Когда наметился прорыв, все остальное само собой встало на свои места.
Рейчел поручено собирать мировые новости и материалы о новой электронной системе переключения передач BMW X5. Прия погрузилась в архивы, разыскивая все прецеденты, когда обвинения в убийстве второй степени были сняты. Мартин через Леонарда привлек доктора в области неврологии из Колумбийского Eниверситета, чтобы тот помог собрать теоретические данные, что поведение в чрезвычайной ситуации в большей степени определяется мышечной памятью. К команде также присоединились два консультанта по психологии и социологии, их единственной задачей является отсеить присяжных с врожденными предубеждениями против клиента.
Что касается самого Мартина, то он занят звонком, чтобы договориться об угощении для команды.
- Макс, ты нужна мне!
Голос на другом конце провода оставался таким же дерзким, как и всегда:
- Откуда такой голод в два часа дня? Дай угадаю, Кэролайн упоминала о голых вечеринках в Верхнем Ист-Сайде, и ты хочешь, чтобы я тебя выручила? Я как раз то что нужно! Называй меня Келли Бруклин.
Келли Брук, модель и актриса, недавно покорила Европу и Америку своей естественной пышной фигурой и потрясающей внешностью. Макс стала называть себя "Келли Бруклин", обыгрывая каламбур.
- Еще не поздно заказать вечеринку в отеле? С бассейном и кроватью шириной в пять метров? - Мартин усмехнулся в трубку. - Послушай, Макс, мне нужны твои кексы, чтобы вознаградить моих трудолюбивых коллег.
- Секс возбуждает меня физически, а деньги морально! - Шутки Макса никогда не отклонялись далеко от вульгарности. - Без проблем. Сколько?
- Сто, желательно разных вкусов. - Мартин быстро подсчитал в уме. - Я знаю, что это многовато. Возьми такси, я оплачу проезд.
- Слава богу Кэролайн не купила тот вибратор вчера вечером, иначе я бы пропустила этот заказ.
- Как её подруга, ты должна напомнить ей, я доступен в любое время. Бесплатно.
Повесив трубку, Мартин направился обратно в конференц-зал, но заметил, что Леонард ведет себя странно. Обсуждая научные вопросы с занятым нейробиологом, Леонард то и дело украдкой поглядывал на Прию через стол, его глаза полны ностальгии, тоски и легкого вожделения.
Прия, тем временем, оставалась сосредоточенной на своей работе, казалось, ничего не замечая.
Мартин покачал головой и открыл дверь конференц-зала.
- Леонард, выйди. Нам нужно поговорить.
Леонард неловко встал, в последний раз оглянувшись на Прию, прежде чем закрыть дверь.
- Я думал, ты вызвался остаться и помочь, потому что хотел выяснить, почему доктор Хофстедтер предпочитает твоего брата-юриста тебе.
Доктор Хофстедтер , мать Леонарда, известныq доктор психологии.
Мартин отвел его в тихий уголок.
- Ты можешь спрятать эти влюбленные глаза? Это место, где мы с Прией работаем. Не создавай неловкости, Леонард.
Леонард нервно пошевелил пальцами.
- Прости, Мартин. Не хотел мешать твоей работе.
Мартин прервал его, удивленный.
- Выкладывай. Я думал, тебе нравится Пенни. Откуда такой внезапный интерес к Прие?
Леонард поколебался, затем признался:
- Это не я, имею в виду… прошлой ночью мы... кое-что произошло.
- Ты серьезно? - голос Мартина подскочил на пятьдесят децибел. - Вы двое в самом деле...
- Потише! - зашипел Леонард. - Пенни встречается с кем-то новым, вот я и хотел поговорить. У Прии было время, и я зашел к ней домой. Потом она поцеловала меня и толкнула на диван.
В США друзья считается нормальным делиться интимными подробностями. Леонард в ярких подробностях рассказал об их "занятиях йогой", заставив Мартина широко распахнуть глаза и позавидовать. Везучий ублюдок!
- Это было потрясающе, - тон Леонарда сменился с гордости на смущение. -НО когда я попытался заговорить о "нас", она меня выгнала. Я сделал что-то не так?
- Поговорить о "вас"? - многозначительно спросил Мартин. - Позволь внести ясность: ты все испортил.
- Когда?
- В тот момент, когда попытался пойти дальше после секса.
Мартин рассмеялся.
- Леонард, Прия из Индии. Ей приходится работать вдвое усерднее, чтобы выжить в джунглях Манхэттена, где царят предрассудки. Это давление давит на неё. Понимаешь?
Леонард поежился.
- И что?
- Значит, у нее нет ни времени, ни сил на отношения, - наставлял Мартин невежественного романтика. - Да, вы переспали, или, скорее, она переспала с тобой. Но это не значит, что она хочет обязательств.
- Она просто выпускала пар, - Мартин сделал паузу, и его улыбка стала хитрой. - И хотя это может ужалить. Поздравляю, Леонард. Ты - человеческий вибратор!
Аналогия мгновенно расстроила Леонарда.
Мартин продолжал настаивать.
- Я шокирован, что ты заговорил об отношениях. Разве это не забота девушек?
- Ты животное, Мартин! - слабо возразил Леонард. - Что делает людей великими, так это наши сложные эмоциональные потребности, выходящие за рамки чисто физических!
- Повзрослей, - заявил Мартин. - Любовь - это всего лишь гормоны и дофамин, ничем не отличающиеся от наркотической зависимости.
Пока Леонард подбирал научные контраргументы, Мартин нанес последний удар:
- Признай это, Леонард. В ту секунду, когда ты захотел "стабильности", ты потерял великолепную, экзотичную, склонную к йоге партнершу!
- Как скажешь. - Леонард пренебрежительно махнул рукой. - Это моя вина, что я не учел её чувств.
Мартин обнял его за плечи.
- Посмотри на это с другой стороны, по крайней мере, ты не столкнешься с гневом Раджа. Мы обещали не приставать к его сестре. Ты нарушил правило.
После разговора по душам Леонард попрощался с командой. Мартин внимательно наблюдал за Прией, но она никак не отреагировала.
Позже ворвалась Макс с тремя большими коробками пирожных.
- Макс, я не могу позволить себе космический челнок, - пошутил Мартин, помогая ей выкладывать разноцветные кексы на заставленный стол. Он откусил кусочек шоколадного кекса. - Ты уверена, что в них нет травки? Это юридическая фирма. Прибереги подобное веселье для архива.
- В твоих архивах есть пятиметровая кровать? - парировала Макс, разглядывая гору папок. - Что всё это? Замышляете мировое господство?
Мартин пожал плечами.
- В некотором смысле, закон уже правит на Земле. За исключением открытого моря и нескольких племен каннибалов. Мы всего лишь его перегруженные работой клерки.
http://tl.rulate.ru/book/130013/5826929
Готово: