Готовый перевод Martial Arts in Pirates / Боевые техники пиратов: Глава 75

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После дня и ночи плавания Чэнь Сючжу и его спутники наконец достигли так называемого острова Полумесяц. Когда они отдыхали на ближайшем острове, им сообщили, что здесь часто появляются пиратские корабли. Чэнь Сючжу и его команда решили, что раз пираты могут сюда попадать, значит, существует путь на остров Полумесяц. Однако они не знали, как туда добраться, поэтому планировали либо захватить пиратский корабль, либо тайно следовать за ним. Однако за весь день не было замечено ни одного пиратского судна.

– Зачем так усложнять? Нельзя просто пробиться напрямую? – спросил Чэнь Сючжу, когда они находились примерно в 10 морских милях от острова, напоминающего по форме полумесяц. В этот момент к нему подошёл подчинённый с сообщением, что дальше плыть невозможно.

– Почему мы не можем продолжить путь? – удивился Чэнь Сючжу, глядя на остров, который был так близко.

– Капитан, мы наткнулись на рифы, – доложил подчинённый.

– Рифы? – Чэнь Сючжу, хоть и не был специалистом в морской навигации, знал, что рифы лучше обходить стороной. Но он никогда не слышал, чтобы рифы мешали кораблям на расстоянии 10 морских миль от цели.

– Вы уверены, что всё правильно? Вокруг острова на 10 миль везде рифы? – спросил он с недоверием.

– Мы обошли остров по кругу, и это действительно так, – ответил подчинённый с выражением растерянности.

Это было странно. Остров, окружённый рифами, с зоной радиусом в 10 морских миль, выглядел крайне необычно.

– Ладно, оставайтесь здесь, я пойду сам посмотрю, – решил Чэнь Сючжу.

– Сючжу, – Бранну посмотрел на него с беспокойством.

– Не волнуйся, я просто осмотрю местность. Ничего страшного не случится, – с лёгкой улыбкой ответил Чэнь Сючжу.

– Если встретишь того парня, лучше убей его. Но если не получится, сохрани ему жизнь. Мы можем подождать, но если он погибнет, всё будет потеряно, – серьёзно сказал Бранну.

– Хорошо, – кивнул Чэнь Сючжу и прыгнул на скалу, после чего начал медленно продвигаться к центру острова Полумесяц.

По мере приближения Чэнь Сючжу всё больше удивлялся чудесам природы. Издалека остров казался единым, но вблизи оказалось, что он состоит из сотен отдельных рифов, как огромный каменный лес. Рифы были разных размеров – от маленьких, как человеческий палец, до огромных, размером с половину футбольного поля. Чэнь Сючжу двигался между ними, как будто пробирался сквозь лес.

Среди рифов он заметил камень с плоской вершиной. Прислушавшись, он услышал слабые человеческие голоса. Когда он прыгнул на платформу рифа, то с удивлением обнаружил, что это место напоминало рынок: громкие крики, споры, девушки, танцующие под экзотическую музыку. Но всё это мгновенно замолкло, как только Чэнь Сючжу появился.

Люди в странных одеждах смотрели на него с удивлением. Рыжеволосый мальчик, который только что кричал, продавая свои товары, отступил в испуге, но споткнулся и упал прямо на свой товар.

– Ах, мои вещи! – закричал он с отчаянием. Рынок, который только что был тихим, снова оживился, но шумная сцена ошеломила Чэнь Сючжу.

– Моряки идут!

– Моряки идут, бегите!

– Чёрт, как моряк сюда пробрался? Где стража?

– Не было никаких сообщений о нападении!

– Бегите, они убивают!

– Быстрее, сообщите боссу Джеку!

– На корабль, скорее!

– Защищайтесь!

– Помогите!

Происходящее перед ним заставило Чэнь Сючжу осознать, что он оказался в пиратском логове. Неужели он так самоуверенно вошёл в их убежище?

Перед ним выстроились сотни пиратов, держащих оружие. Чэнь Сючжу почувствовал головную боль. Если бы он встретил этих пиратов в море, то без колебаний разобрался бы с ними. Но сейчас, видя, как они нервно собираются в боевой строй, он понимал, что ситуация стала сложнее, чем он ожидал.

Перед ним продолжали собираться многочисленные пираты. Увидев и почувствовав их агрессивную силу, Чэнь Сючжу явно ощутил, как пиратские корабли постепенно собираются под скалой, на которой он стоял.

– Чёрт возьми, как эти пиратские корабли сюда попали? Я искал вход, но ничего не нашёл, – мысленно ругался Чэнь Сючжу, глядя на море, где всего за пару минут собралось уже более двухсот человек.

Его беспокойство за Бранью лишь усиливалось.

– Эй, моряк, ты тут чего делаешь? – один из пиратов, с лицом, покрытым шрамами, нагло спросил из толпы.

– Ты тут главный? – Чэнь Сючжу бросил на пирата холодный взгляд.

– Э-э, нет... не я, – заикаясь, ответил пират.

– Кто бы ни был главным, тебе тут не место, – из толпы вышел высокий пират, с хищной улыбкой глядя на Чэнь Сючжу.

– Не место? – Чэнь Сючху усмехнулся. – Ха-ха, громко сказано.

– Малыш-моряк, ты смельчак. Ты вообще знаешь, где находишься? Как смеешь сюда приходить один? – в глазах высокого пирата вспыхнула ярость, и он, высунув противный язык, облизал губы.

Чэнь Сючжу явно увидел, как пират слизал с лица какую-то гадость.

– Блин, это просто отвратительно. Эй, я здесь, чтобы найти одного человека. Хватит нести чушь, – Чэнь Сючжу едва сдерживал тошноту. Ему больше не хотелось оставаться в этом месте ни секунды.

– Искать кого-то? – лицо высокого пирата выразило удивление, а затем он громко засмеялся. Похоже, из-за своей численности пираты, которые сначала нервничали, теперь почувствовали уверенность.

Они медленно окружили Чэнь Сючжу, а когда высокий пират захохотал, остальные подхватили этот смех.

– Малыш-моряк, ты совсем с ума сошёл? Зачем ты сюда приперся, идиот, – высокий пират взял в руки гигантскую булаву, висевшую у него за спиной, и со злобным выражением лица продолжил: – Похоже, ты новичок, который не знает, что тут творится. Ха-ха-ха, каждый год таких, как ты, здесь гибнет множество. Ну что ж, пусть дядя Хай Гриффит отправит тебя в ад!

Пират, назвавший себя Хай Гриффитом, размахнулся булавой и с громким криком ударил Чэнь Сючжу по голове.

Раздался оглушительный звук удара. Чэнь Сючжу ловко поймал булаву левой рукой, покрытой защитной энергией. Он наклонил голову и с усмешкой посмотрел на пирата:

– Ты только что сказал, что не знаешь, сколько моряков, как я, ты убил за год, да?

В этот момент Хай Гриффит был в ужасе. Все молодые моряки, которых он убивал раньше, погибали с первого удара, не выдерживая даже одного раунда. Но сейчас его оружие было легко остановлено, словно это была просто игрушка.

– Как... это возможно? – Хай Гриффит попытался вырвать булаву из рук противника, но понял, что, несмотря на все усилия, не может сдвинуть её и на миллиметр. Внезапно он почувствовал, как его тело отрывается от земли.

Он взлетел в воздух, ощутив невесомость, а потом понял, что с грохотом упал на землю.

Чэнь Сючжу, глядя на потерявшего сознание Хай Гриффита, бросил булаву и поднял взгляд на остальных пиратов. Это простое движение заставило всех отступить на шаг.

– Я ищу человека. Кто-нибудь видел Эдварда Вейбулла? – зная, что с пиратами бесполезно разговаривать, Чэнь Сючжу холодно объяснил свою цель.

Мгновение наступила полная тишина. Чэнь Сючжу даже услышал, как некоторые из пиратов сглотнули. Вдруг из толпы донёсся тихий голосок:

– Ух ты, этот красавчик-моряк такой величественный.

*********************************************

(Пожалуйста, оцените и порекомендуйте.)

http://tl.rulate.ru/book/129821/5780206

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода