Готовый перевод Martial Arts in Pirates / Боевые техники пиратов: Глава 72

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Знакомство с пожилым человеком с необычным поведением стало для них обоих ценным приобретением в пути. Хотя они потеряли почти 100 000 байлей, для них деньги не имели никакого значения. Когда наступила ночь, на широкой площади базы филиала началась торжественная церемония приветствия.

Чэнь Сючжу никак не ожидал, что небольшой филиал в Наньхае окажется настолько богатым, что устроит грандиозный банкет в честь проезжающего коллеги. На праздник были приглашены почти все сотрудники базы.

Столы и стулья, расставленные на площади, были заставлены бесчисленными блюдами. Больше всего Чэнь Сючжу удивило то, что на возведённой неизвестно когда высокой сцене одно за другим шли выступления. Это заставило его, а также Бу Лань Ню и других, широко раскрыть глаза от удивления.

Когда на сцену вышли группа соблазнительных танцовщиц, праздник достиг своего апогея. Моряки базы 113, подчинённые Чэнь Сючжу и даже местные жители — все погрузились в атмосферу страсти, которую создали танцовщицы.

Тем временем, когда ночь сгустилась, трое самых влиятельных людей базы 113 сидели в кабинете подполковника Питера Тру и пили чай.

– Что вы думаете об этом чае? – с улыбкой спросил подполковник.

– Э-э, подполковник, вы шутите. Мы оба — простые люди и ничего не понимаем в чайных церемониях, – откровенно признался Чэнь Сючжу. Затем его взгляд внезапно заострился, и он пристально посмотрел на подполковника, стараясь сдержать свои эмоции.

– Подполковник Питер Тру, я хочу спросить вас о произошедшем три года назад инциденте, когда были уничтожены выпускники Военно-морской академии.

Рука подполковника, которая только что тянулась к чайнику, заметно дрогнула.

– Ох... – Он тяжело вздохнул и с мрачным выражением лица посмотрел на Чэнь Сючжу, раздумывая. Прежде чем Чэнь Сючжу успел продолжить, подполковник медленно произнёс:

– На самом деле, с того момента, как я увидел второго лейтенанта Чэня, я понял цель вашего визита. – Он поднял голову. Несмотря на средний возраст, его лицо оставалось привлекательным. Глаза подполковника Питера Тру покраснели, а лицо исказилось от печали.

– К сожалению, я знаю не так много. Могу лишь рассказать вам, что видел сам. В тот день...

По всей акватории плавали множество частей тел, а море было окрашено в красный цвет, словно это было чистилище. Десяток огромных военных кораблей шли на полной скорости, но, увидев эту картину, сразу же замедлили ход.

– Это... что это? – Один из моряков базы 113 от ужаса упал на пол.

– Боже мой, как такое возможно... меня тошнит... – Некоторые из моряков, прибывших для поддержки, увидев это ужасное зрелище, начали рвать.

– Что произошло? – с горечью в голосе закричал подполковник Питер Тру.

– Докладываю, подполковник, впереди обнаружен корабль генерала Зефы, – слёзы на глазах кричал дозорный.

– Скорее, оказывайте поддержку! – отчаянием в голосе скомандовал подполковник Питер Тру.

Когда более десятка кораблей окружили судно генерала Зефы, они обнаружили, что на нём остался лишь один человек, который безутешно рыдал. Когда подполковник Питер Тру поднялся на борт, он увидел генерала Зефу с переломанной правой рукой, который был на грани коллапса. Врагов нигде не было, но корабль был явно разрушен острыми орудиями. Более того, повсюду на судне лежали тела юношей и девушек, большинство из которых были изуродованы.

Вспоминая ту сцену, подполковник Питер Тру содрогнулся от боли. Его рука дрожала так сильно, что он не мог поднять чашку одной рукой и был вынужд

Когда Петчу Эль Тру увидел, что генерал Зефа, потерявший правую руку, находится на грани краха и не может найти так называемого врага, он сразу же приказал как можно скорее собрать тела. Более десятка военных кораблей быстро бросились в эту зону. На море люди искали оторванные конечности и обломки. Некоторые не могли сдержать рвоту, но никто не отступал. Все кричали и бережно сохраняли найденные части тела, пока не находили соответствующий труп.

После тщательного расследования судовой врач на корабле подполковника Питера Тру обнаружил, что есть двое выживших. Одного звали Адомила Лу-Айн, второго — Бинз. Оба ранее были младшими офицерами штаба флота и следовали за Зефой в качестве стажёров-наблюдателей. К счастью, оба были серьёзно ранены и находились без сознания, но не погибли. Это была лучшая новость, которую подполковник Петчу Эль Тру получил за эту ночь. Он быстро отправил их на главный корабль, чтобы судовой врач сделал всё возможное для их лечения.

Петчу Эль Тру проводил поиски в этих водах три дня и три ночи. Наконец, собрав всех, кто участвовал в выпускной церемонии Военно-морской академии, он направил корабль генерала Зефы к 113-й базе в Южно-Китайском море.

– Что было дальше? – спросил Браннью со слезами на глазах.

– После этого генерал Зефа оставался здесь некоторое время, а затем ушёл вместе с двумя лейтенантами. Насчёт его нынешнего местонахождения я действительно не знаю, – ответил Петчу Эль Тру.

– А убийца? – сквозь зубы прошипел Браннью, поднимая голову и украдкой взглянув на Чэнь Сючжу, чьё выражение лица оставалось неизменным. Он почувствовал неуверенность, а ощущение потери контроля заставляло его чувствовать себя крайне некомфортно. Постепенно его лоб покрылся холодным потом. – Я слышал, что это был могущественный пират по имени Эдвард.

– Эдвард? – воскликнул Браннью, его глаза расширились, и он вскочил с дивана в удивлении. Затем он задрожал — то ли от страха, то ли от горя, – и снова подтвердил: – Ты уверен, что его зовут Эдвард?

– Да, да, – ответил Питер Тру, слегка озадаченный. Он не понимал, почему Браннью так взволновался. Неужели он знал этого Эдварда?

Браннью опустился на диван и пробормотал себе под нос с недоверием: – Не может быть, как это возможно? Почему? Как это мог быть он? Эдвард, Эдвард Ньюгейт? Белобородый? Как это мог быть он?

– Белобородый? – услышав эти слова, Петчу Эль Тру мгновенно пришёл в замешательство. Неужели это он?

– Это не Белобородый, – раздался голос, похожий на голос демона из преисподней, мгновенно вернувший обоих к реальности. – Его зовут Эдвард Уибл.

http://tl.rulate.ru/book/129821/5780108

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода