Готовый перевод Martial Arts in Pirates / Боевые техники пиратов: Глава 61

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Дорогой лейтенант, прошу простить маленькую девочку за её грубое поведение ранее, – горячо проговорила девушка, слегка прикусив губу. Её мягкий голос вызывал желание обнять это горячее тело.

– Эм... ты без нижнего белья, – пробормотал он, хотя девушка перед ним была юной, её фигура была действительно впечатляющей. В его голове постоянно возникали сцены, совершенно неподходящие для детей, и он полностью проигнорировал её слова.

– Ваше благородие, лейтенант?

– А, ой, всё в порядке, всё в порядке, – Чэнь Сючжу спохватился, смущённо схватил чашку горячего чая со стола и залпом выпил её.

– Ой, как горячо! – выдохнул он, обжигаясь.

– Хихи, – тихо рассмеялась девушка.

– Позвольте представиться. Меня зовут Белло Бетти. Моя семья много поколений занимается торговлей. Я слышала, что в деревне Шуаньюэ благоприятный климат, и урожай можно собирать круглый год. Поэтому я приехала сюда, чтобы купить немного продукции, но неожиданно столкнулась с пиратским кораблём. Спасибо вашей помощи, лейтенант, иначе... – её слабый взгляд вызывал непреодолимое желание защитить её.

Это чувство показалось Чэнь Сючжу странным. Помимо желания защитить девушку, он ощутил что-то иное. Он аккуратно сделал глоток чая и понял, что вкус ему знаком.

Кажется...

– Чай, который вы пьёте, — это местный продукт деревни Шуаньюэ. Его больше нигде не найти. Я приготовлю вам немного позже, – увидев, как Чэнь Сючжу задумчиво смотрит на чай, девушка неожиданно улыбнулась и мягко заговорила.

– Ох? Неудивительно, что он кажется знакомым, – спокойно ответил Чэнь Сючжу.

– Вы тоже из деревни Шуаньюэ? – с любопытством спросила Белло Бетти, её большие глаза блестели.

– О, нет, – Чэнь Сючжу всегда чувствовал себя неловко, когда на него смотрели такие очаровательные женщины. Всё из-за той чертовки.

– Я пил этот чай раньше в зале кендо в деревне Шуаньюэ.

– Вот как, значит, вы друг владельца зала Косиро. Тогда я должна угостить вас как следует, – словно услышав что-то особенно радостное, на щеках девушки появился румянец, а её красивые глаза засияли необычным светом. Она вся словно оживилась.

Та странная эмоция стала ещё сильнее. Грудь Чэнь Сючжу наполнилась жаром, кровь в его жилах начала кипеть, словно сама по себе.

– Мда, – он прохрипел, с трудом подавляя всплеск энергии. Если бы он не обладал полным контролем над своим телом, он мог бы подумать, что был отравлен. Эта девушка способна пробуждать в людях эмоции. Может быть, она пользовательница дьявольского плода?

Согласно разговору с Бранноу, из четырёх морей Великого Пути Восточное море считается самым слабым, так как в этом регионе мало знаменитых сильных бойцов. Некоторые даже не знают о существовании дьявольских плодов. Но девушка перед ним, возможно, действительно была пользователем дьявольского плода, что заставило Чэнь Сючжу насторожиться.

– Мисс Белло...

– Ваше благородие, можете звать меня Бетти, – она томно закатила глаза, её лицо покраснело, а губы слегка приоткрылись. Лёгкий стон вырвался из её горла, и поток воздуха словно ударил Чэнь Сючжу в самое сердце.

– Чёрт возьми, – он не выдержал. Эта девушка была соперницей той чертовки Сати. Его горло пересохло, и он поспешно сделал несколько глотков чая, но подавился, выпив слишком быстро.

– Кх-кх-кх!

– Ой, что случилось? – девушка поспешно подошла, чтобы похлопать его по груди. Но, то ли намеренно, то ли случайно, она пошатнулась и упала прямо в объятия Чэнь Сючжу. – Ммм, – её аромат мгновенно заполнил всё вокруг.

Чэнь Сючжу ощутил неописуемое и прекрасное чувство. Это чувство заставило его едва успокоившуюся кровь снова закипеть.

С резким свистом фигура Чэнь Сючжу исчезла из каюты. Девушка, уже упавшая в его объятия, внезапно потеряла опору и рухнула на пол. – Хм? – Белло Бетти выглядела растерянной.

– Чёрт!

– Бум!

Огромная волна взметнулась в небо, выпустив мощный удар. Кипящая в его жилах энергия постепенно успокоилась. В глазах Чэнь Сючжу мелькнул луч света, когда он посмотрел на очаровательную девушку, стоящую на палубе торгового корабля.

Этот импульс только что...

Что-то было не так. Это не было похоже на то, что вызывала у него чертовка Сати. Хм, почему я снова вспомнил эту ненавистную женщину? – он покачал головой, пытаясь выбросить её образ из головы, и тщательно восстановил свои ощущения.

Такое чувство было больше похоже на... подстрекательство?

Мне вдруг стало как-то странно, словно в голове засели какие-то не совсем приличные мысли. Но если вдуматься, то это, скорее, не искушение, а что-то другое. Эх, человек... Поощрение и искушение могут действительно сбить с толку, если не разобраться.

Ладно, сложно объяснить, но эта девушка действительно не простая. Чэнь Сючжу, который вернулся на торговое судно, изо всех сил старался сохранять спокойствие. Его поведение, как у брата Чу, совсем недавно, вызывало у него лёгкую неловкость.

– Ха-ха, простите, мисс Белло, – начал он, стараясь звучать уверенно. – Бой с пиратами только что вывел меня из себя, пришлось выйти, чтобы выпустить пар. Надеюсь, вы не обиделись, ха-ха-ха. – Его голос становился всё более неровным, и сам он чувствовал, что звучит неубедительно.

Девушка игриво кивнула, а затем предложила:

– Почему бы нам не сойти на берег вместе? Моему судну нужен ремонт. – Её обаяние в этот момент буквально ослепляло Чэня.

– Хорошо, тогда встретимся на берегу.

– Отлично.

– Увидимся позже. – Чэнь Сючжу почувствовал себя неловко, когда удалялся. Что за напасть? Почему всякий раз, когда он сталкивается с красивой женщиной, он теряет самообладание? Это просто ужасно.

Вернувшись в порт, он заметил, что Бранну уже на берегу. Пришвартовав судно, Чэнь рассказал ему о недавней встрече, конечно, опустив момент своего смущения перед девушкой.

Услышав о появлении невероятной красавицы, группа холостяков мгновенно оживилась. Присмотревшись, Чэнь Сючжу понял, что на его корабле, кажется, нет ни одного человека старше двадцати трёх лет. Самому старшему, Бранну, как раз и было двадцать три.

Правда, его всегда принимали за сорокалетнего. Когда он учился в школе, из-за своей внешности его часто принимали за преподавателя Военно-морской академии, что однажды спасло его от жестокой взбучки.

Чэнь наблюдал, как холостяки с корабля бросились в свою каюту, громыхая чем-то и явно что-то затевая. Шум не утихал, и когда они снова появились перед ним, у него чуть не заболели виски.

Парень в костюме с морским жилетом под ним облизал ладонь, затем провёл ею по волосам и гордо поднял брови.

– Хотя бы штаны надень, – пробурчал Чэнь про себя.

Другой был облачён в розовый смокинг, происхождение которого оставалось загадкой. Чэнь поклялся себе, что если узнает, в каком магазине можно купить такое, то никогда туда не вернётся.

Но когда Бранну появился перед ним, Чэнь чуть не ослеп. Что это за прозрачный наряд вообще?

– Эй, ты, – рявкнул он, – надень форму обратно!

[Пожалуйста, добавьте в закладки и поставьте лайк. С Новым годом, дорогие читатели! Желаю вам успехов в учёбе, крепкого здоровья, семейного счастья и процветания!]

http://tl.rulate.ru/book/129821/5779070

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода