× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод I became stronger at Hogwarts krypton gold / Хогвартс: золото и могущество: Глава 36

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Профессор МакГонагалл, очевидно, не ожидала, что кто-то взломает дверь её кабинета. Деревянная дверь была обычной конструкцией, и она треснула после двух ударов «неразрушимым молотом».

Джоэль был в восторге и быстро шагнул вперёд, направив молот в щель и ударив изо всех сил.

Раздался громкий треск, и кусок дерева упал на пол вместе с латунной ручкой двери.

Джоэль быстро поднял их, спрятал молот и ручку в сумку, а затем на цыпочках спустился вниз.

Когда они вернулись в класс трансфигурации на первом этаже, профессор МакГонагалл ещё не вернулась, так что, судя по всему, Эдди сильно пострадал.

– Хороший братец! – прошептал Джоэль. – Я обязательно принесу тебе подарков, когда вернусь!

В хаотичном классе Джоэль, сидящий на задней парте, остался незамеченным.

Профессор МакГонагалл вернулась в класс через пять минут, и Эдди с ней не было. Вероятно, он был серьёзно ранен и остался в медицинском крыле.

Судя по её выражению лица, она явно не знала, что в двери её кабинета появилась дыра.

– Сосредоточьтесь, студенты, – сжала губы в тонкую линию профессор МакГонагалл. – Я не хочу, чтобы ситуация, как с мистером Кармайклом, повторилась!

Внезапно в класс вбежал Филч, хромая на костылях.

– МакГонагалл, профессор МакГонагалл...

– Что случилось, мистер Филч? – сказала профессор МакГонагалл с лёгким недовольством. – Вы должны знать, что я сейчас на занятии.

Филч кивнул, затем похлопал себя по груди сухой ладонью.

– В двери вашего кабинета пробили дыру!

Профессор МакГонагалл замерла на месте.

Студенты в классе начали шептаться, и даже слизеринцы проявили к этому делу явный интерес.

Джоэль успокоил дыхание. Он никогда раньше не делал ничего подобного и сейчас чувствовал себя виноватым.

– Аргус, вы выяснили, кто это сделал? – спросила профессор МакГонагалл, высоко подняв подбородок.

Хотя Джоэль был уверен, что его никто не видел, он всё равно почувствовал напряжение, услышав её слова.

Филч покачал головой.

– Я никого не увидел, когда услышал шум и поспешил на место. Я подозреваю, что это был Пивз.

Профессор МакГонагалл ничего не ответила. Она знала, что Пивз никогда бы не стал так поступать. Она работала в Хогвартсе десятилетиями и хорошо знала его характер. Пивз всегда ограничивался шутками над студентами, но никогда не делал ничего подобного профессорам.

Кроме того, у неё с Пивзом не было никаких обид, так зачем ему взламывать её дверь?

Она тяжело вздохнула, лицо её оставалось мрачным.

– Сегодняшний урок полон неприятностей.

– Пожалуйста, все перестаньте держать волшебные палочки в руках, – сказала профессор МакГонагалл. Она хотела вернуться в кабинет, чтобы проверить, не пропали ли важные документы. После инцидента с Эдди она больше не осмеливалась оставлять студентов без присмотра. – Остаток урока вы посвятите изучению теории превращения из учебников. После звонка вы можете покинуть класс самостоятельно.

– В следующий вторник я ожидаю от вас сочинение о заклинаниях трансформации предметов, объёмом не менее 12 дюймов. – Произнеся это, профессор МакГонагалл удалилась из класса. Филч покачал головой и, опираясь на костыли, последовал за ней.

Никто из них не подозревал, что виновник взлома двери кабинета профессора МакГонагалл сидит в классе.

Когда Джоэль и другие вернулись в башню Когтеврана после утренних занятий, он наконец получил уведомление от системы:

[Обязательное задание успешно выполнено.]

Это означало, что профессор МакГонагалл так и не обнаружила виновника происшествия.

Джоэль облегчённо вздохнул и воспользовался моментом, когда его соседи по комнате отсутствовали. Он спрятал деревянную доску с латунной ручкой и молот в чемодан под кроватью. Убедившись, что никто не найдёт эти предметы, он почувствовал себя спокойнее.

На следующее утро, за завтраком, он заметил, что большинство студентов за столом Гриффиндора выглядели мрачными. Они сидели на своих местах, ели в тишине, в отличие от их обычного шумного поведения.

– Что происходит? – спросил Аллен, чувствуя себя неловко. Не только он, но и другие студенты за длинным столом ощущали дискомфорт. Они привыкли к шумным завтракам Гриффиндора, а теперь молчание было настолько непривычным, что еда буквально не лезла в горло.

– Профессор МакГонагалл вчера посетила гостиную Гриффиндора, – подошла к ним Пенелопа, студентка четвёртого курса, и села рядом. – Она решила, что какой-то проказник из Гриффиндора взломал дверь её кабинета.

Она также предупредила их, что если у кого-то есть личные претензии к ней, то они могут обратиться к ней напрямую, а не заниматься подлыми делами за её спиной, мешающими её работе.

– Старший Пенелло, откуда ты так точно всё знаешь? – с любопытством спросил Цю, стоящий рядом.

– Ах... мне рассказал Перси Уизли из Гриффиндора, – Пенелло наколол сосиску с тарелки. – Он подозревает, что это сделал его брат-близнец.

– Один отвлекает внимание, а второй в это время действует, – Пенелло пожал плечами. – Перси говорил, что они часто используют этот трюк, чтобы подшутить над своими братьями и сёстрами дома.

Джоэл был поражён, наконец осознав, насколько проницателен Перси.

Близнецы Уизли на этот раз действительно сидят дома, а вину свалили на них.

Он не стал много говорить, съел несколько кусочков еды и вместе с Сергеем отправился в библиотеку, чтобы продолжить работу над материалами.

Эдди был ранен и лежал в больничном крыле, поэтому им двоим пришлось взять на себя больше работы. Никто из них не был мастером своего дела, но они понимали, что время — деньги. Этот конспект по истории магии нужно было закончить как можно скорее.

Чем раньше они справятся, тем лучше.

– Сергей, посмотри сюда, – Джоэл нашёл в одной из книг по истории мачии упоминание, которое отличалось от написанного Батильдой Бэгшот. – После основания Хогвартса четыре основателя всё больше расходились во взглядах, особенно в вопросе о том, стоит ли принимать студентов из магла-семей.

– Салазар Слизерин даже построил тайную комнату под замком Хогвартса, чтобы очистить школу от студентов с магла-кровью... – Джоэл постучал пальцем по стопке книг, написанных другими авторами.

– Ни в одной из этих книг об этом не упоминается.

Сергей вздохнул, взял две книги по истории магии, долго и внимательно их листал, а затем покачал головой.

– Давай всё же сосредоточимся на том, что написала мисс Батильда Бэгшот. Мы слишком увлеклись посторонними вещами.

– Эти книги по истории магии стоит использовать только для расширения кругозора. Экзаменационные вопросы будут основаны на других источниках. Мы потратили слишком много времени на эти ненужные книги.

Джоэл покачал головой, снял пергамент и начал его исправлять, предположив, что авторы просто забыли упомянуть этот момент. Он читал оригинал и, конечно, знал о существовании тайной комнаты и о том, что в ней заточён василиск.

– Ты веришь, что под замком есть тайная комната? – неожиданно спросил Джоэл.

– Ну и что? – Сергей равнодушно пожал плечами и усмехнулся. – Прошло 900 лет. Даже если там и был какой-то монстр, он бы давно умер от голода. Ты веришь, что что-то может выжить столько лет?

http://tl.rulate.ru/book/129762/5774847

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода