем: мы рождаемся с грехом, унаследованным от наших родственников.

Но разве это должно мешать нам поступать добродетельно?
Нет, мы не должны сдерживаться, даже когда Грех вошёл в мир через одного из Рода, а Смерть — через Грех, и таким образом Смерть пришла ко всем существам, потому что все согрешили.

Но даже в этом случае у нас есть свобода быть теми, кем мы хотим быть, когда принимаем Смерть.
Быть лживым Человеком,
Быть жестоким Ангелом,
Быть великодушным Дьяволом,

И то, кем ты хочешь быть, не должно определяться ни «Грехом», ни «Родом». Пусть «Путешествие» определяет твоё «Я».

Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.

Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.

Другие работы автора

Оглавление:

Название Стат. Актив.
Том 1скачать том
Глава 1: Свидание при лунном светеготовочитать
Глава 2: Богохульные слухиготовочитать
Глава 3: Безусловная сделка с дьяволомготовочитать
Глава 4: Шоу Вознесенияготовочитать
Глава 5. Неуместное весельеготовочитать
Глава 6: Что дьявол знаетготовочитать
Глава 7: Горько-сахарный воинготовочитать
Глава 8: Что дьявол хочет знатьпереводитсячитать
Глава 9: Испорченная цельпереводится
Глава 10: Скромный грех: Очищение личностипереводится
Глава 11: Скромный грех: Обнажение природыпереводится
Глава 12: Скромный грех: Разумная слабостьпереводится
Глава 13: Скромный грех: Спаситель Спасителяпереводится
Глава 14: Скромный грех: Спорное раскаяниепереводится
Глава 15: Скромный грех: Белая исповедьпереводится
Глава 16: Город утренней звездыпереводится
Глава 17: Скрытое недовериепереводится
Глава 18: Разбитый дворянинпереводится
Глава 19: Торжественные молитвы скорбящей Лунепереводится
Глава 20: Скрытый цинизмпереводится
Глава 21: Стигийские жертвыпереводится
Глава 22: Необходимая предвзятостьпереводится
Глава 23: Затруднительное положение сегодняшних героевпереводится
Глава 24: Герои вовремяпереводится
Глава 25: Герои, с которыми следует считатьсяпереводится
Глава 26: Феэтет из «Героического эпоса»переводится
Глава 27: Подобно грому, героизм побеждаетпереводится
Глава 28: Отличительная черта сегодняшних героевпереводится
Глава 29: Багровая пыль закатапереводится
Глава 30: Кайзер Эрзацпереводится
Глава 31: Небольшая заминкапереводится
Глава 32: Оценка своей волипереводится
Глава 33: Бредовое эмоциональное возбуждениепереводится
Глава 34: Песня снежного лебедяпереводится
Глава 35: У реки любопытство говорит громче всегопереводится
Глава 36: У реки невысказанные чувства находят выходпереводится
Глава 37: Что хочет понять маленький мальчикпереводится
Глава 38: Два чувства добрапереводится
Глава 39: Чем хочет помочь маленькая девочкапереводится
Глава 40: Творчество юной наивностипереводится
Глава 41: Непредвиденный рискпереводится
Глава 42: Портрет для первого знакомствапереводится
Глава 43: Невысказанная благодарностьпереводится
Глава 44: Следите за призомпереводится
Глава 45: Закат в звездном небепереводится
Глава 46: Растущее наследиепереводится
Глава 47: Две стороны одной медалипереводится
Глава 48: Внутри призрачной хижиныпереводится
Глава 49: Пропавший посетительпереводится
Глава 50: Пропавшие родственникипереводится
Глава 51: Под полуночной лунойпереводится
Глава 52: Полуночное свиданиепереводится
Глава 53: Болтовня продолжается под красивой лунойпереводится
Глава 54: Более красивая Луна мерцает много разпереводится
Глава 55: Встреча с мистическим туманомпереводится
Глава 56: Лица под поверхностьюпереводится
Глава 57: Намек на неуловимую прелюдиюпереводится
Глава 58: Причина возникновения критической проблемыпереводится
Глава 59: Чревовещание с демонстративным закрытиемпереводится
Глава 60: Невинная ложь Белой фигурыпереводится
Глава 61: Разглагольствования о горьком повторениипереводится
Глава 62: След утреннего туманапереводится
Глава 63: Пятно на грудипереводится
Глава 64: Вполне невинный лицемерпереводится
Глава 65: Суетливый готов моргнутьпереводится
Глава 66: Кровавое вступление для кровавого шоупереводится
Глава 67: Реальность цвета красной вишнипереводится
Глава 68: Дразнящая удачапереводится
Глава 69: Только для ваших глаз – спуск в страну воспоминанийпереводится
Глава 70: Только для вашего разума — эгоизм, препятствующий развитиюпереводится
Глава 71: Безмолвное желание и воляпереводится
Глава 72: Перезвон старого желанияпереводится
Глава 73: Сущность заблудшего присутствияпереводится
Глава 74: Избавьтесь от сомненийпереводится
Глава 75: Между туманными перспективами и облачным небомпереводится
Глава 76: Встаньте в тандемепереводится
Глава 77: Сущность скрытого присутствияпереводится
Глава 78: История о ведьмепереводится
Глава 79: Единая общая цельпереводится
Глава 80: Утешение в сладком и холодномпереводится
Глава 81: Идиллия счастливой встречипереводится
Глава 82: Идиллия местной сказкипереводится
Глава 83: Идиллия забытого табупереводится
Глава 84: Причудливый умпереводится
Глава 85: Причудливые желанияпереводится
Глава 86: Тот день, когда равнодушный дождь плакалпереводится
Глава 87: Тот день, когда светило заботливое Солнцепереводится
Глава 88: Награда для живыхпереводится
Глава 89: Подобие жизнипереводится
Глава 90: Под предлогом подыгрыванияпереводится
Глава 91: Заставьте голову выкатиться наружупереводится
Глава 92: Протяни руку помощипереводится
Глава 93: Два разума, две цели… Два актапереводится
Глава 94: Ее Гамартия - это Его Катарсиспереводится
Глава 95: Два разума, две цели… Истинный актпереводится
Глава 96: Глупый грех: Вымывание формыпереводится
Глава 97: Глупый грех: Мираж смертипереводится
Глава 98: Глупый грех: Мираж жутипереводится
Глава 99: Глупый грех: Ритуальный акт совещанияпереводится
 
Том 2скачать том
Глава 100: Склонность к задумчивому мутизмупереводится
Глава 101: Скрытый интерьерпереводится
Глава 102: Склонность к покаяниюпереводится
Глава 103: Скрытый пылпереводится
Глава 104: Платоническая вторая половинкапереводится
Глава 105: Скрытая бурная реакцияпереводится
Глава 106: Замещающий порокпереводится
Глава 107: Значение логической ошибкипереводится
Глава 108: Кнут и пряник – Упрямыйпереводится
Глава 109: Кнут и пряник – Твердолобыйпереводится
Глава 110: Кнут и пряник – Дерзкийпереводится
Глава 111: Кнут и пряник – Изворотливыйпереводится
Глава 112: Ветер переменпереводится
Глава 113: Пыль золотого порыва ветрапереводится
Глава 114: Сладкое, от которого не болят зубыпереводится
Глава 115: Вера выражает себя…переводится
Глава 116: ...Через любовьпереводится
Глава 117: Пейзаж, который видит сторонний наблюдательпереводится
Глава 118: Чудо там, вдалипереводится
Глава 119: Яркий свет и глянецпереводится
Глава 120: Унизительный намекпереводится
Глава 121: Пинки и хихиканьепереводится
Глава 122: Неустойчивая истинапереводится
Глава 123: Щедрость и ирония — Подлое весельепереводится
Глава 124: Щедрость и ирония — Отвратительное наслаждениепереводится
Глава 125: Щедрость и ирония — Незнание обета Сеятеляпереводится
Глава 126: Щедрость и ирония — Карикатура резнипереводится
Глава 127: Апофеоз этих детейпереводится
Глава 128: Правдоподобиепереводится
Глава 129: Эти двое не удостаивают себя напрасной похвалыпереводится
Глава 130: Игра ветренных эмоцийпереводится
Глава 131: Колыбель потрясающей вежливостипереводится
Глава 132: Воля золотого ветрапереводится
Глава 133: Сердечная учтивость для благородного духапереводится
Глава 134: Красавица просыпается в тревогепереводится
Глава 135: Разорвать оковы, хотя ветер и бушуетпереводится
Глава 136: Зверь, скрывающийся под маской невинностипереводится
Глава 137: Творчество кровипереводится
Глава 138: Знайте, в какую сторону дует ветерпереводится
    (выбрать все)

Обсуждение:

Всего комментариев: 3
#
Перевод наименований глав будет уточнен в процессе перевода глав
Развернуть
#
Автор новеллы выпускает главы очень медленно. Иногда по 1-й главе в месяц. По этому придется набраться ангельского терпения, чтобы увидеть концовку данного необычного произведения... 😁
Но лично меня уже влюбил в себя "потусторонний" ум и поведение мисс Эреню Димме-кур Авицилайн, и я готов ждать вечно... 😌
Кстати, Авици (Avicii) на санскрите означает "восьмой, самый дальний круг ада".
Развернуть
#
Интересное начало, будем посмотреть)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
2 5
Перевод
Состояние перевода:
В работе
Перевод:
текст с английского на русский
Создан:
19 февр. 2025 г., владелец: CheatyX (карма: 3, блог: 0)
В закладках:
12 чел. (в избранном - 2)
Просмотров:
3 221
Средний размер глав:
824 символов / 0.46 страниц
Размер перевода:
138 глав / 64 страниц
Права доступа:
Социальные сети
Группа VK: https://vk.com/club229400145
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
0