Готовый перевод Martial Arts in Pirates / Боевые техники пиратов: Глава 23

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

**Штаб морской пехоты, Маринфант**

С громким грохотом величественные каменные ворота, расположенные прямо напротив порта Маринфант, начали медленно открываться. Это были Ворота Справедливости, защищавшие штаб морской пехоты Маринфанта.

Несколько белых чаек, расправив свои длинные крылья, сделали несколько легких виражей, пролетели через открывшиеся ворота и устремились вдаль, к морскому горизонту.

В порту морские сержанты выстроились ровными рядами. Впереди стояли верховный командующий флотом Воюющие Государства, стратег Хэ, а также более десятка генерал-лейтенантов, десятки майоров и сотни офицеров. Все смотрели в направлении открывшихся Ворот Справедливости с торжественными выражениями лиц.

Множество военных кораблей было выстроено в два ряда, начиная от порта. Их было так много, что они уже выходили за пределы Ворот Справедливости. На каждом корабле флаг был приспущен. Каждый моряк, от маршала до сержанта, был одет в аккуратную форму, с черными повязками на рукавах. На лицах всех читалась скорбь.

Весь флот Маринфанта ждал.

– Гул~~ – Звук, характерный для военных кораблей, донесся с морского горизонта. В направлении открытых Ворот Справедливости на горизонте появилась маленькая черная точка. Она медленно приближалась к воротам.

Черная точка постепенно становилась все отчетливее. Это был военный корабль. Его флаг также был приспущен, а на борту развевались черные ленты. Среди людей в порту послышались тихие всхлипы.

Когда корабль приблизился к Воротам Справедливости, каждый раз, проходя мимо другого корабля, моряки на нем производили салют из пушек.

С усиливающимся грохотом корабль медленно вошел в порт Маринфанта. Когда он остановился, с него начали выносить гробы, один за другим, и аккуратно расставлять их в широкой части порта.

Маршал Воюющие Государства медленно шагнул вперед и подошел к ряду гробов. Торжественно отдав воинское приветствие, он затем дал знак всем морякам, стоявшим за ним, последовать его примеру.

С дрожащими губами и влажными глазами Воюющие Государства громко произнес:

– Добро пожаловать домой, солдаты.

– Добро пожаловать домой, солдаты! – Раздался мощный ответный возглас, полный торжественности и твердости.

Церемония встречи павших моряков продолжалась. Чэнь Сючжу также наблюдал за происходящим в толпе. Когда гробы начали выносить с корабля, он покинул порт и вернулся в академию. Он ждал, ждал момента, когда сможет встретиться с теми, кто вернулся, но уже не с ними.

Ночь постепенно опустилась на землю. Чэнь Сючжу провел весь день, сидя на плацу, погруженный в свои мысли. Не знаю почему, но когда он стоял здесь, ему становилось легче. Возможно, потому что именно здесь осталось больше всего воспоминаний о тех парнях.

– Они, должно быть, уже устроились. – Он поднял огромный кувшин с вином, поставил его на спину с легким звоном, отряхнул несуществующую пыль и медленно направился к холму за академией, под светом луны.

Туда, в место, которое называли «Домом моряков».

Напевая мелодии, которые так любили те парни, с огромным кувшином за спиной, он не пошел через главный вход. В конце концов, там все еще стояли охранники. Он обошел холмы и через густой лес вышел к задней стороне холма «Дома моряков». Затем он поднялся по скале высотой в несколько сотен метров и достиг своей цели.

– Шесть стилей – Бритье.

– Шесть стилей – Лунный шаг.

Для Чэнь Сючжу, мастера шести стилей, такое восхождение было не сложнее обычной прогулки. За несколько мгновений он оказался на вершине скалы, бросил взгляд вокруг и нашел место, где лежали те парни. Однако, похоже, там уже кто-то был.

– Ты пришел. – Сильный голос донесся до ушей Чэнь Сючжу вместе с ночным ветром. Не скрывая своего присутствия, он открыто подошел к Воюющим Государствам, поднял руку в приветствии.

– Господин маршал, курсант военно-морской академии Чэнь Сючжу рапортует.

– Ха-ха, ты не был таким вежливым в моем кабинете раньше. – Воюющие Государства с интересом посмотрели на Чэнь Сючжу.

– Эх, маршал, пожалуйста, не позорьте меня перед этими парнями. – Чэнь Сючжу, пытаясь быть веселым, пошутил сам с собой.

– Хм. – Воюющие Государства сделали паузу, их взгляд вернулся к новым могильным камням перед ними, и они тихо сказали: – Я ждал тебя здесь.

– Что? – Чэнь Сючжу был удивлен. – Ждал меня? Зачем?

– Зефа попросил меня присмотреть за тобой.

– О? – Чэнь Сючжу был озадачен. – Что этот старый хрыч задумал? Он усыновляет сироту? Когда он вернется?

– Ха-ха, это действительно что-то значит. А вот когда он вернётся – сказать сложно, – произнёл кто-то, и голос его звучал неопределённо.

– Ты серьёзно ранен? – с тревогой спросил Чэнь Сючжу.

– Физические травмы – ерунда. Проблема в том, что раны здесь слишком глубоки, – постучал рукой по груди Воюющий Государства, и его голос дрожал.

– Ах, это правда, эти люди – сокровище старого человека. Он воспитывал их как своих собственных сыновей и дочерей, – понизил голос Чэнь Сючжу, пытаясь сохранить спокойный тон, но дрожь в голосе выдавала его настоящие чувства.

– Включая тебя, Сючжу. Сейчас больше всего я боюсь увидеть тебя, – молча подумал Воюющий Государства, глядя на Чэнь Сючжу, который не решался смотреть прямо на него и отводил взгляд, пытаясь скрыть свою печаль.

– Итак... старик что-то сказал? – сухой голос Чэнь Сючжу прозвучал в темноте.

– О, Зефа хочет, чтобы ты временно последовал за мной или Гарпом для дальнейших тренировок. По его плану тебе нужно будет пройти как минимум два года подготовки, – с серьёзным видом произнёс Воюющий Государства, словно был главным инструктором Зефы, и отдал приказ Чэнь Сючжу.

– Ха, вот ты где. Я прекрасно знаю, что думает этот старый плут, мой господин Маршал, – с лёгкой усмешкой посмотрел на Воюющего Государства, который изо всех сил пытался сохранить спокойствие. Чэнь Сючжу продолжил: – Разве этот старый негодяй не боится, что я буду действовать опрометчиво в одиночку? Если я найду кого-то, чтобы отомстить, разве я не потеряю жизнь зря, если у меня не хватит сил?

Потрогав нос, Воюющий Государства понял, что его заготовленный план не сработал. Этот парень действительно не выглядел на свои пятнадцать лет.

– Не волнуйся, Маршал. Я не буду мстить этому типу, пока не буду готов на все сто.

– Что? – удивился Воюющий Государства и невольно выпалил: – Ты знаешь, кто это?

– Ах, Маршал, у тебя есть ещё какая-то информация о нём? – не отвечая прямо на вопрос, Чэнь Сючжу напрямую спросил Воюющего Государства.

– Пока что я знаю только... – вдруг Воюющий Государства замолчал и с странным выражением посмотрел на Чэнь Сючжу.

– Теперь я понимаю, почему старик попросил меня позаботиться о тебе и настоятельно рекомендовал Гарпа как твоего наставника, – чуть не сбился он с мысли.

Зная, что его маленькая уловка не сработала, Чэнь Сючжу сохранил спокойное выражение лица, пожал плечами и сказал:

– Не имеет значения. Нет разницы, узнать это раньше или позже. Я больше склонен учиться у генерала Гарпа.

Воюющий Государства кивнул с одобрением, но в глубине души он почувствовал, что этот парень словно намекает, что его способности учить не так хороши, как у старого пройдохи Гарпа.

С лёгкой тенью на лице Воюющий Государства с недовольством посмотрел на Чэнь Сючжу и фыркнул.

– Завтра утром явись в мой кабинет для отчёта, – сказал он и, не дожидаясь ответа, развернулся и ушёл.

– Хорошо, – глядя на удаляющуюся фигуру, Чэнь Сючжу с трудом повернулся...

http://tl.rulate.ru/book/129821/5773362

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода