× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод I became stronger at Hogwarts krypton gold / Хогвартс: золото и могущество: Глава 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Это весёлая карточная игра. Сергей, может, присоединишься? – Эдди обернулся, чтобы поприветствовать его, и, как ни в чём не бывало, сбросил свои проигрышные карты в общую кучу.

– Эдди, ты жульничаешь! – Аллен покраснел от возмущения.

– Ой, случайно потерял, – невинно ответил Эдди.

Сергей нахмурился, достал свою волшебную палочку и легонько взмахнул ею в воздухе.

Все клочки бумаги на полу взлетели, сгустились в большой шар в воздухе и аккуратно упали в мусорное ведро за дверью.

– Вау... – Аллен восхищённо ахнул, мгновенно забыв о нечестной игре Эдди.

Джоэл был поражён уровнем контроля Сергея над магией. Неужели это действительно уровень первокурсника, который учится всего два дня?

Он вспомнил, что им самим потребовалось пять часов, чтобы создать колоду карт...

Сравнивать людей друг с другом – это просто бесит!

Увидев, как легко Сергей управляется с волшебной палочкой, Джоэл ещё сильнее захотел получить источник магии и стать настоящим волшебником.

Но 3 500 золотых галеонов... Сколько же времени нужно, чтобы заработать такую сумму?

Сергей убрал палочку, посмотрел на карты перед Джоэлом и остальными, немного помедлил и спросил:

– Что это?

Его любопытство взяло верх.

Джоэл почувствовал, что это хороший шанс улучшить отношения между соседями по комнате.

– Позволь мне объяснить. Эти карты называются покером, всего их 54... – Затем он рассказал Сергею о правилах игры, в которую они играли.

– Борьба с помещиками? – Сергей был озадачен. – Зачем бороться с помещиками?

– Потому что... потому что двое других представляют растущую буржуазию, а помещики – старый феодальный класс, который держится только на земле. Этот способ производства сильно отстаёт от капиталистического, и мы должны бороться с этими отсталыми силами.

Джоэл придумал это объяснение за те пять часов, что они потратили на создание карт.

– Звучит логично, правда? – Аллен оживился. – Эдди тоже сказал, что Джоэл прав!

Эдди, который с детства жил в мире маглов, немного разбирался в истории Британии. Он кивнул:

– Да, такие противоречия существовали в британском обществе до Славной революции 1688 года.

– Может, сыграете партию? Я хочу посмотреть со стороны.

– Без проблем! – Аллен засиял. Он тоже хотел наладить отношения с Сергеем, иначе пришлось бы быть осторожным в разговорах в общежитии.

Джоэл и остальные начали новую партию.

– Дзинь, дзинь, дзинь! – Джоэл напевал мелодию про борьбу с помещиками, но мысли его были далеко.

Не только Эдди, но и такие, как Аллен, выросшие в магическом мире, увлеклись этой игрой. Это доказывало, что в мире волшебников не хватает развлечений.

Кто бы мог подумать, что такой вид спорта, как квиддич, станет настолько популярным во всём магическом мире?

Джоэл почувствовал, что наткнулся на огромную золотую жилу, которую только предстоит разработать.

Отвлёкшись, он не заметил, как Аллен, будучи помещиком, разыграл все свои карты и с гордостью развёл руками.

Эдди с досадой бросил свои карты:

– Я знал, что мне не хватало бомб...

Сергей выглядел заинтересованным, и, так как Джоэл больше не хотел играть, он предложил ему занять своё место, а сам отправился на кровать обдумывать свои планы.

В его голове уже формировался план заработка.

После двух проигранных партий Сергей постепенно разобрался в секретах игры. Его способности к расчётам были выдающимися – он быстро и точно просчитывал ходы. Аллен, хоть и был мастером в волшебных шахматах, с трудом мог соревноваться с ним.

Эдди же оказался в тяжёлом положении. Он тоже не был глупым, но Сергей от природы обладал острым умом, а Аллен с детства тренировал свои навыки. После нескольких раундов Эдди начал сдавать.

К счастью, игра с помещиками отличается от волшебных шахмат. Даже с плохими расчётами можно выиграть, если повезёт с картами.

Трое так увлеклись, что закончили игру только в одиннадцать вечера и отправились спать.

Из-за этого на следующее утро на уроке трансфигурации Эдди и остальные чувствовали себя разбитыми и невыспавшимися. Однако была и хорошая новость: отношения в комнате наконец вернулись в норму.

Хотя Сергей всё ещё держался холодно, по крайней мере, он отвечал на вопросы, что уже было большим шагом вперёд.

– Мистер Роу, мистер Берт, мистер Кармайкл! – Профессор МакГонагалл смотрела на трёх сонных первокурсников в первом ряду, её тонкие губы сжались в прямую линию.

Аллен и Эдди сразу же встали, едва открыв глаза.

Сергей не реагировал, пока Джоэл не толкнул его локтем, после чего он наконец проснулся и поднялся.

– Я помню, что вчера у первокурсников был всего один урок, – сказала профессор МакГонагал, сверкнув глазами. – Похоже, вы засиделись допоздна и много баловались прошлой ночью.

Этот урок проходил совместно с учениками Слизерина. Каждый занимался своим делом. Даже когда троих из них назвали и отчитали перед всем классом, они сохраняли равнодушный вид. Казалось, между двумя факультетами пролегла невидимая пропасть.

– Мистер Роу, на этой неделе ваша задача – превратить спички в серебряные иглы, – профессор МакГонагал взмахнула палочкой, и на каждом столе появился ряд спичек. – Если кто-то из вас справится с задачей прямо на этом уроке, я могу отменить вычет 15 баллов у Когтеврана.

15 баллов!

Для первокурсников это немало. За правильный ответ на уроке они обычно получают всего два-три балла. Они только что поступили в Хогвартс и очень переживают из-за оценок. Аллен задумался: если баллы будут сняты, не обвинят ли его староста Кейтлин и остальные?

От этой мысли его лицо побледнело, губы дрожали, а в голове не осталось ни единой мысли.

Профессор МакГонагал ходила по классу, наблюдая за тем, как ученики пытаются справиться с задачей.

– Помните, вы должны сосредоточиться! – она заметила, как один из учеников Слизерина рассеянно размахивал палочкой, превращая спички на столе в четыре короткие ножки, и сразу же подчеркнула: – Трансфигурация – это очень опасно, крайне опасно!

– Я не хочу, чтобы кто-то из учеников пострадал из-за небрежности на моём уроке. Если вы не будете уделять достаточно внимания, мне придётся попросить вас покинуть класс!

Джоэл сосредоточенно размахивал палочкой, и это выглядело довольно сносно, но спичка перед ним никак не менялась.

Он знал, что результат будет именно таким, но его главной целью было набраться опыта в заклинаниях, чтобы не оказаться совершенно беспомощным, когда у него появится магия.

Произношение заклинания сопровождалось правильными движениями палочки, и Джоэл повторял их снова и снова.

Эдди, попробовав несколько раз, вообще перестал стараться и просто начал отдыхать, чтобы восстановить силы. Аллен попытался дважды, но безрезультатно, и его охватила паника. Когда он отвлёкся, из его палочки начали вылетать искры.

Искры чуть не подожгли деревянный стол, что напугало нескольких учеников.

Сергей оставался неподвижным. Увидев, как Аллен старается, он хмуро посмотрел на него:

– Ты так переживаешь из-за баллов?

http://tl.rulate.ru/book/129762/5772601

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода