Готовый перевод Martial Arts in Pirates / Боевые техники пиратов: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда Чэнь Сючжу, чья голова напоминала куриное гнездо, узнал от полковника Жервеза, что старик, представлявший для него крайне серьёзную угрозу, был бывшим адмиралом флота и нынешним главным инструктором Военно-морской академии, а также одним из немногих выдающихся бойцов флота, его охватило любопытство.

Один из сильнейших бойцов...

На этом моменте Чэнь Сючжу автоматически проигнорировал бесконечные глупые похвалы полковника. Сильнейший боец? Неизвестно, что это за сила. В этом удивительном мире, какое место может занимать его мощь?

Когда он спросил, что же является самой сильной атакой старого адмирала, Цефа лишь улыбнулся и сказал:

– Здесь её использовать нельзя. Пойдём на юг.

Полковник, уже раздражённый дерзкой просьбой Чэнь Сючжу, покраснел от злости. Но когда он услышал, что генерал Цефа, его кумир, согласился, его лицо мгновенно изменилось с красного на сияющее. Это было настоящее мастерство смены выражения лица.

После того как все добрались до пляжа, где Чэнь Сючжу часто наслаждался ветром, он почувствовал, как мощный старик слегка двинулся в его сторону, а затем исчез в мгновение ока.

– Что за чёрт? Что происходит? Где он? Телепортация? – Чэнь Сючжу широко раскрыл глаза. Он понял, что старик просто двигался так быстро, что его движения невозможно было уловить взглядом, создавая иллюзию телепортации. Даже в мире китайских боевых искусств лишь легендарные мастера могли достичь такого уровня.

– Летит... он летит, – послышались голоса моряков, наблюдавших за Цефой на пляже. Когда Цефа исчез, большинство из них, помимо шока, начали искать его фигуру. Кто-то закричал:

– Он в небе!

Все, кто увидел Цефу, парящего в воздухе, замерли как вкопанные. Выражения их лиц напоминали лица паломников, и они шептали что-то вроде:

– Генерал действительно бог.

Для Чэнь Сючжу эта сцена была ещё более невероятной. Можно сказать, что парящий в воздухе Цефа вызвал в нём сильное желание... нет, не жениться на нём, а немедленно стать его учеником.

Как же это заманчиво — научиться летать!

Однако реальность перед его глазами говорила ему, что в этом мире возможно достичь того, что раньше казалось фантазией. Например, парить в воздухе, как этот невероятно сильный старик.

– Удивлён? – с гордостью произнёс полковник, стоящий позади Чэнь Сючжу, глядя на человека в небе.

– Не ты же там летаешь, чего так гордишься? – усмехнулся Чэнь Сючжу.

– Ну, можешь хоть немного сохранить мне лицо? – вздохнул полковник. – Честного человека так обижают? Маленький наглец.

– Это шестая ступень секретной техники флота, – с гордостью продолжил полковник, и его лицо засветилось. – Шесть стилей флота:

"Бритьё" – движение на запредельной скорости, делающее фигуру неуловимой для врага.

"Железный блок" – мощная защитная техника, делающая тело твёрдым как сталь, непробиваемым для мечей и пуль.

"Бумажный рисунок" – умение контролировать тело, как бумагу, уклоняясь от любых атак врага.

"Лунный шаг" – техника перемещения в воздухе, позволяющая "ходить" по небу.

"Штормовой удар" – мощная атака ногами, создающая вакуумный удар, способный разрубить что угодно.

"Пальцевой пистолет" – атака кончиками пальцев, которая мощнее пуль и легко пробивает даже самые прочные тела.

Чэнь Сючжу, слушая полковника, не мог не посмеяться над его восторженностью. Но "Шесть стилей флота" действительно звучали внушительно. По сравнению с ними его собственные боевые искусства казались не такими уж впечатляющими.

– Движется, движется! – раздались возбуждённые голоса моряков и местных жителей.

Чэнь Сючжу поднял глаза к небу.

Могучая фигура в небе казалась спустившимся с небес богом. Пронизывающий ветер развевал плащ непрошеного гостя, вторгшегося на его территорию. Два огромных иероглифа "Справедливость" сверкали на ветру, а руки фигуры поднялись высоко вверх.

– Ребята, позвольте показать вам мою самую сильную боевую технику.

– Секрет шести стилей – Взрывной удар!

Богоподобная фигура в небе подняла руки, и в её ладонях внезапно вспыхнул ослепительный свет. Этот свет казалось, озарил весь мир, который до этого был погружён во тьму. Он был настолько ярким и ослепляющим, что невозможно было смотреть на него.

Затем фигура направила руки вдаль, словно гигант, размахивающий огромным топором, и резко опустила их вниз. Свет в её руках превратился в нечто, напоминающее пушечное ядро, и стремительно полетел в сторону моря, находящегося более чем в десяти километрах. Свет вонзился в воду.

На пляже все, кто находился у моря, услышали протяжный звук, похожий на ударной волны. Сразу же после этого вдалеке над морем внезапно поднялось облако, напоминающее гриб, а затем на поверхности воды образовалась огромная пустота, похожая на бездну. Вода вокруг неё не спешила заполнять пустоту, но казалось, будто время остановилось, и всё замерло.

Потом раздался громкий гул, и море, которое мгновение назад было неподвижным, начало бурлить и расширяться вместе с грибовидным облаком. По всей поверхности воды поднялись волны высотой в десятки метров. Центром этого хаоса стала огромная дыра, от которой во все стороны разлетались мощные потоки воды.

Волны, достигавшие невероятной высоты, казалось, вот-вот поглотят всё вокруг. Даже огромные Нептуны, столкнувшись с такой разрушительной силой, метались в страхе, их лица искажались от ужаса. Когда волны наконец отступили, а грибовидное облако в небе начало рассеиваться, Чэнь Сючжу и другие местные жители на пляже стояли с открытыми ртами, не в силах успокоить ужас, охвативший их сердца.

– Это человек? Этот мир сошёл с ума! – Хотя он знал, что этот мир полон сюрпризов, Чэнь Сючжу не ожидал, что эти сюрпризы будут настолько шокирующими. – Это не сюрприз. Это кошмар.

Такая сила, способная влиять на природу, – разве китайские боевые искусства могут с ней сравниться?

Десять лет паралича ни на йоту не поколебали крепкого духа Чэнь Сючжу. Однако то, что он увидел, полностью выходило за пределы его понимания. Он был мастером китайских боевых искусств, одним из лучших.

В этот момент Чэнь Сючжу почувствовал, что его внутреннее равновесие пошатнулось.

Лицо Чэнь Сючжу стало мрачным, но он с трудом взял себя в руки, и в его глазах вспыхнул устрашающий огонь.

– Я должен получить эту силу. Только обладая ею, я смогу поднять свои китайские боевые искусства и Бацзицюань на такой уровень. Нет, я хочу превзойти его, превзойти силу этого человека.

– К чёрту пятилетний план. Перед лицом такой безумной силы этот план явно устарел. Я хочу поступить в Военно-морскую академию. Я обязан это сделать.

http://tl.rulate.ru/book/129821/5771594

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода