× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод I became stronger at Hogwarts krypton gold / Хогвартс: золото и могущество: Глава 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Джоэл взглянул на Аллена и понял, что у того тоже симпатичное лицо. Хотя он был чуть хуже себя, он всё равно мог привлекать внимание многих девушек, когда выходил на улицу.

Джоэл дотронулся до своего лица с явным самолюбованием. Как только он оказался в этом мире, он посмотрел в окно машины и был поражён собственной привлекательностью.

Будучи разработчиком игр, Джоэл хорошо понимал, какими преимуществами обладает красивый персонаж: множество игроков будут называть тебя разными милыми именами и готовы опустошить свои кошельки ради тебя.

Красивое лицо не только радует людей, но и усиливает их вовлечённость. В конце концов, каждое красивое лицо — это истинное отражение читателя или игрока.

– Джоэл, можешь научить меня заклинаниям, которые ты знаешь? – Аллен выглядел немного взволнованным.

Джоэл зевнул. Видя его нервозность, ему захотелось пошутить и не рассказывать правду о церемонии распределения.

– Я прочитал две книги заклинаний за лето. Там были простенькие заклинания... – сказал он с напускной важностью.

Если бы это было в прошлой жизни, он бы наверняка сказал Аллену правду и успокоил его, но теперь, после перемещения в этот мир, его настроение полностью изменилось.

Здесь не было тяжёлой работы, никаких напряжённых отношений с окружающими. Он отбросил всё, что раньше тяготило его, и осознал, что он одинок, не женат и не влюблён. Почему бы не побыть снова ребёнком?

Теперь, оказавшись в этом волшебном мире, он чувствовал лёгкую нервозность, волнение и, больше всего, тоску по дому.

Но всё это мелочи. Главное — не злить Дамблдора и Волан-де-Морта, а с помощью знаний сюжета книги можно жить спокойно и без забот.

Нужно прожить эту жизнь по-другому, ярко и увлекательно, подумал Джоэл. В прошлой жизни он поступил в хороший университет и работал спокойно, но это было скучно. Теперь он обязан наверстать упущенное.

Услышав слова Джоэла, Аллен сразу успокоился и внимательно уставился на свои руки, будто зритель, пытающийся разгадать трюк фокусника.

Джоэл достал из кармана волшебную палочку. Её купил прежний владелец тела у Олливандера. Джоэл с первого взгляда определил, что она сделана из виноградной лозы.

Не спрашивайте, как он это понял. В прошлой жизни, работая с данными о палочках, он запомнил их внешний вид.

Он вытащил из чемодана лист белой бумаги, положил его на стол, откашлялся, направил палочку на лист и громко произнёс: – Вингардиум Левиоса!

Это заклинание было довольно известным в оригинальной книге. Оно позволяло поднимать предметы в воздух. Гарри Поттер однажды использовал его, чтобы сбить огромного монстра. Джоэл даже делал расчёты для этого заклинания в игре.

Но лист бумаги на столе остался неподвижным.

Атмосфера в купе стала неловкой.

Аллен моргнул и посмотрел на Джоэла с милым недоумением.

– Кхм... – Джоэл кашлянул, чтобы скрыть смущение. – Просто небольшая ошибка.

– Может, я неправильно запомнил движения. – Он встал, снял чемодан с полки и достал книгу «Стандартные заклинания, первый уровень».

Пролистав пару страниц, он нашёл заклинание левитации.

Тщательно запомнив инструкции и заклинание, Джоэл попробовал снова.

– Вингардиум Левиоса! – он произнёс громко, размахивая палочкой с преувеличенными движениями, но ничего не произошло.

– Может, в книге ошибка... – Джоэл нервно усмехнулся.

Аллен, не теряя времени, достал свою палочку и попробовал повторить заклинание, следуя описанию в учебнике.

Джоэл почувствовал, как его ладони вспотели, а сердце сжалось. Он ощущал то же, что и при проверке результатов экзаменов.

Он знал, чего боится.

Магии.

Он не понимал, как работает магический мир. Если он был обычным магглом, а его душа вселилась в тело этого ребёнка, унаследовал ли он его магические способности?

Аллен попробовал заклинание несколько раз. Хотя эффект был незначительным, лист бумаги на столе слегка шевельнулся, что доказало наличие у него магических сил.

Увидев это, сердце Джоэла упало. Паника охватила его со всех сторон, и ему стало трудно дышать.

Аллен почесал голову: – У меня не получается достичь эффекта, описанного в учебнике...

Поезд Хогвартса продолжал свой путь, но Джоэл чувствовал себя всё более растерянным.

Аллен всё ещё переживал из-за предстоящей битвы с драконом в купе. Джоэл был в полном смятении и не хотел слушать крики Аллена о вещах, которые не могли произойти.

Он встал, открыл дверь и прошёл по коридору до конца поезда. Колёса постукивали, скользя по стыкам рельсов. Солнечный свет падал ему на лоб.

Покинув тесное купе и вдохнув свежий воздух, его беспокойное сердце постепенно успокоилось.

Что ему теперь делать? Меньше чем через неделю в Хогвартсе его тайна – отсутствие магии – раскроется, и его неизбежно исключат.

Наблюдая, как поезд без остановок мчится к Хогвартсу, Джоэл понимал, что времени у него остаётся всё меньше.

Дверь в мир магии уже была наполовину открыта для него, но, когда он сделал полшага внутрь, дверь внезапно захлопнулась, заставив его удариться головой и закровоточить.

Хотя, благодаря воспоминаниям после своего путешествия во времени, он мог бы прожить прекрасную жизнь в мире обычных людей, достичь статуса, который сложно было представить, и заработать деньги, о которых он и мечтать не мог в прошлой жизни…

Но мир магии был прямо перед ним, дразня его сердце. Как он мог согласиться вернуться в мир магглов?

Неужели в этой жизни мне суждено остаться обычным человеком?

Джоэл сжал руки так крепко, что ногти впились в ладони.

Но боль в сердце была ещё сильнее.

Он был в отчаянии и уже готов был дождаться прибытия Терри в Хогвартс, чтобы объяснить ситуацию профессорам и покинуть школу.

В этот момент перед Джоэлом вдруг появилась полупрозрачная панель, на которой была написана строка текста: «Система Пипи Шримп Криптон Голд».

В его сознании прозвучал холодный женский голос:

– Ввиду вашего глубочайшего желания попасть в мир магии, поздравляем вас с тем, что вы стали первым носителем системы Пипи Шримп Криптон Голд. Эта система стремится помочь носителю получить лучший жизненный опыт. Желаем вам счастливой жизни в мире магии.

Что за чёрт?

Система Пипи Шримп Криптон Голд?

Система?

Сначала Джоэл был ошарашен, а затем пришёл в полный восторг.

После стольких лет чтения романов о системах, неужели такое действительно существует?

Джоэл обнаружил, что система прочно связана с его сознанием, и, просто подумав, он мог скрыть панель системы Пипи Шримп Криптон Голд.

Он вызвал панель, намеренно вернулся в купе и начал прыгать туда-сюда перед Алленом.

– Что ты делаешь? – наконец спросил Аллен, прервав свои размышления и глядя на Джоэла, который прыгал как угорелый.

– Всё нормально, – ответил Джоэл, убедившись, что Аллен не видит панель системы. Он сел, открыл окно купе и сделал несколько глубоких вдохов, чтобы успокоить своё возбуждение.

Он начал управлять системой мысленно и нажал на «Система Пипи Шримп Криптон Голд».

Вся система раскрылась перед ним, и Джоэл увидел такие опции, как «Трансфигурация», «Заклинания», «Зельеварение» и другие. Когда он нажал на «Трансфигурация», перед ним появились несколько шкал прогресса.

Это были «Превращение предметов», «Превращение человека», «Призыв и исчезновение», а также «Анимаг».

Под каждой шкалой было написано «0/100», а ниже – серым цветом – «Начальный уровень».

– Как мне это улучшить? – пробормотал Джоэл в уме.

Женский голос внезапно зазвучал снова:

– Система Пипи Шримп Криптон Голд требует, чтобы носитель использовал собственную валюту для улучшения. Каждая монета, потраченная в системе, повысит ваши способности…

– Короче говоря, трать деньги, чтобы становиться сильнее, – холодно завершила она.

Услышав это, Джоэл почувствовал, что как бывший планировщик свинофермы, он был глубоко оскорблён.

http://tl.rulate.ru/book/129762/5771298

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода